Чем полезно читать книги на английском языке
«Кто много читает, тот много знает», — гласит русская пословица. Применима ли она к книгам на английском языке? Стоит ли их читать? Ранее литература и газеты были едва ли не единственными источниками информации. В современном мире можно смотреть фильмы, видео, слушать подкасты для того, чтобы практиковать английский и получать новую информацию. Предлагаем разобраться, зачем читать книги на английском языке.
1. Увеличение словарного запаса и совершенствование навыков правописания
Хорошая книга всегда поднимет настроение, независимо от того, на каком языке она написана.У каждого свои предпочтения в литературе. Но, независимо от жанра книги, вы будете пробегать глазами сотню разных слов в тексте. Это невероятно эффективный способ обогатить свой словарный запас, ведь лексика всегда употребляется в контексте. Вместо механического поиска и заучивания слов из словаря вы можете легко «впитывать» их из книги. Чем интереснее произведение, тем легче вы усваиваете новую лексику.
При чтении работает зрительная память. Вы запоминаете, как пишутся слова, читая их. Таким образом, чтение улучшает правописание. Узнайте еще 8 техник расширения словарного запаса во время чтения книги из нашей статьи.
2. Активация пассивного словарного запаса
Вы понимаете значение многих слов и легко используете их в речи. Эта лексика относится к активному словарному запасу. Но есть такие слова и грамматические конструкции, которые включаются в пассивный запас. О значении последних вы догадываетесь, встречая в контексте, но в речи не используете. Почему? Потому что всегда легче пользоваться стандартным набором фраз, тем, который вы хорошо знаете. Однако активировать пассивный словарный запас помогает именно чтение на английском языке. Ваша речь становится богаче, вы и сами не заметите, как станете говорить словами любимых героев книг.
3. Изучение грамматики на практике
В книгах тексты написаны грамотно, поэтому вы можете увидеть, как «работает» грамматика английского языка. Не можете разобраться с артиклями? При чтении любой книги старайтесь обращать внимание на каждый артикль и поясняйте себе, почему он тут стоит. Постепенно вы на практике разберетесь с этой темой и трудности с артиклями останутся в прошлом. Изучите еще 8 простых упражнений в нашей статье «Как улучшить знание грамматики английского во время чтения книги», они сделают ваше чтение еще более полезным.
4. Развитие разговорных навыков
Во время чтения книги вы будете запоминать новые слова и фразы, обороты и идиомы. Что-то будет забываться, а что-то останется в памяти, и эти знания можно будет использовать в собственной речи. Чем больше вы читаете, тем больше сможете сказать. Ваша речь станет более сложной и красивой благодаря чтению книг.
5. Улучшение вашего английского произношения
Каждый изучающий английский хотел бы звучать, как носитель. Чтение книг на английском языке поможет вам и в этом. Чтобы улучшить произношение, читайте вслух английские тексты. При этом все слова должны быть вам знакомы, иначе вы рискуете заучить неверный вариант звучания слова. Лучше всего найти аудиокнигу и текст к ней. Сначала прослушайте, как говорит диктор: обратите внимание на произношение звуков, интонацию, логические паузы и ударения. После этого выключите аудиозапись и начинайте читать текст, стараясь в точности скопировать произношение носителя языка. Достаточно заниматься таким образом всего 10-15 минут в день, и уже через пару месяцев вы ощутите заметный прогресс. В статье «Как учить английский язык по аудиокнигам + 7 классных ресурсов» вы найдете сайты, где можно бесплатно найти материалы для совершенствования своих знаний. И обязательно ознакомьтесь с советами из статьи «Как улучшить английское произношение во время чтения книги».
6. Полное понимание языка и стиля автора
Многие сетуют: читать книги в переводе неинтересно, смысл искажен переводчиком. Хотите почувствовать, как разговаривают герои Чака Паланика или Джека Лондона? Прочтите их произведения в оригинале! Вас удивят интересные обороты, меткие фразочки, юмор, различные синонимы. Читая книги одного автора, в дальнейшем вы будете узнавать его стиль, влюбляться в каждое слово.
