Есть ли приставка в слове полезный
1. Приставка – это морфема, которая стоит перед корнем и обычно служит для образования новых слов.
Бежать – прибежать, выбежать, перебежать, добежать, отбежать, забежать, взбежать.
Приставки могут быть как исконно русскими, так и иноязычного происхождения. Одни из приставок встречаются в большом количестве слов, другие менее частотны.
2. Русские приставки: без- (бес-), в— (во-), воз— (вос-, возо-), вз— (вс-), вы-, до-, за-, из- (ис-, изо-), на-, наи-, недо-, над- (надо-), не-, низ- (нис-, низо-), о-, об- (обо-), обез— (обес-), от— (ото-), по-, под- (подо-), пере-, пре-, пред- (предо-), при-, про-, раз- (рас-, разо-), с— (со-), со-, через- (черес-), чрез-.
Приставками являются также те, что восходят к наречным предлогам: вне-, меж-, возле-, сверх-, около-, противо-.
Внеклассный, межпланетный, сверхприбыльный, окололитературный, противоракетный.
Очень немного слов в русском языке имеют приставки па- (паводок, пасынок, падчерица), пра- (правнук, прадед), су- (сугроб, супесь, сумрак).
3. Приставки иноязычного происхождения: а- (аморальный), анти- (антимонопольный), архи- (архиважный), де- (деквалификация), интер- (интернационализм), инфра- (инфракрасный), контр- (контрмеры), про- (проамериканский), пан- (панславянский), пост- (постперестроечный), прото- (протозвезда), ре- (ретрансляция), суб- (субтитры), супер- (супермодный), транс- (трансамериканский), ультра- (ультрасовременный).
4. Как и корни, приставки могут менять свой внешний облик.
Например: в-/во- (входить – войти), под-/подо- (подбирать – подобрал), раз-/рас-/разо-/роз-/рос- (разбирать, расписать, разобрать, розвальни, роспись), вз-/вс- (взбежать, вспомнить), воз-/вос- (воздвигнуть, воспоминание) и др.
В частности, если приставка оканчивается на согласный, а корень начинается с сочетания согласных, то к приставке прибавляется гласная о, которая входит в состав этой приставки.
Давить → раздавить, рвать → разорвать; ходить → сходить, гнать → согнать.
5. Основная функция приставок – создавать слова (приставка изменяет значение того слова, к которому она прикрепляется).
Ср.: поволжский, приволжский, заволжский.
Очень редко приставки используются при создании не нового слова, а одной из форм слова.
Подобрее (приставка по— наряду с суффиксом —ее используется при образовании сравнительной степени прилагательного добрый или наречия добро).
Обратите внимание!
При конкретном анализе морфемного состава слова наиболее типичными ошибками являются следующие:
1) выделение в качестве приставки части корня, совпадающей по звучанию и написанию с имеющейся в языке приставкой, например: выгода, обман, исказить, природа и др.
В русском языке есть приставки: вы— (выбежать), об— (обходить), ис— (исходить), при— (приходить). Но в вышеназванных словах (выгода, обман, исказить, природа) эти звуковые комплексы являются частью корня, поскольку мы не можем подобрать в русском языке слова без этого звукового комплекса.
Ср.: выбежать – бежать, обходить, исходить, приходить – ходить;
2) необоснованное присоединение к приставке части корня:
безоружный, надвигаться, подвинуть, разобщать, обосновать.
В русском языке есть приставки над— (надписать), под— (подпрыгнуть), обо— (оборвать) и др. Однако в вышеназванных словах мы имеем дело с другими приставками, что убедительно доказывает выделение корня.
Ср.: без-оруж-ный – без оружия, на-двиг-а-ть-ся – двигаться, по-дви-ну-ть – двинуть, раз-общ-а-ть – общий, об-основ-а-ть – основа;
3) необоснованное выделение в качестве одной приставки сочетания приставок.
Так, в слове предостеречь две приставки (пред-, о-), поскольку в этом слове можно выделить корень – стереч— (стерегу), приставку о— (остеречься) и приставку пред-.
