Чем полезен сотовый телефон на английском
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
use of mobile phones
use of mobile telephones
use of cell phones
Ограничений на использование мобильных телефонов в транспортных средствах не существует.
Среди женщин-предпринимателей растет использование мобильных телефонов, что облегчает их доступ к информации и рынкам.
The use of mobile phones is increasing among rural entrepreneurs, facilitating information and market access.
Мы также контролируем и ограничиваем использование мобильных телефонов, чтобы предотвратить такую пагубную деятельность.
We are also controlling and restricting the use of mobile telephones for such damaging activities.
Это подкрепляется многоэтапной стратегией, которая включает использование мобильных телефонов для целей диагностики и направления к специалистам и партнерские связи с местными ассоциациями автодорожного транспорта для облегчения поездок женщин непосредственно перед родами.
This is backed by a multi-pronged strategy that includes the use of mobile telephones for diagnosis and referrals and partnerships with local road transport associations to facilitate the travel of women in labour.
Наглядный пример в этой связи — использование мобильных телефонов для осуществления денежных переводов, платежей и других финансовых операций, как в случае Восточноафриканского сообщества.
A good example is the use of cell phones for money transfers, payments and other financial activities, as in the case of the East African Community.
Он рассказал, как использование мобильных телефонов позволило фермерам получить более широкий доступ к информации, связанной с изменением климата.
He explained how the use of mobile phones has enhanced farmers’ access to climate change related information.
Расширение доступа к услугам интернета и использование мобильных телефонов сыграли важную роль в сокращении дефицита удовлетворенных потребностей в области охраны женского здоровья.
Increased access to Internet services and the use of mobile phones are important developments in closing the gap of unmet needs with regard to women’s health.
Однако широкое использование мобильных телефонов в Грузии создает серьезные проблемы с точки зрения безопасности во время управления транспортным средством.
Nevertheless the widespread use of mobile phones in Georgia is causing serious safety problems while driving.
В Соединенном Королевстве использование мобильных телефонов в процессе управления транспортным средством никакими непосредственными предписаниями не регулируется.
In the United Kingdom, the use of mobile phones while driving is not directly regulated.
В самолете обязательно нужно придерживаться всех правил безопасности, как то запрещение на курение или на использование мобильных телефонов.
In the plane necessarily have to abide by all safety rules, such as a ban on smoking or the use of mobile phones.
Они включают использование мобильных телефонов, обеспечивающих связь для половины населения региона, применение ИКТ и усиление потенциала.
That included the use of mobile phones — connecting half of the region’s population — ICT applications and capacity development.
Технология также повлияла на некоторые обычные или традиционные методы контроля над женщинами, например использование мобильных телефонов для быстрого распространения сплетен и слухов относительно колдовства или клеймения конкретных женщин как ведьм.
Technology has also affected some of the customary or traditional methods of controlling women, such as the use of mobile phones to rapidly spread rumours and allegations about sorcery and identify particular women as witches.
В этом документе была выражена обеспокоенность в связи с тем, что, в частности, использование мобильных телефонов отвлекает водителя от выполнения его водительских задач.
In that document concern was expressed that especially the use of mobile phones interferes with the driver’s attention to his driving task.
Более быстрые темпы относительного прогресса отмечаются в некоторых из беднейших стран, в которых использование мобильных телефонов позволило странам избежать необходимости направлять инвестиции на развитие стационарных телефонных линий.
Relative progress has been most rapid in some of the poorest countries where the use of mobile phones has enabled countries to circumvent the need to invest in fixed telephone lines.
До настоящего времени использование мобильных телефонов во время вождения регулировалось и ограничивалось на основе одного из следующих положений общих правил дорожного движения:
Use of mobile phones while driving has been regulated and restricted until now on the basis of one of the following provisions of the general road traffic rule:
Так, в обследованиях должно быть признано и отражено все более широкое использование мобильных телефонов, в частности в развивающихся странах, где проводная телефонная связь не получила большого развития.
For example, the increasing use of mobile phones, in particular in developing countries where fixed lines are not intensively developed, has to be acknowledged and reflected in surveys.
Наряду с этим правоохранительные органы активизировали сотрудничество с операторами мобильной связи и финансовыми учреждениями и побуждают их к принятию надлежащих мер, исключающих использование мобильных телефонов и банковских счетов клиентами, не поддающимися идентификации.
In addition, law enforcement authorities had strengthened collaboration with mobile telephone carriers and financial institutions and had encouraged them to take appropriate measures to prevent the use of mobile telephones and bank accounts by customers who were not identifiable.