7. Лекарство от старости
Чтение на любом языке заставляет наш мозг работать, размышлять о прочитанном. А чтение на английском языке заставляет нас прикладывать вдвое больше усилий. Такое полезное упражнение позволит вам развиваться и держать свои память и мышление в тонусе. Британские ученые уже доказали, что чтение — один из лучших способов защититься от болезни Альцгеймера. Хотите быть здоровым — читайте книги на английском языке! А еще узнайте о том, как изучение английского языка меняет жизнь.
8. Улучшение концентрации
Вам сложно концентрироваться на работе? Тогда начните читать книги на английском по вечерам. Вы можете читать как вслух, так и про себя. В любом случае вы будете концентрироваться на тексте, не отвлекаясь на внешние раздражители вроде включенного в соседней комнате телевизора или щебетания любимого попугайчика. Таким образом, вы будете учиться концентрироваться на чем-то одном, что поможет вам преуспеть не только в изучении английского языка, но и на работе.
9. Отличное хобби и способ узнать что-то новое и интересное
Чтение — прекрасное хобби, которое подходит всем без исключения. И тем, кто делает свои первые шаги в английском, и тем, кто планомерно движется к вершине, совершенствуя знание языка. Читать можно в любом месте: дома в кресле с чашечкой чая, в метро, в автобусе. Для этого нужно желание и книга. Перед вами открывается богатый мир героев, персонажей и ситуаций. Читая зарубежную литературу, вы узнаете о социально-культурных особенностях жизни британцев, американцев или австралийцев.
10. Повышение самооценки и чувство гордости за себя
Читайте в любом месте и в любое время. Это модно!Представьте, как здорово чувствуешь себя, когда выбрал книгу на английском, прочел ее от начала до конца и получил удовольствие не только от процесса, но и от результата! Изучение английского приносит свои плоды: вы можете читать и понимать, обсуждать прочитанное и делиться впечатлениями с друзьями или преподавателем. Это заставляет гордиться своими достижениями и мотивирует к дальнейшим успехам.
Надеюсь, вышеперечисленные причины показали вам, зачем читать книги на английском языке. С чего начать? Как правильно выбрать книгу, которая подойдет именно вам? Об этом можно прочесть в статье «Какие книги читать на английском языке и как правильно это делать».
© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Источник
Как и зачем читать книги на английском
- В английском языке существует выражение «You are what you eat», что переводится как «Ты — то, что ты ешь». Сегодня интернет–сообщество «не щадит» такие емкие и броские фразы и создает их вариации на любой вкус: «You are what you tweet», «You are what you do», «You are what you listen to» и многие другие. Однако в рамках темы данной статьи нас интересуется следующая модификация: «You are what you read».
- О пользе чтения как таковой сказано уже очень много. Кто–то даже считает, что о человеке можно судить не только по его друзьям, но и по прочитанным им книгам. В этой статье мы поговорим о пользе чтения книг на английском, о том, как читать книги максимально эффективно, и, наконец, о том, с каких книг лучше начать свое путешествие в мир литературы в оригинале.
Как чтение книг поможет мне с моим английским?
- 1. Чтение помогает увеличить словарный запас. Читая книгу, вы видите сотни слов и некоторые из них «впитываете» прямо на ходу, без помощи словаря. Такой способ запоминания самый надежный. В следующий раз, когда вы увидите выученное при чтении слово, вы сможете не только вспомнить, что оно значит, но и в какой книге вы его встретили впервые. Более того, при чтении активизируется зрительная память. Таким образом, вы еще и запомните, как то или иное слово правильно пишется. К тому же обогащается и ваш активный словарный запас. Вы можете знать много слов, но не уметь их использовать в своей собственной речи. Из книг вы узнаете, как правильно их использовать в предложениях.
- 2. Чтение помогает с грамматикой. Сомневаться в грамотности авторов признанных шедевров не приходится. Поэтому если вы читаете что–то подобное, обращайте внимание на времена, которые используются автором, пытайтесь понять, почему в данном предложении именно такой порядок слов. Конечно (и это относится ко всему процессу чтения в целом), не стоит маниакально зацикливаться на каждом артикле. Поиск оснований для использования определенной грамматики не должен мешать самому главному в чтении — удовольствию.
- 3. Чтение в оригинале позволяет «прочувствовать» стиль автора. Просторечия, игра слов, ругательства, наконец, — все это часто искажается переводом. Бывает так, что даже очень талантливый и опытный переводчик просто не в состоянии передать тот колорит и остроту, которые присутствуют в языке автора. Читая литературу в оригинале, вы «защищены» от издержек перевода.
Как читать книги на английском максимально эффективно?
- Не переводите каждое слово. По возможности вообще ничего не переводите. Прибегайте к словарю лишь в крайнем случае. Какой случай считать «крайним»? Возможны две ситуации: какое–то слово встречается вам очень часто и «мозолит» глаза»; или в предложении вам встретилось такое слово, которое очень важно для понимания сути сказанного. Чаще всего такое слово — либо существительное, либо глагол. Итак, даже если вы расценили случай как «крайний», не спешите искать англо–русский словарь. Для начала попробуйте толковый, то есть англо–английский. Прочтите определение искомого слова, постарайтесь применить выясненное к тому предложению (контексту), в котором вы это слово встретили.
- Делайте пересказ прочитанного. Для того чтобы проверить, как вы поняли содержание главы или страницы, нужно попробовать пересказать главные события. В случае, если вы поняли текст, то сделать пересказ вам удастся без труда.
- Читайте разное. Не зацикливайтесь на одном авторе, жанре, формате подачи. Читайте как детективы, так и любовные романы, как книги по бизнесу, так и детские сказки. Главное — выбирайте то, что вам интересно, иначе процесс превратится в муку, а эффективность этого предприятия будет стремиться к нулю.
- Выбирайте книги в соответствии с вашим уровнем английского. Книга не должна быть ни слишком сложной, ни слишком простой. Как определить сложность книги и ее соответствие вашему уровню (более подробно об уровнях английского языка читайте здесь)? Оптимальное количество неизвестных слов на страницу книги должно быть около 10 (независимо от того, можете вы догадаться об их значении из контекста или нет). Не стремитесь считать количество новых слов, прикиньте примерно. Еще одно важное замечание: не делайте выводы о сложности книги до того, как преодолеете первые несколько глав. В них чаще всего даются подробные описания героев (внешность, характер), окружающей природы. В этом введении всегда очень много прилагательных, большинство из которых вы больше нигде и никогда не встретите. В общем, не судите о книге не только по обложке, но и по первым главам!
Посоветуйте, что мне почитать?
- Часто бывает, что студенты сразу хотят прикоснуться к классике: Диккенс, Лондон, Брэдбери, да чего уж там, Шекспир! Такое рвение похвально, однако здесь таких смельчаков подстерегает опасность: отбить охоту к чтению раз и навсегда, ведь, признаем, назвать классику легким (во всех смыслах) чтивом язык не повернется.
- Мы советуем попробовать почитать современные хиты, такие как «Гарри Поттер» (эта серия, вопреки расхожему мнению, подойдет не только детям, но и взрослым), «Голодные игры» (намного более подростковое чтиво, чем предыдущий пункт, но тоже довольно увлекательное), большинство книг Стивена Кинга, одну (любую) книгу Дэна Брауна (вообще оторваться не сможете). Так вам будет проще влиться в мир литературы в оригинале и позже перейти на что–то более продвинутое (опять же, во всех смыслах).