Упражнение к теме «2.5. Приставки»
►Читайте также другие темы раздела 2 «Морфемика. Словообразование. Орфография»:
- 2.1. Состав слова
- 2.2. Корень слова
- 2.3. Правописание гласных в корне
- 2.4. Правописание согласных в корне
- 2.5. Приставки
- 2.6. Правописание приставок
- 2.7. Суффиксы. Постфиксы
- 2.8. Сложные слова. Соединительные гласные и суффиксы в сложных словах. Правописание гласных в сложных словах
- 2.9. Основа и окончание
- 2.10. Словообразование. Основные понятия
- 2.11. Основные способы словообразования
- 2.12. Образование новых слов с помощью приставок, суффиксов, постфиксов
- 2.13. Образование новых слов путём сложения, сращения и перехода из одной части речи в другую
- 2.14. Слитное и дефисное написание сложных слов
- 2.15. Морфемный и словообразовательный разбор слова
Источник
Для образования слов используют приставки, правописание которых определяется фонетическими, лексическими, орфоэпическими особенностями языка.
Неизменяемые
К таким морфемам относят те, что в любых обстоятельствах пишут одинаково, хотя произношение их в разном фонетическом контексте отличается:
- Списать – сделать: в первом примере слышится [с], во втором – [з], хотя приставка одна, вариантов написания не существует – С.
- Сны – снять: в первом случае написание и произношение морфемы совпадает – [с], во втором слышим мягкий вариант [сʹ], но в написании это не отражается.
Чтобы не ошибиться с написанием неизменяемых приставок, звучание которых не всегда совпадает с написанием, их запоминают:
Например:
о- | обежать, остановка, одуматься |
у- | увести, убежал, успокоиться |
до- | дожить, дойти, доставка |
по- | побежать, подворье, посмотреть |
про- | прокатить, пробел, просмотр |
пра- | «отдаленная степень родства»: прабабушка, праязык |
на- | нападки, накрыть, надавить |
за- | закрыть, заключенный, запутать |
над- (надо-) | надкусить, надпись, надорваться |
под- (подо-) | подплыть, подсказать, подождать |
от- (ото-) | отдать, отодвинуть, открыть |
об-(обо-) | облететь, обтереть, обойти |
в- (во-) | вдоволь, вверх, вовлечь |
вы- | вылавливать, выход, выстоять |
с- (со-) | сдвинуть, сойти, сгибать (есть только приставка с-, нет приставки з-) |
дез- | дезинформировать |
контр- | контраргумент |
транс- | трансатлантический |
пост- | постмодернизм |
суб- | субкультура |
супер- | супергерой |
пан- | панъевропейский |
пред- (предо-) пере- | предпочтение, предрешать, предостеречь перерыв, перелить, перекос |
Последнюю приставку из списка часто путают с первой буквой корня, отчего допускают ошибки. Надо убедиться, что в слове есть приставка, чтобы написать верно:
Сбежать = с + бежать; сдаваться = с + давать + ся; здание – приставки нет.
Запомнить!
- здесь
- здание
- здоровье
- не видно ни зги
- з… — часть корня
Иноязычные приставки пишутся всегда одинаково:
Приставки | Приставочный способ образования |
а- | моральный → аморальный |
анти- | народный → антинародный |
де- | мобилизация → демобилизация |
дез- | информация → дезинформация |
дис- | гармония → дизгармония |
ре- | конструкция → реконструкция; регресс |
про- | ректор → проректор; прогресс |
архи- | важный → архиважный |
супер- | игра → суперигра |
ультра- | модный → ультрамодный |
инфра- | красный → инфракрасный |
транс- | европейский → трансъевропейский |
пост- | советский → постсоветский |
пан- | американский → панамериканский |
контр- | атака → контратака |
Изменяемые
Правописание приставок этой группы зависит от различных факторов, поэтому подчиняется правилам, регулирующим выбор буквы.
НА З-/С-
Если перед корнем морфема, последняя буква которой З или С, выбирают по следующему звуку. Характеристики двух согласных на стыке приставки и корня должны совпадать – рядом стоят либо два звонких, либо два глухих. Например,
- Распилить, вскочить, искоренить – корень начинается с глухого, поэтому префикс заканчивается глухим С.
- Разбудить, взбодриться, изгнать – первый звук корня звонкий, значит префикс выбирают со звонким звуком на конце.
ПРЕ/ПРИ
Словообразующая морфема изменяет смысл исходного слова или вносит новый оттенок значения. В этой группе префиксы, в которых только 2 варианта написания. Выбор буквы Е или И зависит от лексического значения, которое приобретает слово после присоединения морфемы.
