Фразы на немецком полезные для общения

Как начать разговор? Что ответить собеседнику? В этой статье я подобрала самые ходовые выражения — 100+ фраз для повседневного общения на немецком языке. Подборка полезна как для начинающих, так и для людей с продвинутым уровнем.

Приветствие

Hallo! Привет
Moin, moin! Привет, привет! (В северной Германии)
Guten Morgen/Tag/Abend/Nacht! Доброе утро/Добрый день/ Доброй ночи!
Es freut mich, Sie kennenzulernen! Приятно с Вами познакомиться!
Ich freue mich, dich wieder zu sehen! Рад снова тебя видеть!
Wie geht´s? Как дела?
Was ist los? Что случилось?
Was gibt´s Neues? Что нового?
Alles bleibt beim Alten. Все по-старому.
Im Allgemeinen ist alles gut. В общем, все хорошо.
Ich habe Sie/dich schon lange nicht gesehen! Давно Вас/тебя не видел!
Viele Grüße an… Передавай привет…
Danke, sehr gern! Спасибо, с удовольствием!
Auf Wiedersehen! До свидания!
Bis dann/Bis gleich/ Bis später! До встречи/до скорого!

Просьбы

Entschuldigung. Простите (для привлечения внимания)
Wiederholen Sie, bitte. Повторите, пожалуйста.
Können Sie bitte etwas langsamer wiederholen? Не могли бы вы повторить медленнее?
Können Sie bitte hier aufschreiben? Не могли бы вы написать здесь?
Würden Sie bitte … leihen? Не одолжите…?
Seien Sie so nett. Будьте так добры.
Darf ich mal darauf gucken? Можно взглянуть?
Helfen Sie mir bitte! Помогите мне, пожалуйста!
Was ist das? Что это?
Was bedeutet das? Что это значит?
Warum nicht? Почему бы и нет?
Bitte! Не за что! (Ответ на благодарность)

Извинения

Entschuldigung. Извините.
Verzeihung. Извините.
Verzeihen Sie mir bitte meine Verspätung. Извините за опоздание.
Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung. Извините за опоздание.
Ich wollte Sie auf keinen Fall beleidigen. Я ни в коем случае не хотел Вас обидеть.
Das macht nichts! Ничего страшного!
Entschuldigen, dass Sie warten mussten. Извините, что заставил Вас ждать
Entschuldigung, einen Moment. Извините, один момент.
Einen Augenblick, bitte. Подождите минуту, пожалуйста.
Das ist meine Schuld. Это моя вина.
Ich war unvorsichtig. Я был неосторожен.
Störe ich? Я не мешаю?
Darf ich Sie mal stören? Можно Вас побеспокоить?

Приглашения (обращения преимущественно на «ты»):

Hast du morgen frei? Ты завтра свободен?
Möchtest du mit mir hingehen? Хочешь пойти со мной?
Möchtest du heute Abend mit mir ausgehen? Не хочешь пойти со мной сегодня вечером куда-нибудь?
Möchtest du etwas essen, trinken? Не хочешь чего-нибудь поесть, попить?
Fühle dich wie zu Hause. Чувствуй себя как дома.
Ich bezahle die Rechnung. Я оплачу счет.
Ich lade dich ein. / Du bist eingeladen. Я плачу. (дословно: приглашаю за свой счет)
Ich lade dich zum Geburtstag ein. Я приглашаю тебя на день рождения.
Prost! Zum Wohl! Переводится как стандартный тост: «За здоровье!»

Комплименты и выражение благодарности

Mir gefällt deine neue Frisur. Мне нравится твоя прическа.
Danke fürs Kompliment. Спасибо за комплимент.
Vielen Dank für einen schönen Tag! Спасибо за прекрасный день!
Das ist sehr nett von Ihnen/dir. Это очень мило с Вашей/твоей стороны.
Ich bin Ihnen/dir sehr dankbar! Я Вам/тебе очень благодарен!
Ich danke dir vielmals! — Огромное спасибо!
Tausend Dank! — Тысяча благодарностей!
Ich habe Ihnen viel zu verdanken. Я Вам очень обязан.

Выражение восторга и радости

Wie schön! Как красиво!
Gut gemacht! Молодец!
Wie nett! Как мило!
Das ist ja toll! Это здорово!
Das freut mich sehr! Это меня очень радует!
Prima! Великолепно!
Super! Супер!
Das finde ich klasse! Класс!
Geil! Класс! (только в неформальном общении)
Ich freue mich sehr! Ich freue mich riesig! — Я очень/безумно рад!
Schön, dass alles geklappt hat. Здорово, что всё получилось!

Выражение негативных эмоций

Unsinn! Ерунда! Чепуха!
Quatsch! Вздор! Болтовня!
Das ist völliger Quatsch! Это абсолютная чепуха!
So ein Mist! Дело дрянь!
Was soll das? Что за фигня?
Was für ein Pech! Какой провал!
Scheiße! — Вот дерьмо! (Универсальное ругательство, только в неформальном общении)
Wie schrecklich! Какой ужас!
Auf keinen Fall! Ни в коем случае!
Das ist doch Blödsinn! — Это ж глупость!
Das ist ja schade. — Как жаль.
Schade, dass es nicht geklappt hat. — Жаль, что не получилось.

Подробнее про реакции на немецком языке читай здесь.

Непонимание, интерес или его отсутствие

Ich verstehe nicht, was Sie meinen. Я не понимаю, что Вы имеете в виду.
Ich verstehe die Frage nicht. Я не понимаю вопроса.
Ich verstehe nur Bahnhof. Я ничего не понимаю (устойчивое выражение).

Wie interessant!
Как интересно!
Das klingt interessant. Звучит интересно.
Das interessiert mich sehr/nicht. Это меня очень интересует/не интересует.
Ich hab da kein Interesse. Мне это не интересно.
Das geht mich nichts an. Меня это не касается.

Das passt mir nicht. Это меня не устраивает / это мне не подходит.
Das ist mir egal. Мне все равно.

Читайте также:  Минералы и полезные ископаемые это одно и тоже

Выражение сомнения

Ich bin nicht sicher. Я не уверен.
Da habe ich meine Zweifel. У меня есть сомнения на этот счет.
Ich muss darüber schlafen. Мне нужно подумать об этом (дословно: мне нужно «поспать» об этом).
Ich weiss noch nicht, ob es eine gute Idee ist. Я еще не знаю, хорошая ли это идея.
Ich denke, daraus wird nichts. 
Из этого ничего не выйдет.
Das wird uns kaum gelingen. Это едва ли нам удастся.
Das schaffe ich nicht. Я не смогу.
Hier stimmt etwas nicht; hier ist etwas nicht in Ordnung. Здесь что-то не то.
Das lohnt sich nicht. Это не стоит того.

Выражения для поднятия духа

Wir werden es irgendwie schaffen. Как-нибудь мы с этим справимся.
Wir kriegen das hin! Мы справимся!
Es wird schon gehen. Как-нибудь получится.
Nicht alles auf einmal. Не всё сразу.
Das klingt schon besser; Das sieht schon besser aus. Это уже совершенно другое дело.
Nicht übel. Это недурно (неплохо).
Nicht schlecht! Неплохо!
Komm schon! Давай!
Du schaffst das! Ты можешь сделать это!

Говорим о жизни

Das Leben ist kurz. Жизнь кротка.
So ist das Leben. Такова жизнь.
Gott sei Dank! Слава Богу!
Es ist die Mühe wert. Это стоит труда.
Es loht sich aus jeden Fall. В любом случае, это стоит того.
Alles hat seine Grenzen. Всё имеет свои границы.
Das Leben ist kein Ponyhof. Жизнь непростая штука (дословно: не пониферма).
So ist es halt! Так оно и есть.
Das kann man nicht ändern. Это нельзя изменить.

Желаю успехов в общении! Главное не бояться делать ошибки и говорить при любой возможности!
Viel Erfolg!

Понравилась статья? Расскажите о ней!

  • 6
  •  

Источник

By

inform

09.04.2017 02.10.2019

96 472 просмотров

samye_populyarnye_frazy_na_nemeckom_dlya_nachinayushhix

Немецкий для начинающих. Мы подобрали для вас самые нужные фразы на немецком языке, которые являются самими популярными и наиболее востребованными для простых разговоров. Так же вы узнаете как каждая из этих фраз правильно читается на немецком благодаря транскрипции на русском. Запомните этот немецкий урок, он вам обязательно пригодится.М

Фразы на немецком для первого контакта

На русскомНа немецкомКак правильно читается
ЗдравствуйтеGrüss GottГрю:с гот
ПриветHalloХалó:
 Доброе утро Guten MorgenГý:тэн мóргэн
 Добрый день Guten TagГý:тэн та:к
 Добрый вечер Guten AbendГý:тэн á:бэнт
 Как вы доехали? Wie war Ihre Reise?Ви ва:р ú:рэ рáйзэ?
Как ваши/твои дела?Wie geht es Ihnen/ dir?Ви г:ет эс ú:нэн/ ди:р?
 Спасибо, хорошо Danke, gut Дáнкэ, гу:т
 Вы говорите по-русски?Sprechen Sie Russisch?Шпрэхэн зи рýсиш?
 Я говорю по-русски/по-английски Jch kann Russisch/Englisch Ихь канн рýсиш/энглиш
Я немного говорю по-немецкиJch spreche etwas DeutschИхь шпрэхэ этвас дóйч
 Я (не) понимаю васJch (nicht) verstehe SieИхь (нихьт) фэрштé:э зи
 Я понимаю (не) всеJch verstehe (nicht) alles.Ихь фэрштé:э (нихьт) áлэс
 Меня зовут…Ich heiße…
Mein Name ist…
Ихь хáйсэ …
Майн нá:мэ ист…
 Моя фамилия…Mein Familienname ist…Майн фамú:льйэннáмэ ист…
 А как вас зовут?Und wie heißen Sie?Унт ви хáйсэн зи?
 Очень рад(а) Freut mich Фройт михь
 Вы откуда? Woher kommen Sie?Вохэр кóмэн зи?
Я из…
России
Москвы
Ich bin aus…
Russland
Moskau
Ихь бин аус…
Рýслант
Москау
Вы женаты? Замужем?Sind Sie verheiratet?Зинт зи фэрхáйратэт?
Я (не) женат, (не) замужемIch bin (nicht), verheiratet.Ихь бин (нихьт), фэрхáйратэт.
Вы работаете или учитесь?Arbeiten Sie oder studieren Sie?Áрбайтэн зи ó:дэр штудú:рэн зи?

Самые популярные просьбы и ответы на них на немецком языке

Я прошу вас…
мне помочь
меня проводить
 Ich bitte Sie…
mir zu helfen
mich zu begleiten
Ихь бúтэ зи…
мир цу хэльфэн
михь цу бэгляйтэн
 Разрешите…?
войти
пройти
это взять
 Darf ich…?
herein
durch
das nehmen
 дарф ихь…?
хэрáйн
дурхь
дас нé:мэн
 Будьте добры…
скажите…
объясните…
повторите…
покажите…
принесите…
дайте…
 Seien Sie so gut…
sagen Sie…
erklären Sie…
wiederholen Sie
zeigen Sie…
bringen Sie…
geben Sie…
Зáйэн зи зо гу:т…
зáгэн зи…
эрклэ:рэн зи…
видэрхó:лeн зи…
цáйгэн зи…
брúнгэн зи…
гé:бэн зи…
Говорите, пожалуйста…
медленнее
громче
Sprechen Sie, bitte…
langsamer
lauter.
Шпрэхэн зи, бúтэ…
лáнгзамэр
лáутэр
Повторите,пожалуйста.Wiederholen Sie bitteВидэрхó:лэн зи битэ
Как это называется по-немецки?Wie heißt das deutsch?Ви хáйст дас дóйч?
Могу я поговорить…?
с господином…
с госпожой…
Könnte ich sprechen…?
mit Herrn…
mit Frau…
Кёнтэ ихь шпрэхэн…?
мит хэрн…
мит фрау…
 Да, пожалуйста Ja, bitteЙа:, бúтэ
 Конечно Natürlich Натю:рлихь
 Сейчас SofortЗофóрт
 Одну минуту Moment, bitte Момэнт, битэ
 Обязательно UnbedingtЭнбэдингт
 Все будет сделано Wird erledigt

Вирт эрлé:дихьт

 Нет Nein Найн
 Это невозможноDas ist unmöglichДас ист ýнмё:глихь
 Может быть Vielleicht Филяйхьт
 Я не уверен Ich bin nicht sicherИхь бин нихьт зúхер
Извините, я не могу вам помочь.Entschuldigen Sie, ich kann Ihnen nicht helfenЭнтшýльдигэн зи, ихь кан и:нэн нихьт хэльфэн
Читайте также:  Чем полезны кальмары и их калорийность

Популярные слова на немецком

На русскомНа немецкомКак правильно читается
 Я Ich Их
 Ты Du Ду
 Он Er Эр
 Она Sie Зи
 Они Sie Зи
 Мы Wir Вир
 Вы Ihr Ир
 Оно (это) Es Эс
 Да Ja Я
 Нет Nein Найн
 Для Für Фюр
 Когда Wann Ванн
 Чтобы Zu Цу
 Где Wo Во
 Как Wie Ви
 Кто Wer Вер
 Меня Mir Мир
 Кого Wen Вен
 Для того чтобы Damit Дамит
 Кто это Wer is das Вер ис дас
 Такие как Sowie Зови
 Которые Welche Вельхе
 И Und Унд
 Быть Sein Зайн
 У него Bei ihm Бай им
 Ты кто? Wer bist du? Вер бист ду
 Лучший Das beste Дас бесте
 Читать LesenЛезен

Общие и самые нужные вопросы  на немецком языке

Что будете пить?Was darf ich Ihnen zum?Вас дарф ихъ ú:нэн цум?
 Кто это? Wer ist das? Ве:р ист дас?
 Что это? Was ist das? Вас ист дас?
 Где находится…? Wo ist…? Во: ист…?
 Куда едет…? Wohim fährt…?Вомúт фэр:рт…?
 Откуда? Woher? Вохэр?
 Когда…?
придет
открывается
закрывается
 Wann…?
kommt
öffne
schliess
 Ван…?
комт
еóфнэт
шли:ст
 Который час? Wie spät ist es? Ви шпэ:т ист эс?
 Какой…? Welcher…? Вэльхэр…?
 Сколько это стоит? Wieviel kostet das?Вú:филь костет дас?
 Как…?
это называется
пройти к …
 Wie…?
heisst das
komme ich zu …
 Ви…?
хайст дас
комэ ихь цу…
 Что случилось? Was ist los? Вас ист ло:с?
 Свободно? Ist es frei? Ист эс фрай?
 Где можно купить…?Wo kann ich kaufen…?Во: кан ихь кауфэн… ?
 Где вы работаете? Wo arbeiten Sie?Во:áрбайтэн зи?
 Вы курите или нет?Raucher oder
Nichtraucher?
Рáухэр о:дэр нихьтрáухэр?
 Сколько с меня?Was habe ich zu zahlen?Вас хá:бэ ихь цу цá:лен?
 Когда… вернется?
он
она
 Wann ist… zurück?
er
sie
 Ван ист… цурюк?
э:р
зи:
 Где выход? Wo ist der Ausgang?Во: ист дэр аýсганг?
 Где ближайшая…? Wo ist die nächste…?Во: ист ди нэхьстэ…?
Когда это будет готово?Wann wird das fertig sein?Ван вирт дас фэртихь зайн?

Прощание на немецком языке

До свидания!Auf Wiedersehen!Ауф вú:дэрзé:эн!
 До скорой встречи! Bis bald! Бис бальт!
 До завтра! Bis morgen!Бис мóргэн!
 Доброй ночи! Gute Nacht!Гý:тэ нахт!
 Всего хорошего! Alles Gute!Áлес гý:тэ!
 Пока!Tschüs! Чюс!
 Уже поздноEs ist schоn spätЭс ист шо:н шпэ:т
 Мне пораFür mich wird es ZeitФюр михь вирт эс цайт
Счастливо добраться до дома!Kommen Sie gut heim!Кóмэн зи гу:т хайм!

Учите немецкий вместе снами. У вас все получиться!
По теме: Популярные фразы и слова на польком языке

(7 оценок, среднее: 4,71 )

Загрузка…

Источник

Ходовые немецкие фразы выручат вас в любой ситуации. С их помощью вы без проблем поддержите разговор с носителями, они сделают вашу речь более живой и естественной, фразы- заготовки помогут заполнить паузу в разговоре, если пока вы обдумываете, что ответить дальше.

В этой публикации мы собрали все фразы, которые можно использовать в беседе на любые темы. 

Сохраняйте, распечатайте и выучите! Ваша речь будет более разнообразной и богатой!

Приветствия и прощания на немецком

Конечно, можно обойтись фразами “GutenMorgen!”, “Hallo!?” и “AufWiedersehen!”, но есть намного больше способов поздороваться и попрощаться на немецком языке, особенно, в дружеской обстановке (например, с одногруппниками на курсах немецкого языка):

Ciao!

Чао!

Servus!

Сервус! (в пер. с латыни «я твой слуга», часто можно услышать на юге Германии)

GrüßGott!

Приветствую Бога! (используется на юге Германии, если вы собираетесь на север страны – используйте осторожнее)

Salü! 

Привет! (чаще используется на юге страны)

Hoi!

Привет!

HerzlichWillkommen!

Добро пожаловать!

Ichfreuemich, Siewiederzutreffen! 

Рад вас снова увидеть!

Naaa?

Нууу? (распространенное приветствие, что-то вроде нашего «Нууу?»)

Tschüss!

Пока!

Moin!

Мойн! (сокр. форма от «morgen», может употребляться для приветствия в любое время суток). Правильный ответ на такое приветствие — не «GutenMorgen», а «Moin, Moin!»

Mach’sgut!

Удачи! (дословно – «делай это хорошо»)

Bisnächstes Mal!

До следующего раза, до следующей встречи!

IchfreuemichSiekennenzulernen

Приятно познакомиться

Bisbald!

До скорого!

GrüßeandieFamilie!

Привет семье!

VielGlueck!

Счастливо! Удачи!

GehenSienichtverloren! 

Не пропадайте!

Ichfreuemichdarauf, Ihnenwiederzusehen!

С нетерпеньем жду нашей следующей встречи!

Bisgleich

Увидимся через минуту

AllesGute!

Всего наилучшего!

GuteZeit!

Хорошего времяпровождения!

Вводные слова

Вводные слова позволяют сделать речь более связной, помогают вашему собеседнику следить за ходом ваших мыслей. 

Когда вы используете вводные слова, у вас появляется возможность подумать, что произнести дальше, не создавая при этом больших пауз.

Sovielichweiß

Насколько я знаю

Genau

Именно, точно

InderTat

На самом деле

Sozusagen

Так сказать

ImPrinzip

В принципе

Praktisch

Практически 

Wahrscheinlich

Наверное, скорее всего

AufjedenFall/ jedenfalls

В любом случае

Offen / ehrlichgesagt

Честно говоря

Offengesagt

Откровенно говоря

Strenggenommen

Строго говоря

Esverstehtsich von selbst 

Само собой разумеется

Außerdem

кроме того

Übrigens

кстати

Überhaupt

Вообще 

Möglicherweise

Может быть

Tatsächlich

Действительно

Wirklich

Действительно 

Also

Итак

Einerseits

с одной стороны

Andererseits

с другой стороны

Erstens 

Во-первых

Zweitens

Во-вторых

Drittens

В-третьих

Offensichtlich

Очевидно 

Natürlich

конечно

Zusammenfassend

Подытоживая, в общем

ZumBeispiel

например

Selbstverständlich

Разумеется, естественно

MeinerMeinungnach

По моему мнению

Bemerkenswert

Примечательно, достойно внимания

Читайте также:  Алмаз полезные ископаемые и их обозначения

Способы выразить согласие или несогласие

Между “да”, “нет” и “возможно” есть много других способов выразить свое согласие или возразить собеседнику. 

Если вы хотите продемонстрировать свой энтузиазм или же уклониться от прямого отказа, то вам в этом помогут выражения и фразы, представленные ниже:

Gut, aber..

Хорошо, но…

Daskannsein, aber..

Это может быть, но…

Naschön, aber..

Прекрасно, но….

Da mögenSierechthaben

Возможно, вы правы

Dasstimmtzwar, aber..

Это верно, но…

In diesemPunktgebeichIhnenrecht

Я согласен с вами в этом вопросе

Ich bin ganzIhrerMeinung 

Я полностью с вами согласен

IchstimmevollkommenmitIhnenüberein

Я полностью согласен с Вами

Völligrichtig

Совершенно верно!

Ganzgenau!

Совершенно верно!

Okay

Окей

Leider

К сожалению, увы

Magwohlsein

Возможно

Einverstanden, aber…

Согласен, но…

Sicher, aberdenkenSiedoch mal daran, dass..

Определенно, но подумайте еще раз о том, что…

Ihr Argument istnichtfalsch

Ваш аргумент правильный, верный

Das kommtdaraufan, ob…

Это зависит от того, что…

Jenachdem, ob…

В зависимости от…

Ichfragemichnur, wie…

Я спрашиваю себя только, как…

Da bin ichmirnicht so sicher

Я в этом не уверен

Da muss ichIhnenwidersprechen

Я вынужден вам возразить

Da habeichmeineZweifel 

Здесь я сомневаюсь

ImGegenteil!

Напротив! Наоборот!

Ichglaube, das isteinMissverständnis

Я считаю, что это недоразумение

Das hat gar/überhauptnichtsmitdemThemazutun!

Это не относится к теме!

Das findeich gar nicht

Я вижу это совсем иначе

Ichvermute, dass

Я предполагаю, что

 Ichkannmirnicht/kaumvorstellen, dass…

Я не могу себе представить, что

Ichnehmean, dass…

Я допускаю, что

Фразы вежливости

Немцы – люди очень вежливые и обходительные, поэтому кроме двух основных фраз «Danke!» и «Bitte!», стоит выучить еще несколько. 

Да и вообще, общаться с вежливыми людьми всегда приятнее.

Кстати, во многих городах Германии, особенно небольших, провинциальных, до сих пор традиционно здороваются даже с незнакомыми людьми, например, когда заходят в небольшой магазин или занимают очередь в банке или в больнице.

VielenDank

Большое спасибо

Gerngeschehen; Bitteschoen

Пожалуйста

SagenSiebitte…

Подскажите, пожалуйста…

Verzeihung…

Простите…

Entschuldigung

Извините!

SeienSie so gut…

Будьте добры!

GestattenSie…

Позвольте

Bitteschoen

Вот, пожалуйста (когда что-то даешь, передаешь)

Ichverstehe

Понимаю

Entschuldigung, ichhabeesnichtrechtgehoert

Извините, я не расслышал

Siesind die (der) erste

После вас

Nichts

Ничего

Tutnichts, bitte.

Ничего, пожалуйста

Danke, sehrgern!

Спасибо, с удовольствием!

MitVergnuegen!

С удовольствием!

Siesindsehrgutherzig!

Вы очень добры!

Ich bin Ihnensehrdankbar!

Я очень вам благодарен!

Das istsehrliebenswurdig von Ihnen.

Очень любезно с вашей стороны

Danke und etschuldigenSie die Stoerung.

Спасибо и простите за беспокойство

IchhabeIhnenvielzuverdanken.

Я вам очень обязан!

Wieschade!

О, как жаль!

Hoechsterkenntlich.

Весьма признателен

EinenMoment, bitte.

Подождите минутку, пожалуйста

EntschuldigenSie, dassSie auf michwartenmussten.

Извините, что заставил вас ждать

Enschuldigung, einenMoment.

Извините, я на секунду

DarfichSie mal stoeren?

Можно вас побеспокоить секундочку

Naja…

Ну… эта фраза поможет уклониться от неудобного вопроса

KannichetwasfürSietun?

Могу я что-то сделать для вас?

 KannichIhnenhelfen?

Я могу вам помочь?

FuehlenSiesichfrei, wiezuHause

Чувствуйте себя как дома

Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное

Чтобы поддержать разговор с носителем немецкого языка, нужно не только кивать головой, но и задавать встречные вопросы, реагировать на сказанное, выражать свое мнение. Надеемся, вам в этом поможет список слов ниже:

Undob!

Еще бы!

Naund? 

Ну, и что дальше?

Wiekommstdudarauf? 

Как это пришло тебе в голову?

 Wiekann das dennsein?

Как это возможно?

RausmitderSprache!

Ну, выкладывай!

Machtnichts!

Ничего! Не беда!

Dasfehltegeradenoch! 

Этого еще не хватало!

KeinWunder!

Неудивительно!

Nein! Überhauptnicht!

Да ничего подобного!

Schwammdrüber!

Забудем об этом!

Dasschaffstduschon!

Всё у тебя получится!

Weiterso!

Так держать!

Habeich das richtigverstanden, dass? 

Я правильно понял, что…

KönntenSie (mir) das bittegenauererklären?  

Не могли бы вы объяснить это поподробнее?

KönntenSie (mir) bitteeinBeispielnennen? 

Не могли бы вы привести мне пример?

KönntenSie das bittekonkretisieren?

Вы не могли бы конкретизировать?

SoisteineUeberraschung!

Вот так сюрприз!

Estutmirleid!

Какая жалось!

SiemachenwohlSpass!

Вы, наверное, шутите!

Mein Gott, was fuerAlpdruckistes!

О Боже, какой кошмар!

Nichtverzagen!

Не унывайте!

BeruhigenSiesich!

Остыньте!

Dasistwiderlich.

Это отвратительно

Ichfuerchte, Siehabensichgeirrt.

Боюсь, что вы ошиблись

Unglaublich!

Невероятно!

Seinichtsonervoes!

Не надо нервничать!

WiederholenSiees, bitte.

Пожалуйста, повторите

Wasbedeudetdas?

Что это значит?

Warumnicht?

Почему бы и нет?

Давайте еще послушаем распространенные разговорные фразы на немецком языке:

Learn the Top 25 Must-Know German Phrases

(https://youtu.be/d_kw0YDA5WY)

Thank You & You’re Welcome in German

(https://www.youtube.com/watch?v=g4wQ2PNNaWY )

Источник