- Надеемся, нам удалось убедить вас в важности чтения в изучении английского языка. Читайте и становитесь лучше, ведь в конце концов «You are what you read»!
- Английская версия статьи
Вам может понравиться
29.03.2016
5724
4
28.03.2016
11018
2
8
23.03.2016
5714
4
16.03.2016
6557
1
5
07.03.2016
4721
3
Источник
Стоит ли читать адаптированные книги на английском языке или сразу браться за оригинальные тексты? Существует множество мнений на этот счет. Опираясь на опыт преподавателей «Инглекс», мы расскажем о том, как читать адаптированные книги, для какого уровня знаний они подходят и нужно ли пользоваться словарем во время чтения.
Бытует миф, что адаптированные книги на английском — это сухое изложение оригинального произведения. Действительно, подобные книги содержат меньше идиом, сложных метафор, ярких сравнений и специфических терминов, однако сюжет остается тем же, и ваш навык чтения развивается.
Некоторые студенты считают, что нужно сразу браться за чтение книг в оригинале, даже если вы только начали учить английский. Однако вы можете столкнуться с некоторыми сложностями, давайте разберем с какими.
Если начать с детской литературы? Сказки, детские рассказы и повести переполнены лексикой, которая вам вряд ли пригодится, например: принцессы, феи, волшебные палочки и т. д.
А что насчет классики? Неадаптированные произведения Уильяма Шекспира непросто бывает понять даже с уровнем Upper-Intermediate. Уж очень много там неиспользуемых в современном английском архаизмов.
I thought I’d begin by reading a poem by Shakespeare, but then I thought, why should I? He never reads any of mine.
Я подумал: «А не почитать ли мне сонеты Шекспира?» А потом задумался: «С чего бы? Он ведь не читает мои стихи».
Читать современников? Хорошо, полезно, интересно, но вряд ли студент со знанием английского на уровне Beginner или Pre-Intermediate придет в восторг от перспективы искать в словаре каждое второе слово. Человек может невзлюбить чтение на английском или того хуже — отказаться от идеи изучения языка в принципе. По мнению наших преподавателей, оптимальное количество незнакомой лексики в тексте должно составлять 5-15%. При таком объеме незнакомых слов вы сможете понять их значение из контекста, а это намного полезнее и увлекательнее, чем бесконечные погружения в словарь. К тому же чтение подобного текста не будет трудным, и вы сможете получить удовольствие от работы с книгой.
По мнению наших преподавателей, адаптированные книги полезно читать студентам как на курсе Elementary, так и Advanced, но нужно ориентироваться на то, какому уровню знаний соответствует выбранная литература. Рекомендуем просмотреть несколько страниц книги, чтобы убедиться, что она вам подходит. Есть небольшой секрет, который знают некоторые любители книг: не просматривайте первые страницы, загляните в середину — именно там вы увидите истинный уровень сложности и стиль автора. Как правило, на первых страницах даже в адаптированных книгах текст немного сложнее, чем в середине.
Как работать с адаптированными книгами
Для начала рассмотрим преимущества чтения адаптированных книг:
- В адаптированных текстах обычно сложная лексика заменяется более простой, но часто употребляемой в речи носителей языка.
- Зачастую в конце книги прилагается словарь, поэтому вам не нужно обращаться к дополнительным справочным пособиям.
- После прочтения главы предлагается выполнить несколько заданий: вы можете самостоятельно проверить, насколько хорошо понимаете смысл прочитанного. Обычно нужно ответить на вопросы о содержании, проанализировать действия главного героя и т. п. Рекомендуем выполнять такие задания вслух, так вы потренируете и разговорный навык.
- Понимание текста отлично мотивирует к дальнейшему изучению английского языка.