После присоединения к корню ПРИ слова разных частей речи приобретают общее значение:
- Близости, сближения, приближения, присоединения
- Плыть – приплыть; шитье – пришивание; море – приморский (рядом, близко, около).
- Незавершенность или неполнота признака, совершаемого действия (не совсем, немного, чуть-чуть, слегка)
- Прикрытый; приподнятый; припрятать; приспособиться.
- Окончание процесса, завершение
- Думать – придумать, готовить – приготовить.
- Усиленное, напряженное действие
- Присматриваясь, приглядываясь
Слова, в которых этот смысл не на поверхности из-за того, что приставка срослась с корнем, или заимствованные, запоминают:
|
|
Если префикс добавляет в слово оттенок значения, близкий к слову «ОЧЕНЬ» или морфеме ПЕРЕ, то выбирают вариант ПРЕ:
Преграда – перегородить, презабавный = оченьзабавный.
С этой приставкой список слов для запоминания тоже содержит русские слова, этимология которых бывает затруднительна, и заимствованные:
|
|
Приведены наиболее употребляемые слова, список их гораздо шире.
Особое внимание словам, которые на письме отличаются только гласной в приставке, а звучат одинаково. Без контекста понять, что за слово употреблено, невозможно: значение раскрывается только в сочетании с другими словами:
РАЗ(С)/РОЗ(С)
Выбор согласной буквы в этих приставках подчиняется правилу префиксов на з/с (см. выше). А гласная зависит от ударения:
- В сильной позиции пишем О (под ударением) – роспись, россказни, розвальни. ИСКЛЮЧЕНИЕ: розыскной.
- В слабой позиции нужна буква А (без ударения) – расписание, расписать, рассказать, развалиться.
Правила орфографии, связанные с приставками
Есть слова, в которых мало разобраться с правописанием префикса – трудности вызывают буквы после приставки.
Ъ или Ь
Со знаками никаких вопросов не возникнет, если помнить правило – после приставки пишем только Ъ.
Правило относится к русским и заимствованным словам.
Ы или И
Для русских слов, в которых после префикса, заканчивающегося на согласную, надо выбрать одну из гласных, действует простое правило:
Чтобы уверенно писать слова, в которых корень начинается на И, перед которой стоит согласная буква из приставки, запоминают иноязычные префиксы. После них пишут И.
Буква И пишется после приставок на иноязычного происхождения гипер-, дез-, интер-, контр-, пост-, суб-, супер-, транс-, а также после начального элемента пан-: гиперинфляция, дезинформация, контригра, постинфарктный, панисламизм.
Обратим внимание: слова предынфарктный и постинфарктный пишутся по-разному (в первом слове русская приставка, во втором — заимствованная).
Практика ЕГЭ по русскому языку:
- решай 10 задание
- тренировочные варианты
Источник
Вот так было раньше
Вы когда-нибудь задумывались о том, что мы на самом деле произносит, когда обычная приставка игрой букв превращается в существительное? Из «без» в «бес»?
Вот с какой интересной информацией я столкнулась в интернете(по материалам статьи «БЕС…» из БОЛЬШОГО ТОЛКОВОГО СЛОВАРЯ Владимира ЧЕРНЫШЕВА, 2008г.) :
«БЕСа внедрили в руский язык в 1921 году большевики Луначарский и Ленин, вопреки православию. Внедрили специально, чтобы руский народ восхвалял и превозносил беса. Человек пишет одно, а подсознание рисует совсем другой образ, ведь «бесовские» слова принципиально изменили смысл.
БЕСславный, БЕСсильный, БЕСсердечный, БЕСчувственный, БЕСценный, БЕСкультурный, БЕСпутный, БЕСсовестный, БЕСполезный, БЕСтолковый
ПРИСТАВКИ «БЕС» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НЕ СУЩЕСТВУЕТ! Чем примитивнее язык, тем примитивнее мышление человека, тем примитивнее становится сам человек и тем легче таким управлять. До революции приставка «бес», в русской грамматике вообще не существовала.
Откройте толковый словарь «Живого великорусского языка» В. Даля, и вы легко убедитесь в этом. Новые правила в русский язык внесла революция. По прихоти «вождя», по его личному мудрованию был исковеркан русский язык, было отменено то, что создавалось многовековой историей жизни русского народа. В 1917 году одной из первых реформ была орфографическая реформа русского языка с целью упрощения – извращения и оглупления нашего языка. Упростить язык – значит идти по пути деградации, которая закрывает путь к совершенствованию. Язык – выражение мысли народа и именно от языка зависит, как и чем будет жить данный народ, какое у него будет будущее. Чем сложнее язык, тем разнообразнее и богаче деятельность народа. Спрашивается — зачем и кому нужно было упрощение языка?.. До 1917 г. в России азбуку изучали со смыслом букв: Аз (я), Буки (буквы), Веди (ведать), Глагол, Добро, Есть, Жизнь… Коммунары, захватив власть в России, закрыли эту информацию, и азбуку стали преподавать без смысла букв. Просто: а, б, в, г, д и всё. Убрали и закрыли смысл. Сегодня люди не понимают, почему слово пишется так, а не иначе. Берут орфографический словарь и оттуда переписывают слова бездумно. А на самом деле, многие искажения языка носят образный характер. Приведём лишь несколько примеров подобных “преобразований”: При переходе с Азбуки–Буквицы на безОБРАЗный алфавит, удалили образы и сократили количество букв. Исключили буквы Ѣ (ять), Ѳ (фита), І («и десятеричное»), вместо них должны были употребляться, Е, Ф, И. Исключили твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей сложных слов. Удаляя буквы, мгновенно исчезала точность: “ѣсть” (кушать) — “есть” (быть); “ѣли” (кушали) — “ели” (деревья); “лѣчу” (летаю) — “лечу” (вылечиваю); “вѣдение” (знание) — “ведение” (провожание); “нѣкогда” (когда-то) — “некогда” (нет времени); “прѣние” (гниение) — “прение” (спор); “вѣсти” (новости) — “вести” (провожать); “мiр” (вселенная) — “мир” (отсутствие войны). Поскольку возприятие на слух различий в звучании «е» и «ять», «и» и «i» к настоящему времени стёрлось, то по этой причине лучше писать «подъигрывать», «предъистория» и т.п. Изменялось и правило написания приставок на з/с: теперь все они кончались на С перед любой глухой согласной и на З перед звонкими согласными и перед гласными (например: раз̲ступиться→ расступиться, раз̲сказ→ рассказ, без̲толковый→ бестолковый, без̲словесный→ бессловесный и т.д.). Опять же, через смысловую подмену приставки слова утрачивают смысл. Приставка «без» означает отсутствие чего-либо, а приставка «бес» несёт в себе смысловую нагрузку слова «Бес». Таким образом, слово «беЗсовестный» означает отсутствие совести, а слово «беСсовестный» — Бес совестный.
«БЕС» — приставка, внедрённая в русский язык в 1921 году Луначарским-Лениным вопреки правилам русского языка. Это правило внедрено специально, чтобы презираемого беса восхвалять и превозносить. Изучение русского языка до «революции» показывает, что приставки «бес» в нём никогда не было, а замена истинной приставки «без» на «бес» грубо искажает смысл слова. Искусственно внедрённая приставка «бес» обращается в корень. В русском языке слово «бес» означает, как хорошо всем известно, нечистую силу, и любой русский человек на уровне подсознания, на уровне генетической памяти будет реагировать отрицательно на это слово. Более того, со словом «бес», рассматриваемом в качестве корневого, другие слова русского языка не сочетаются, и словопроизводных слов (за весьма редкими исключениями) не образуют. Замена во многих словах буквы «з» на букву «с» немедленно убивает эти слова и принципиально меняет их смысл и значение, и нарушает гармонию и резонанс с генетикой предков. Живое слово БЕЗкорыстный, обозначающее человека, не имеющего корыстных интересов (без корысти), после замены превращается в БЕСкорыстный (БЕСА КОРЫСТНОГО). Такого, казалось бы, незначительного изменения достаточно, чтобы на уровне генетической памяти вызвать отрицательную реакцию на положительные качества. Приставку «без», обозначающую отсутствие чего-нибудь, весьма ловко ПОДМЕНИЛИ словом «бес» — существительным. И многие однокоренные слова (слова, имеющие один корень), стали двухкоренными (имеющими два корня). При этом принципиально изменился смысл слов и их влияние на человека. Положительный смысл был подменён на отрицательный (пример: безкорыстный — бескорыстный). А каково влияние подобной подмены на слова, изначально несущие отрицательный смысл?! Давайте разберёмся. Например, слово БЕЗсердечный, обозначающее человека БЕЗ СЕРДЦА, бездушного, жестокого, где БЕЗ — ПРИСТАВКА к слову сердце, после подмены превратилось в слово БЕСсердечный, в слово, имеющее уже два корня — БЕС и СЕРДЦЕ. И таким образом, получается, что бес сердечный. Не правда ли, любопытный перевёртыш?! И это—не случайное совпадение. Возьмите другие слова с БЕСом и получите ту же картину: БЕС-сильный — вместо БЕЗсильный. При такой подмене происходит навязывание человеку на уровне подсознания мысли о том, что во всех ситуациях, при которых он (человек) оказывается БЕЗ сил, другими словами—не смог свершить или сделать что-нибудь, БЕС оказывается СИЛЬНЫМ, на высоте! Получается навязывание мысли о БЕЗполезности попыток делать что-нибудь потому, что БЕС сильнее. И, снова-таки, слово БЕЗполезный, означающее действие без пользы, превратилось в полезного БЕСа — БЕС-полезный. И таких слов много: БЕЗпутный — БЕС-путный, БЕЗчувственный — БЕС-чувственный, БЕЗчестный — БЕС-честный, БЕЗцельный — БЕС-цельный, БЕЗстрашный — БЕС-страшный и т.д. Таким образом, понятие о человеке, потерявшем себя (безпутный), подменяется утверждением о том, что у БЕСа путь есть (беспутный), понятие о человеке, потерявшем свою человечность (безчувственный), заменилось утверждением, что БЕС как раз-то чувственный; понятие о человеке, потерявшем свою честь, честность (безчестный)— утверждением того, что бес как раз-то честный (бесчестный); понятие о человеке, потерявшем или не имевшем цели в жизни (безцельный) — заявлением о том, что у БЕСа всегда есть цель (бесцельный); понятие о человеке, не ведающем страха (безстрашный)— утверждением о том, что бес, как раз-то, страшный и его бояться следует (бесстрашный). «Перед сотнями русских слов «бес» стало как пристав, как надзиратель за тем, чтобы корневое значение было перевернуто. Слова с «бесами» издевательски скрывают в своем звучании похвалу рогатому». Исследователь реформ русского языка Г. Емельяненко.
Итак, по декрету, начиная с 1918г. все правительственные издания (периодические: газеты и журналы и непериодические: научные труды, сборники и т. п.), все документы и бумаги должны были печататься согласно новому правописанию. Переучивание ранее обученных, согласно декрету, не допускалось. Частные издания могли печататься по старой орфографии. Но на практике новая власть строго следила за исполнением декрета, установив монополию на печать. Следует признать правильной традиционную славянскую точку зрения — чётко различать при произношении и написании «без…» и «бес…».
Словарь В.И.Даля учитывает именно эту точку зрения. В словари последнего столетия заложено неверное понимание Луначарским-Лениным русского языка. А правильное словоупотребление — это правильное мышление. «
Вот такая версия или если хотите мнение имеет право на существование.
Теперь сложно судить, где миф, а где реальность, но ведь Советская власть во многом пошла по пути упрощения и алфавит, действительно, был изменён и правила правописания тоже.
Я «порылась» в интернете и вышла на сайт самого Чернышёва, вот, что у него в записях:
«Мистика это или не мистика, но чёткое произношение приставки «без» помогло Анне М. добиться личных успехов – поступила в институт, обрела любовь… Об этом девушка с удивлением поделилась в группе популярной социальной сети Вконтакте.ру, где обсуждается вопрос использования только приставки «без». Накал дискуссий подчас невероятен, но вот уже более трёх лет практически 80% опрошенных здесь твёрдо придерживаются мнения: использовать в своей речи только приставку «без». Звенящую набатом правоту поборников чистоты и ясности русского языка не замечать уже нельзя. О чём же рассуждают тысячи студентов и школьников?