Еще одна проблема, связанная сегодня с телефонными опросами, — это использование мобильных телефонов, для которых отсутствует технология набора случайных номеров, и таким образом из структуры выборки исключаются те, кто имеет только мобильный телефон.
A further problem with telephone surveys today is the use of mobile phones for which random dialling techniques are not available, thus excluding those who have only mobile phones from the sampling frame.
Все более частое использование мобильных телефонов повсюду и в любой момент, особенно в движущихся транспортных средствах, следует поставить под контроль и, если необходимо, подвергать наказанию в тех случаях, когда поведение водителей ставит под угрозу их собственную безопасность и безопасность других участников дорожного движения.
The increasingly frequent use of mobile phones everywhere and at any time, and particularly in moving vehicles, needs to be brought under control, and, if necessary, punished when the behaviour of drivers compromises their own safety and that of other road users.
В числе решений, касающихся борьбы с неграмотностью среди женщин и отчислением детей из школ, можно назвать программы адресного обучения грамоте и неформального образования в бедуинских деревнях Иордании и в селах Камбоджи, а также использование мобильных телефонов в Пакистане.
Solutions to combat women’s illiteracy and children’s school drop-out include targeted literacy and non-formal education opportunities in Bedouin villages in Jordan and rural villages in Cambodia, and the use of mobile phones in Pakistan.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 44. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 67 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
mobile phones
cell phones
mobile telephones
mobiles
mobile phone
cellphones
cellular phones
mobile telephone
mobile handsets
Более 50% взрослых руандийцев для связи имеют мобильные телефоны.
More than 50 per cent of the adult Rwandan population own and use mobile phones for communication.
Сделай одолжение, конфискуй у всех мобильные телефоны.
Do me a favour, confiscate every one of those mobile phones.
А сейчас Ворвик соберет ваши мобильные телефоны.
Now, if Warwick can collect your cell phones.
Для вашего удобства ноутбуки или мобильные телефоны можно взять напрокат.
For your convenience, laptops, cell phones are available for rent.
Эксперты признали, что мобильные телефоны по-прежнему являются наиболее предпочтительным средством охвата неимущих.
The experts recognize that mobile telephones continue to be the preferred tool for reaching the poor.
Кроме того, фото- и видеоматериалы мгновенно передавались службам новостей и на мобильные телефоны.
In addition, information, photographs and videos had been transmitted instantly to news services and to mobile telephones.
Пожалуйста, отдайте мне свои мобильные телефоны.
Для координации действий мародёры использовали мобильные телефоны.
The rioters used mobile phones to coordinate their attacks.
У убитых забирал деньги, мобильные телефоны и другие ценные вещи.
He then took money, mobile phones and other valuables from the dead.
Используя свои мобильные телефоны, двое пытаются спастись из этого места.
Using their mobile phones, these people must try to escape from it.
Проявите уважение к другим посетителям, пожалуйста воздержитесь от разговоров и отключите мобильные телефоны.
As a courtesy to your fellow patrons, please refrain from talking and please turn off your cell phones.
Их много, но давайте рассмотрим мобильные телефоны.
Well, there are many, but let’s look at cell phones.
С этой минуты ваши мобильные телефоны бесполезны.
You’ll find your cell phones are now useless.
Батарейки, мобильные телефоны, сохраняют экологию.
The charges batteries, cell phones, and is totally environmentally friendly.
Заключенным разрешается звонить по телефону, используя мобильные телефоны персонала.
The inmates are allowed to make telephone calls using the mobile phones of prison staff.
13 ноября абхазские полицейские из Ткварчельского района стали изымать грузинские удостоверения личности и мобильные телефоны у грузинского населения.
On 13 November, the Abkhazian police officers of Tkvarcheli District started to seize Georgian IDs and mobile phones from the Georgian population.
Вы, ребята, должна выключить свои мобильные телефоны.
You guys, Tamborelli’s telling kids to turn off their cell phones.
Нам нужно поговорить с этим джентльменом, чтобы обсудить украденные мобильные телефоны.
We need a few moments alone with this gentleman to discuss stolen cell phones.
Смартфоны превратили мобильные телефоны в универсальные устройства, дающие возможность работы с новыми приложениями и услугами.
Smartphones have transformed mobile telephones into multi-purpose devices, offering new applications and services.
В настоящее время мобильные телефоны стали многоцелевыми устройствами, представляющими возможность пользования услугами далеко за рамками телефонной связи.
Mobile phones are now multi-purpose devices that give access to services far beyond telephony.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 647. Точных совпадений: 647. Затраченное время: 304 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник