Фильмы которые полезно смотреть на английском

Если вы изучаете английский язык и вам кажется, что вы уже готовы приступить к просмотру фильмов в оригинале, стоит озаботиться выбором подходящего материала. Тем, кто пока находится на уровне Beginner, лучше остановиться на специальных обучающих видео из учебных
пособий. Люди с уровнем Advanced
могут смотреть любые фильмы и сериалы. Остальным стоит обратить внимание на следующие фильмы, мультфильмы и сериалы.

Elementary

кадр: Channel 4

Extra // Экстра

Сериал Extra разработан британским телеканалом «Channel 4» как
раз для быстрого усвоения разговорного английского языка. Это юмористическое
шоу о двух девушках, которые снимают комнату в крупном городе.

Peppa Pig // Свинка Пеппа

Можно посмотреть шесть сезонов мультика про маленькую свинку
Пеппу, которая обожает играть, наряжаться, бывать в новых местах и заводить
новые знакомства. Детский мультсериал хорош простыми и четкими текстами, так
что легко разобрать, что к чему.

The Man Called Flintstone // Человек, которого зовут Флинтстоун

Это полнометражный мультфильм про первобытного человека
Фрэда Флинстоуна. Сюжет, пародирующий фильмы про Бонда, отправляет всю его
семейку в Европу с секретной миссией.

Casper The Friendly Ghost // Каспер — доброе привидение

Двадцатиминутные мультики о дружелюбном привидении по имени
Каспер многим знакомы с детства. Отличается короткими, легко понятными фразами.

The Jungle Book // Книга джунглей

Полнометражный мультфильм о диком мальчике Маугли и его
друзьях, снятый в 1967 году студией Уолта Диснея, нашпигован фирменными
диснеевскими песенками.

Pre-Intermediate

кадр: Alien Productions

ALF // Альф

Комедийный телесериал «Альф» о симпатичном инопланетянине,
застрявшем на Земле и поселившемся в обычной американской семье, поможет расширить
словарный запас, даст представление о разговорных оборотах речи.

My Big Fat Greek Wedding // Моя большая греческая свадьба

История о том, как гречанка выходила замуж за американца и
на свадьбу приехали шумные и многочисленные родственники. Герои в фильме разговаривают
с акцентом, медленно и четко.

Tangled // Рапунцель

С мультфильмом о златовласке Рапунцель можно слегка
прокачать произношение, набраться новых слов и выражений.

The Holiday // Отпуск по обмену

Разнообразить меню можно романтической комедией с Кэмерон
Диаз и Кейт Уинслет. Две одинокие женщины решают отдохнуть от проблем и
меняются домами и странами. Это оказывается удачной идеей.

The Lion King // Король Лев

Очень помогают в изучении английского засмотренные
до дыр фильмы и мультфильмы. Вы, вроде, помните, о чем там речь, но при этом
слышите оригинальную версию.

Intermediate

кадр: ABC Studios

Lost // Остаться в живых

В Тихом океане есть затерянный остров, полный тайн и
опасностей. Герои длинного сериала много бегают, спасаются и говорят достаточно
лаконично, чтобы быть понятными для изучающих английский на уже более-менее продвинутом уровне.

Friends // Друзья

Можно браться и за комедийный сериал о шестерых неразлучных друзьях. Иногда они говорят слишком быстро, особенно Моника, но, как правило, все понятно.

Harry Potter and the Chamber of Secrets // Гарри Поттер и тайная комната

Гарри учится в школе волшебников, а вы учитесь на примере
Гарри, как нужно правильно говорить по-английски. Небольшие трудности могут
быть с волшебными словами и названиями, но, думается, это преодолимо.

Forrest Gump // Форрест Гамп

В фильме с Томом Хэнксом не тараторят и никуда не спешат,
зато можно набраться разговорных фраз и потренировать слух под американский английский.