Приставка «без» с кристально ясным значением отрицания испокон веков существовала в русском языке. Однако в 1917г. реформаторы русского языка Луначарский-Ленин одним из первых указов новой власти ввели «беса» в русскую речь. Возникла двусмыслица, нарушился строй языка – получилась не языковая реформа, а издевательство. Ведь пишется или говорится одно, а подразумевается совсем другое.
Конечно, первыми по фактам святотатства над русским языком возмутились сами православные – а это был сигнал к решительному наступлению марксистов-атеистов на православие. В ту пору приставка «бес», как рассказывал один из ветеранов ЧК, стала опознавательным знаком «свой-чужой». С насилия над мыслью начал раскручиваться маховик кровавых репрессий. Только за подготовку доклада о недопустимости уничтожения языка будущий академик Д.С.Лихачёв загремел в кандалах на Соловки.
Впрочем, появление оборотней на исторической арене гениально предсказал Ф.М.Достоевский в своём знаменитом романе «Бесы». Ну, а ещё раньше о наполеоновском плане уничтожения России посредством замены русского языка на французский доложил царю видный государственный деятель А.С.Шишков. Кстати сказать, современное ЦРУ в своих концепциях «холодной войны» разработало целую доктрину – теперь уже перевода России в «англоговорящий формат». Удар по великому и могучему языку наносят с подачи зарубежья и нынешние «учёные», объявлявшие почти полвека назад генетику, кибернетику, социологию, менеджмент, рекламу и т.д. «лженауками» – сегодня целые пласты терминологии практически вырезаны из нашего сознания. Из сознания вырезаны нравственные постулаты православия и христианства, ислама, буддизма, других мировоззренческих представлений.
Отсутствие в России чёткой языковой политики и курса в образовании на обогащение людей знаниями, которые выработало человечество, приводит к печальным последствиям. Сегодня если директор не понимает, что такое менеджмент или маркетинг, то о какой модернизации или инновационной экономике можно говорить? Тихий ужас роста чудовищной безграмотности в обществе не оставляет никакого выбора, кроме как решительных и однозначных действий.
Как же решить проблему чистоты, сохранности и развития русского языка? Ясно, что чиновники шевелиться не будут, их удовлетворяет имитация бурной деятельности. Так, Минобрнауки РФ за бюджетные деньги порождает такие перлы языкознания, что пригласить на «файф-о-клок», выпить «крепкого кофе» и написать «чао» вместо «пока» – норма. Если одним из первых шагов Д.А.Медведева стало открытие и утверждение доменной зоны «.рф» (вдумайтесь в столь прорывное решение!), то чиновники от связи вот уже почти год практически ничего не делают, чтобы в интернет полноценно вошёл русский язык, ибо русофобия в мировой сети – норма. Отсутствие чёткой языковой политики в России, как видно ещё с большевистких времён, – тоже норма. Но, к слову сказать, одними лишь указами и приказами фундаментально острую проблему в России разрешить невозможно – сами люди должны задуматься о своей языковой безопасности.
Впрочем, иные люди вообще отучены задумываться. Поэтому разница в одну букву в приставке им представляется смешной и несущественной. Подумаешь, мелочи, не те проблемы. Дескать, журналисты из мухи слона делают. А так ли это?
Мы живём в техногенном мире, где не должно быть места «мелочам». Из-за ничтожной шпильки сорвало турбины на Саяно-Шушенской ГЭС. Из-за неадекватных действий персонала взорвалась Чернобыльская АЭС. Тщательнее изучите выводы экспертов. Где тонко – там и рвётся! Безграмотность чревата серьёзными трагедиями. Ещё Лауреат Нобелевской премии, выдающийся психофизиолог И.П.Павлов доказал, что буквы локализованы в строго определённых клетках головного мозга, а замена смыслов – это нарушение нейронных связей, дезориентация, утрата адекватности, дисфункции нервной системы. Если современные психологи рассматривают человека как живой биокомпьютер, то буквы и слова внутри нас – это своего рода программное обезпечение. Достаточно ввести в мозг ошибку – и руки-ноги начнут выдавать неверный результат. Вот вам существо трагедии, устроенной Евсюковым: исполнительный биоробот проявил неспособность фильтровать сигналы и адекватно оценивать ситуацию.