Вы наверняка не раз слышали, что при чтении желательно догадываться о значении слова из контекста и поменьше работать со словарем. Однако иногда без справочника не обойтись:
- Слово играет важную роль в предложении, несет основную смысловую нагрузку, а вы не можете понять его значение из контекста, у вас несколько разных вариантов. В таком случае, конечно, стоит заглянуть в словарь, чтобы не потерять нить рассуждения автора.
- Слово часто встречается в тексте. Из этого можно сделать вывод, что оно распространено в разговорной речи носителей языка. В таком случае лучше не догадываться, а узнать точное значение слова и обогатить свой лексический запас.
Когда можно отказаться от чтения адаптированной литературы?
Если вы достигли уровня Intermediate, можно пробовать читать оригинальные тексты. Однако не спешите радостно хвататься за To Kill a Mockingbird («Убить пересмешника») by Harper Lee или Jane Eyre («Джейн Эйр») by Charlotte Brontë. Начните с книг с более простой лексикой, например: романтической саги Twilight («Сумерки») by Stephenie Meyer, ультрамодных Hunger Games («Голодные игры») by Suzanne Collins или популярного Harry Potter («Гарри Поттер») by J. K. Rowling. Любителям литературы посерьезнее можно начать с небольших рассказов Хемингуэя или Моэма, а также попробовать читать Стивена Кинга. Ориентируйтесь на свои ощущения: если чтение аутентичной литературы дается вам тяжело, смело возвращайтесь к адаптированному варианту. Негативные эмоции и головная боль не вдохновят вас на новые подвиги.
Много неадаптированных книг на английском языке можно бесплатно читать на сайтах english-e-reader.net, quotev.com, manybooks.net.
Если вы хотите развить навык чтения и понимания текстов, записывайтесь на общий разговорный курс английского.
Мы надеемся, что наша статья заинтересовала вас и вы с удовольствием погрузитесь в мир художественной литературы.
© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Источник
Читать на английском – это круто!
« Книги — это корабли мысли, странствующие по волнам времени и
бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению», — выразился однажды Фрэнсис Бэкон. А стоит ли проплывать свой путь к изучению английского на этих кораблях мысли?
Сегодня существует множество альтернатив чтению книг, которые так же помогают эффективно изучать английский язык. Можно учиться, смотря фильмы, сериалы, шоу, слушая музыку. И все это позволяет отрабатывать навыки владения английским языком, получать полезную информацию и пополнять словарный запас. Так нужно ли читать на английском языке? Давай рассмотрим чтение как еще один эффективный метод изучения языка и разберемся, как чтение книг на английском может улучшить твои знания?
- Пополнение словарного запаса
Вне зависимости от того, какие книги тебе нравятся, чтение поможет тебе пополнить словарный запас. Читая книгу, ты будешь пробегать глазами огромное количество слов. Среди них будет встречаться много новых: некоторые будут понятны из контекста, некоторые придется переводить. Встречая несколько раз одно и то же слово, ты будешь непреднамеренно запоминать его. Кроме того, у тебя перед глазами будут уже готовые примеры употребления слов. При этом, чем больше ты поглощен книгой – тем быстрее будешь запоминать лексику. - Совершенствование правописания
Во время чтения ты автоматически запоминаешь не только то, как формируются предложения и используются разные слова, но и то, как они правильно пишутся. То есть, фактически, ты оттачиваешь свою грамматику. Возможно, ты встречал людей, которые очень грамотно пишут на русском или другом языке, но при этом никогда не заучивали правила правописания. И если их спросить, почему они написали то или иное слово именно так, они, скорее всего, ответят что-то вроде «просто я знаю, что так писать правильно». У таких людей очень хорошо развито чувство речи, они много читают и «впитывают» в себя грамматику во время ознакомления с очередным литературным произведением. Книги на английском помогут запоминать правильное написание слов и образование грамматических конструкций без зубрежки. - Превращение пассивного словарного запаса в активный