Shrek // Шрек

Тут будет чуть сложнее, так как в мультфильмах о великане
Шреке много языковой игры и отсылок к разным сюжетам европейской и американской
культуры. Зато речь разборчива и диалоги не очень длинные.

Upper-Intermediate

кадр: NBC Universal Television

House MD // Доктор Хаус

В сериале о язвительном и печальном докторе Хаусе главной
проблемой будет обилие медицинской лексики. Но на уровне upper-Intermediate это уже преодолимые
трудности. Зато можно оценить обаяние Хью Лори в оригинале.

Matrix // Матрица

Разборчивой речью и короткими диалогами отличается фильм о
том, что наш мир — лишь иллюзия и чтобы управлять им достаточно просто открыть
глаза.

Sex And The City // Секс в большом городе

Легкая болтовня Кэрри о перипетиях женской доли, приключения
четырех холостячек — хороший фон для накопления повседневного словаря.

Pirates of the Caribbean // Пираты Карибского моря

Приключенческий фильм о пиратах Карибского моря достаточно
богат на картинки и сюжеты, чтобы дать вам объемный словарный материал. При
этом диалоги в нем коротки, а произношение отчетливо.

Doctor Who // Доктор Кто

Путешествуя через время и пространство с доктором Кто, вы прокачаете
разговорный английский: накопите много сложных слов и фраз, а также будете вынуждены
разбирать быструю речь и самые разные акценты.
12 ноября 2015

Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Расширьте словарный запас, научитесь воспринимать разговорную речь и просто получите удовольствие от хорошего кино.

Вместе с экспертом Анастасией Ивановой мы выбрали 15 интересных фильмов для изучения английского языка и разбили их на группы в зависимости от уровня сложности. Выбирайте видеозапись с оригинальной озвучкой и при необходимости включайте субтитры.

Читайте также:  Геркулес его полезные свойства и противопоказания

Фильмы которые полезно смотреть на английском

Elementary

1. Вверх

  • Мультфильм, комедия, приключения.
  • США, 2009 год.
  • Длительность: 96 минут.
  • IMDb: 8,3.

Добрый и поучительный мультфильм от студии Pixar, который рассказывает историю о дружбе старика и мальчика. Вместе они отправляются в путешествие к таинственному водопаду. Но полетят они туда не на самолёте, а в доме с воздушными шарами.

Замечательный мультфильм для начинающих. В нём мало диалогов, зато очень много коротких высказываний типа «Let me in», «It likes me», «Get up!», которые пригодятся в реальной жизни. Многое понятно без слов. Музыка, жесты, выражения лиц дают весь необходимый контекст для тех, кто только начал смотреть в оригинале.

Анастасия Иванова

2. Книга джунглей

  • Фэнтези, драма, приключения.
  • Великобритания, США, 2016 год.
  • Длительность: 105 минут.
  • IMDb: 7,4.

фильмы для изучения английского

Классическая сказка Disney про мальчика, который вырос в стае волков. Спасаясь от тигра Шархана, Маугли отправится в деревню к людям. А по дороге встретит знакомых нам с детства героев.

Кроме того, что «Книга джунглей» – редкая возможность послушать Скарлетт Йоханссон, а не посмотреть на неё, это ещё и знакомый сюжет. Несмотря на то, что в картине мало диалогов, вам встретятся полезные фразы: «Man is forbidden», «Jungle is no longer safe», «I’ll never forgive myself». А ещё вы узнаете, как по-английски будет «зимняя спячка» и что такое nap.

Анастасия Иванова

Pre-Intermediate

3. Отпуск по обмену

  • Мелодрама, комедия.
  • США, 2006 год.
  • Длительность: 138 минут.
  • IMDb: 6,9.

фильмы для изучения английского

Романтическая история о том, как две одиноких женщины из английской провинции и западного побережья США решили обменяться домами.

Когда вы овладеете уровнем Pre-Intermediate, станет интересно: а есть ли разница между британским и американским английским? Есть, вы почувствуете её как раз в этом фильме. Особенно когда британец говорит с американцем и наоборот. Заодно узнаете несколько эвфемизмов для фразы «заниматься сексом», как британских, так и американских.

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

4. Изгой

  • Драма, мелодрама.
  • США, 2000 год.
  • Длительность: 143 минуты.
  • IMDb: 7,8.

Чак Ноланд попадет в авиакатастрофу и оказывается на необитаемом острове. У него нет никакой связи, только ящики с припасами и безумная тяга к жизни. Чак включает смекалку и использует любые средства, чтобы выжить.

Если вы уже знаете классическую фразу Шварцнеггера «I’ll be back», этот фильм добавит в ваш словарь ещё и «I’ll be right back» – менее драматичную и более ежедневную. Во-вторых, можно послушать, как говорят по-русски американцы («спазибо» и прочее). А если серьёзно, так как фильм в основном про одного героя и его мяч, вы услышите много настоящего времени Present Continuous и немножко Present Perfect.

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

5. Форрест Гамп

  • Драма, мелодрама.
  • США, 1994 год.
  • Длительность: 142 минуты.
  • IMDb: 8,8.

Форрест Гамп не может похвастаться высоким IQ, зато у него доброе сердце. Судьба наносит Форресту один удар за другим, а он, благодаря жизнелюбию и стойкости характера, каждый раз выходит победителем с призом в руках.

Один из самых цитируемых фильмов в англоязычном сообществе. Да, не только мы используем фразы из фильмов для общения, типа «Хорошие сапоги, надо брать». Американцы часто цитируют как раз Форреста Гaмпа, особенно «Life is like a box of chocolates». Просмотр этого фильма поможет вам сойти если не за своего, то хотя бы за культурного человека.

Анастасия Иванова

6. Гарри Поттер и философский камень

  • Фэнтези, приключения.
  • США, Великобритания, 2001 год.
  • Длительность: 152 минуты.
  • IMDb: 7,6.

История о Гарри Поттере — мальчике, который выжил. «Философский камень» посвящён первому году обучения в Хогвартсе.

Фильм-ловушка, но мы все этому рады. Кто-нибудь смотрел только «Философский камень»? Нет, все потом идут пересматривать «Комнату» и далее по списку. И это хорошо! Если пересматривать фильмы снова и снова, но уже на английском, – повышение уровня знаний неизбежно. Кроме того, все знают, что произошло при переводе речи Хагрида в книгах. В фильме у вас есть возможность услышать, что он говорит не как вечно пьяный сантехник, а просто на другом английском – называется brummie, звучит интересно.

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

Intermediate

7. Дневник Бриджет Джонс

  • Драма, мелодрама, комедия.
  • Великобритания, Франция, США, Ирландия, 2001 год.
  • Длительность: 97 минут.
  • IMDb: 6,7.

фильмы для изучения английского

Хорошая романтическая комедия. Картина насыщена диалогами на бытовые темы, так что у вас появится отличная возможность подтянуть разговорную речь.

Британцы просто специалисты в использовании ярких и сочных неприличных слов к месту и не к месту. Кроме неприличных слов и нескольких фраз для флирта с начальником вы узнаете о том, что научиться говорить как британцы вполне возможно. Вы же в курсе, что Рене Зеллвегер американка? Она учила британский акцент специально для роли – значит, и вы сможете!

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

8. День сурка

  • Мелодрама, комедия.
  • США, 1993 год.
  • Длительность: 101 минута.
  • IMDb: 8,0.

фильмы для изучения английского

Корреспондент Фил Коннорс приезжает в небольшой город штата Пенсильвания на празднование Дня сурка и оказывается во временной петле. Теперь для него каждый день — второе февраля.

Из фильма вы узнаете, что некоторые американцы не в курсе значения слова «дежавю» (из шутки: «Mrs Lancaster, do you have déjà vu? — I don’t know, but I can check with the kitchen»). А также наконец поймёте разницу между артиклями a и the. В разговоре про бога главный герой говорит: «I’m A god, not THE god». А ещё в разговорной речи англоговорящие люди используют название фильма – groundhog day — так же, как и мы, когда жалуемся на день сурка.

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

Читайте также:  При какой температуре теряются полезные свойства

9. 500 дней лета

  • Мелодрама, комедия.
  • США, 2009 год.
  • Длительность: 95 минут.
  • IMDb: 7,7.

Мелодрама на все времена. Можете изучать английский язык вместе со второй половинкой, ведь этот фильм нравится одинаково и женщинам, и мужчинам.

Хотя в трейлере фильма и говорится, что это не love story, вы всё равно узнаете несколько фраз для знакомства с противоположным полом, выражения своих симпатий и статусов отношений (например, как будет «встречаться»? уж точно не meet). А также подтянете прошедшее время, когда герои рассказывают друг другу о своей жизни.

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

10. Пираты Карибского моря

  • Фэнтези, приключения.
  • США, 2003 год.
  • Длительность: 143 минуты.
  • IMDb: 8,0.

Неунывающий капитан Джек Воробей скитается по морю в поисках своего корабля «Чёрная жемчужина», который у него украл капитан Барбосса. Дерзкий пират не остановится ни перед чем, чтобы добыть заветное судно.

Шанс выучить произношение имени Элизабет, а также слов «капитан» и «пират» по-английски почти 100%. Кроме этого, пара catchphrases от Джека Воробья. Ой, капитана Джека Воробья. Вы неизбежно запомните абсолютно бессмысленное в современной жизни слово «Savvy?». У нас его перевели как «Смекаешь?». И это гениально, ведь оба слова устарели ещё миллион лет назад. А вот как прилагательное savvy очень даже используется — погуглите!

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

Upper Intermediate

11. Матрица

  • Фантастика, боевик.
  • США, 1999 год.
  • Длительность: 136 минут.
  • IMDb: 8,7.

фильмы для изучения английского

История о мире, в котором люди заперты в программе. Лишь немногие из них способны прозреть и принять истину.

Хороший фильм для тех, кому не очень понятны условные предложения. В нём много «если бы да кабы», что помогает разобраться в контексте нереальных размышлений: «But if you could, would you really want to?».

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

12. Король говорит

  • Драма.
  • Великобритания, США, Австралия, 2010 год.
  • Длительность: 118 минут.
  • IMDb: 8,0.

фильмы для изучения английского

Этот фильм как будто создан для изучения английского языка. У короля Англии есть проблемы с речью. Он не может внятно изъясняться, от чего страдает всё королевство. Чтобы сделать из монарха хорошего оратора, ему нанимают логопеда.

Идеальный фильм для тех, кто думает, что носителям легко говорить по-английски. Вот король, он заикается. Возьмите на заметку несколько способов тренировки речевого аппарата, послушайте прекрасный британский английский Колина Ферта и остальных актёров.

Анастасия Иванова

13. Мальчишник в Вегасе

  • Комедия.
  • США, 2009 год.
  • Длительность: 96 минут.
  • IMDb: 7,7.

фильмы для изучения английского

Комические ситуации в этой картине не перестанут смешить никогда. А если будете смотреть в оригинале, то не только поднимете настроение, но и подтянете английский язык.

Посмотрев этот фильм в оригинале, вы узнаете, что он на самом деле называется «Похмелье», а никакой не «Мальчишник». В картине много мужских приколов и оскорблений с любовью. Douchebag – самое ласковое слово, с помощью которого общаются герои. И очень много простого прошедшего времени, ведь весь фильм герои вспоминают, что случилось прошлой ночью.

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

Advanced

14. Криминальное чтиво

  • Триллер, комедия.
  • США, 1994 год.
  • Длительность: 154 минуты.
  • IMDb: 8,9.

Смотреть фильмы Тарантино в оригинале — всё равно что читать Чехова или Достоевского. Тарантино мастер диалогов, и следить за ними на родном языке — истинное удовольствие. В «Криминальном чтиве» очень живая речь, много афоризмов и крылатых фраз.

Кроме ставшей классической фразы «English, motherfucker, do you speak it?» всем изучающим английский из фильма можно узнать: как пригласить кого-то на танец, что в современном английском больше ain’t чем aren’t или isn’t, как из фразы сделать один звук. Сэмюэль Джексон умеет произносить «What are you having?» как «апчхи». Если за фильм научитесь понимать всё, что он говорит, никакой вы не Advanced, а просто гений!

Анастасия Иванова

Смотреть в iTunes →

15. Социальная сеть

  • Драма, биография.
  • США, 2010 год.
  • Длительность: 120 минут.
  • IMDb: 7,7.

Фильм рассказывает историю о разработке Facebook и нелёгком пути Марка Цукерберга к успеху и богатству.

Отличный фильм, чтобы запомнить фразы, связанные с общением онлайн: «получить и-мэйл», «переслать письмо», «социальная сеть», «загружать» и «скачивать». Много прошедшего времени и юридического английского. Douchebag тоже есть. Если смотрите этот фильм после «Мальчишника» — теперь уж точно запомните.

Анастасия Иванова

Читайте также

  • Сериалы и фильмы на английском, которые научат вас правильному произношению →
  • Где смотреть сериалы и фильмы на английском с субтитрами →
  • 30 английских пословиц, которые пригодятся в разных ситуациях →
  • 15 английских слов и фраз, благодаря которым вас примут за носителя языка →
  • 6 способов выучить английский быстро →
Читайте также:  Чем вы сможете быть полезны нашей фирме

Источник

Ребята, которые переводят для нас голливудские фильмы, проделывают огромную работу. Фильм нужно
внимательно прослушать, понять, о чем он, а уже после переводить. Да так, чтобы
не потерялась ни одна тонкость или шуточка. После этого тщательно составленные диалоги
раздаются актерам дубляжа, а их задача — передать чувства и настроение героев.

Но, к сожалению, английский и русский языки различаются слишком
широко, а переводчики не всесильны. Поэтому некоторые картины обязательно стоит
посмотреть в оригинальной озвучке, ведь иначе картина, разворачивающаяся у вас
на экране, до обидного неполна. Конечно, может показаться, что найти кино на его оригинальном языке стоит больших затрат по времени, но это не так. В специальном разделе на ivi.ru можно найти не только фильмы из этой подборки, но и любой другой фильм на самый изысканный вкус.

Чарли и шоколадная фабрика

кадр: Village Roadshow Pictures

Это замечательная яркая сказка для все семьи. Команда адаптации
потрудилась на славу, делая для нас перевод, а голоса артистов подобраны
превосходно. Итог кажется совершенным. Но проявите любопытство и просмотрите эту
картину в оригинальном звучании. Когда ваш слух будет обласкан вкрадчивым
голосом Джонни Деппа, которым он произносит свои очаровательные каламбуры, вы сразу
поймете, что доселе не испытывали настоящего вкуса шоколадной фабрики.

Несносный дед

кадр: Paramount Pictures

По задумке Джонни Ноксвилла, фильм снимался в реальных
условиях при участии ничего не подозревающих прохожих. Джонни, замаскированный
под старичка, и его «внучок» кривляются как могут и отмачивают такие штуки, что
у бедных невольных соучастников действия просто отпадают челюсти. Надо догадываться,
что перевод делает действие похожим на хорошую постановку, а элементы забавной неожиданности
сглаживает. Вы многое теряете, а этого так оставлять нельзя.

Ромео + Джульетта

кадр: 20th Century Fox

Да, конечно, ДиКаприо в роли юного пылкого Ромео хорош, и партнерша ему досталась миленькая. И текст, взятый из школьного учебника по литературе, дублеры за них читают с чувством, с толком, с расстановкой, как
говорится. Но это же Шекспир! Неужели он так старался, создавая свои
бессмертные произведения, чтобы мы довольствовались чьим-то переводом? Вы не уверены в своем словарном запасе? Да он вам и не понадобится: актеры читают с таким вдохновением, что вы все поймете и без словаря.

Привидение

кадр: Paramount Pictures

Признайте правду: просматривая фильм в первый раз, вы наверняка надеялись на счастливый конец. Но Патрик Суэйзи всегда упорно возносился
на небеса, а Деми Мур оставалась одна. Поэтому фильм всегда вопринимался нами,
как трагедия. Но если бы мы слышали, как уморительно Вупи Голдберг верещит
своим гнусавым голоском в оригинале, кино оставляло бы нам не грусть, а горько-сладкое послевкусие и веру в чудеса.

Крепкий орешек

кадр: 20th Century Fox

После русской обработки герои этого замечательного боевика
потеряли многие интересные черты. Ганс Грубер в исполнении Алана Рикмана обладает божественным голосом и высокомерными замашками. А Брюс Уиллис в оригинале оказывается хулиганист и молодцеват. Со своими оригинальными голосами
и родным языком они являют еще более комичное и эпичное противостояние
одновременно. Да и крепких мужицких выраженьиц можно поднабраться на будущее.

Враг у ворот

кадр: Paramount Pictures

Да, спорить невозможно, этот фильм — просто настоящий
сборник разных нелепостей и клише, которыми голливудские умельцы любят
сдабривать кино про русских. Но у него есть и плюсы. Во-первых, нельзя не признать, что в Америке явно восхищаются нашим Василием Зайцевым. Джуд Лоу показывает его просто настоящим героем. А во-вторых, теперь вы узнаете
множество военных выражений и терминов на английском языке. Попадете на войну в компании англоговорящих солдат — командовать уже умеете.

Хоббит: Нежданное путешествие

кадр: New Line Cinema

Сага о приключениях маленького героя снята на редкость
качественно и с душой. Нельзя придраться почти ни к чему. Да и наши переводчики
здорово постарались и сохранили для нас сказочную атмосферу этой картины. Но есть один маленький нюанс. Герои фильма представляют собой очень пестрое
сборище: тут и гномы, и эльфы, и орки, и люди. У всех них есть свой язык, а переводчики
не слишком заморочились, и адаптировали на русский язык все подряд. А жаль. История немножко обеднела, потеряв
свой, так сказать, мультинациональный колорит.

Пряности и страсти

кадр: Touchstone Pictures

Семья индийских кулинаров задумала открыть в глубинке Франции
ресторан со своей национальной кухней. Ну ничего себе, скажете вы! Кто же будет
туда ходить, ведь французская кухня считается классикой, а сами французы — те еще патриоты. Это вы совершенно зря. Сначала посмотрите этот фильм, и лучше не в переводе, а в оригинале, состоящем из английского языка под соусом французского
и с примесью хинди. Без этой смеси вам будет не так вкусно.

Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф

кадр: The Walt Disney Company

Сказочная страна, умещающаяся в шкаф, не полюбилась бы зрителю, если бы ею не правил потрясающей величины добрый лев, а ему не противостояла зловредная ледяная колдунья. Когда мы впервые смотрели этот фильм
десять лет назад, мы больше следили за приключениями детишек. А вот если бы мы услышали настоящий голос Тильды Суинтон, сыгравшей колдунью, и глубокий баритон Лиама Нисона, озвучившего льва, мы бы сразу поняли, о ком на самом деле нам
рассказывает эта история.

Монстро

кадр: Paramount Pictures

Этот фильм будет приятен и понятен даже тем, кто почти не знает английского языка. Главные герои здесь ведут мало высоких и умных
диалогов, потому что они больше озабочены тем, как спастись от неведомой
напасти. Но и полезных знаний вы тоже почерпнете, если будете внимательно
слушать. Конечно, вести беседы о политике или философии вы пока не сможете, но зато узнаете, как правильно кричать и звать на помощь по-английски, если на вас
напало чудовище.

25 января 2016

Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Источник