Если нарушения смысла терпимыми быть не могут, то ошибочные представления нарушают не только адекватность действий одного человека или же целой группы людей – они деструктивны и для сферы коммуникаций. Это ясно видно в эпоху начала вторжения русского языка в интернет, которая положена Д.А.Медведевым. Здесь продолжается, в частности, проблема неадекватного написания приставки, а её можно разрешить лишь чётким и однозначным утверждением в русском языке только приставки «без». Казалось бы, несущественная замена Луначарским-Лениным всего лишь одной буквы «з» на «с», прикрытая благим пожеланием соблюдения принципов созвучия, нарушила весь строй русского языка. А это какие имеет негативные последствия?
Дело в том, что в словарях язык систематизирован алфавитным порядком расположения слов. В поисковых системах интернет – тоже. С приставкой «без» используется около 2 тысяч слов. А если допустить «большевистский вариант», то весь поисковый ряд разрывается и около 500 слов «улетают» в другой конец поискового ряда. Иными словами, в поисковой системе можно не найти того, что ищешь. А вдруг человек не знает русского языка? Придуманных картавыми лингвистами правил «оглушения»? Нет таких правил в музыкальных созвучиях русского языка!
Впрочем, вопрос о правильности не стоит выеденного яйца. Достаточно всем нам запомнить исконное правило: всегда и везде нужно использовать только приставку «без». И чётко расставлять слова. Ведь каждый человек вполне способен контролировать свою письменную речь или выговаривать весь звукокомплекс слова с приставкой «без» достаточно чётко.
Сегодня мы живём в свободной и демократичной России, каждый из нас вправе создавать и творить самого себя. Подчас кажется, что каждому из нас в России самим Богом дарован новый и уникальный исторический шанс очиститься от жутких стереотипов прошлых эпох – они хуже всяких оков сдерживают поступательное движение вперёд. А ведь всё начинается с малого – казалось бы небольшого усилия каждого человека над самим собой, чтобы сделать свою речь чистой, осмысленной, адекватной. Так что 80% опрошенных – это объективная сила, заявляющая о чистоте русского языка. О приверженности реформам, которые объективно необходимы России.
А завершить наше небольшое эссе о приставке «без» можно всё же на оптимистичной ноте. Не нужно ждать команды «сверху», нужно самостоятельно учиться, думать и действовать.
В последнее время всё яснее видна тенденция, как многие авторы используют только приставку «без», на сайтах и в блогах тщательнее выверяют слова. Даже общественные движения России, зарегистрированные Минюстом РФ, используют в документах только приставку «без». И наша редакция журнала ТОЧКА ОПОРЫ стремится сохранить смысл русского языка. Впервые создан БОЛЬШОЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ, в котором 250 тысяч статей, посвящённых каждому слову русского языка. А сам текст про приставку «без» взят из этого престижного издания. Это одна из сотен тысяч статей, которая, надеюсь, передала вам импульс свежих перемен. Русский международный язык возвращается «во круги своя» на новом уровне.
Сегодня использование приставки «без» становится своего рода «дресс-кодом» адекватности современного человека. Ничего плохого нет в том, если вы этого раньше не знали всех граней этой проблемы. Просто поделитесь с друзьями новостью, обсудите. Да и сами убедитесь, сколь непросто самому преодолеть самого себя, свой стереотип мышления. А лучше всего существо передаёт одна любопытная история.
Когда-то в царской Руси государь спросил у министра образования:
– А собственно, зачем нам в языке нужна буква «ять»? Без неё намного проще.
– Для того, чтобы отличить грамотного человека, от безграмотного, мой государь.
Действительно, использование приставки «без» красноречиво говорит всем нам, с кем мы имеем дело. Это одна из тонкостей в подборе кадров на ответственные должности. Надёжных кадров. Так что способность различать слова – одна из высших функций человека, которой мы сегодня можем придать значение высшей адекватности – самому себе и окружающим, нашей славной истории и замечательному будущему. Всё зависит от нас самих! Так как вы думаете, вам самому – Указ нужен?
Владимир ЧЕРНЫШЁВ
4 сентября 2011г.»
Вот такая информация, которую можно принимать к сведению, а можно отмахнуться.
Каждый решает сам для себя, хотя навязывания правил, порой неуместных присутствуют в жизни…куда от этого деться и цели тех, кто нам навязывает свои правила, порой ой как трудно разгадать…
Источник