Лексика, которую ты понимаешь и часто используешь, находится в так называемом активном словарном запасе. Те слова и конструкции, которые ты встречал раньше, но не можешь вспомнить, составляют твой пассивный словарный запас. Также в пассив входит и лексика, которую ты понимаешь в речи других, но сам не используешь. Чтение – один из лучших методов активации пассивного лексикона. Оно помогает освежить подзабытые слова в памяти, выводя их в актив. Ты даже можешь не заметить, как начнешь использовать фразы любимого автора. - Изучение грамматики на практических примерах
Конечно, упражнения на понимание разницы между Present Perfect и Past Simple – очень важный этап в изучении английского. Тем не менее, они не дают полной картины понимания английского языка. Читая книги на английском, ты будешь видеть, как применяются различные грамматические конструкции на практике, совершенствуя тем самым свою грамматику. Советуем при чтении обращать внимание на разные тонкости – артикли, употребление времен, предлоги и т.д. Время от времени попробуй объяснить, почему используется та или иная грамматическая конструкция. - Работа над разговорным английским
Еще одним преимуществом чтения является то, что оно помогает усовершенствовать и навык общения. В книге ты будешь встречать новые интересные слова и выражения, которые сможешь применить во время разговора. Это поможет тебе говорить более красноречиво, использовать при общении более сложные конструкции и слова. Чем больше ты будешь читать – тем больше сможешь сказать. - Совершенствование произношения
Для тех, кто хочет отработать произношение, полезно будет читать книгу вслух. При этом рекомендуется перед прочтением текста проверить его на незнакомые слова и посмотреть их транскрипцию. Как вариант, можно использовать электронный словарь с аудио воспроизведением слов. Если не провести предварительной подготовки, то можно привыкнуть произносить незнакомое слово неправильно, а переучиться потом будет не так уж и просто: привычка – штука коварная. Старайся читать выразительно, с интонацией. Ты можешь попробовать найти аудиокнигу с текстом к ней и слушать, как читает текст диктор и повторять за ним. - Понимание авторского стиля
Каждый автор имеет свой уникальный стиль написания. К сожалению, даже при самом качественном профессиональном переводе нельзя передать стиль автора на 100%. К тому же, при переводе теряются некоторые интересные детали текста, искажается смысл. Читая англоязычных авторов в оригинале, ты сможешь прочувствовать их авторский стиль, обнаружить много метких фраз, интересных синонимов, необычных оборотов. Ты можешь прочитать на английском любимую книгу, которую читал до этого на русском, и сравнить перевод с оригиналом. - Развитие мышления
Литература – лучшая пища для нашего мозга. А ее чтение на иностранном языке заставляет мозг работать в два раза активней. Такое упражнение поможет развивать память и мышление. - Развитие концентрации внимания
С тобой случается такое, что ты допускаешь ошибки из-за банальной невнимательности? Тогда уделяй по вечерам несколько минут чтению на английском языке. Чтение отлично тренирует умение концентрироваться на чем-то одном. Читая книгу, ты полностью погружаешься в нее, не обращая внимания на внешние раздражители. Такой важный навык как концентрация пригодится тебе не только в изучении иностранного языка, но и на работе. - Отличный способ узнать что-то новое
Чтение на английском– это прекрасный способ времяпровождения, который поможет избавиться от скуки и скоротать время в пути. Кроме того, это отличная возможность постоянно узнавать что-то новое и развиваться. И речь идет не только о новой лексике, но и разных интересных фактах, культурных особенностях страны, о которой писал автор, тонкостях психологии на примерах персонажей. - Гордость за себя
Чувство гордости, когда ты прочитал книгу на английском от начала до конца, непередаваемо! Решая прочитать книгу на языке оригинала, ты бросаешь вызов самому себе. И справившись с этой задачей, ты получишь повод гордиться собой и стимул к новым свершениям.
Выбирай свой корабль мысли и отправляйся в увлекательное путешествие, а мы в свою очередь желаем попутного ветра ????
Источник