Это полезно знать what good for you

Это полезно знать what good for you thumbnail

And I don’t care whether it’s good for me or bad for me.

И мне плевать, хорошо это, или плохо для меня.

You’ll see what’s good for you, since you wanted to come along…

Скоро увидишь как это будет хорошо убегать

It’s stimulating; it’s good for you

— Приподнимитесь. Хорошо.

After all, it’s not good for us to mope around inside all day because we’re still very priveleged, and I think we need to realise this once again.

В конце концов, не хорошо хандрить целыми днями. Потому что мы всё ещё привилегированны, мы должны это помнить.

Показать ещё примеры для «хорошо»…

It’s good for you.

Ёто тебе полезно.

Go, on. Go, on. It’s good for you.

Давай, тебе полезно.

— It’s good for you.

— Тебе полезно.

Beer is even good for you.

Пиво даже полезно.

It’s very good for you.

Вот. Очень полезно.

Показать ещё примеры для «тебе полезно»…

Good for you, Kuzma!

Молодец, Кузьма!

— Well, good for you.

— А, молодец.

Good for you, Martha.

Молодец, Марта.

— Good for you.

— Молодец. — Так.

Показать ещё примеры для «молодец»…

The ride was good for me.

Поездка пошла мне на пользу.

Kids are good for me.

Материнство мне на пользу.

I think a change of scenery might be good for you.

Перемена климата пойдет тебе на пользу.

Two days of sun and seeing Mr. Andrews will be good for you.

Два солнечных дня и мистер Эндрюс пойдут тебе на пользу.

Indeed, a little flaw, at times, but little, can even be good for it.

Разумеется, маленький недостаток, маленький может идти на пользу.

Показать ещё примеры для «мне на пользу»…

— Oxygen is good for you, isn’t it Doctor?

— Но кислород тебе поможет, правда, доктор?

Try to drink, come on. It will be good for you.

Выпей, это тебе поможет.

Is there anything at all I can do to make things better for you tonight?

Я могу сделать хоть что-то, чтобы помочь?

I thought this climate was good for your cough.

Я думал, что здешний климат поможет тебе.

Like that it’s good for you, otherwise is useless!

Только так поможет, иначе без толку!

Показать ещё примеры для «тебе поможет»…

The best for our soldiers.

Лучшее для наших солдат.

Now, it’s my job here to think not only of what’s good for you but what’s good for the community in which you live.

И моя обязанность решить, что будет лучшим не только для тебя… но и для общества, в котором ты живёшь.

But you’re to good for him.

Но ты заслуживаешь лучшего.

Minoru’s still growing up. I think this would be best for him.

Минору вырастет и это будет для него самым лучшим

— Let him be. This is the best for him.

Сейчас это самое лучшее для него.

Показать ещё примеры для «лучшее для наших»…

If we weren’t famous… but people are talking a lot — it’s not good for you.

Мы ведь знамениты… О нас ходят слухи… это вредно для тебя…

Please, it isn’t good for you.

Прошу тебя, тебе это вредно. Расслабься.

Is no good for you.

Это вредно.

Even if they wanted to, it’s not good for them.

Но даже если бы и захотели, для них это все равно вредно.

Too much water is not good for you.

Много воды тебе вредно.

Показать ещё примеры для «вредно для тебя»…

We only want what’s best for you.

Только мы хотим тебе добра.

A reverend father wants the best for you, Georgie.

Преподобный отец желает тебе добра, Джорджи.

Too good for me.

– Вы слишком добры ко мне.

— I’ll be good for you.

— Буду для тебя добрым. — Не сомневаюсь.

He’s kind and he wants the best for us.

Он хороший и хочет нам добра.

Источник

I suppose because it’s better that we all concentrate on doing what’s best for Susan, and for you.

Думаю, лучше нам всем сосредоточиться на том, что лучше для Сьюзан и для вас.

I don’t think anything, other than good for you, and I won’t be bringing champagne on any future dates.

Я думаю только о том, что лучше для тебя, и больше не буду приносить шампанское на свидания.

It would be better for you and Yasue to work and live honestly.

Было бы лучше для тебя и Ясуэ работать и жить честно.

It’s better for you

Так будет лучше для тебя

We just don’t want to do anything without thinking it’s not best for us.

Мы сделаем так, как будет лучше для нас.

Показать ещё примеры для «лучше для»…

And this I think it would be extremely good for almost anybody with fixed ideas, with a great certainty about what’s what to take this thing and to realize that the world he’s constructed is by no means The Only World.

» … € думаю, это будет чрезвычайно полезно, практически любому человеку с усто€вшимис€ пон€ти€ми, четко уверенному в том, что есть что. ‘от€ бы ради того, чтобы осознать, что мир который мы себе сконструировали в голове, не мало общего с ћирозданием.

Yes, it’s good for them to let their hair down

Да, им полезно иногда порезвиться

It’s good for you.

Ёто тебе полезно.

Go, on. Go, on. It’s good for you.

Давай, тебе полезно.

It’ll be good for us to get out of the house for a change.

Нам будет полезно выбраться из дома.

Показать ещё примеры для «полезно»…

— All right, well, I imagine it’s not very good for them.

Так, ну я подозреваю, что детям это не очень-то на пользу.

-Sure, they’ll be good for you.

— Конечно, это пойдет Вам на пользу.

The ride was good for me.

Поездка пошла мне на пользу.

I think a change of scenery might be good for you.

Перемена климата пойдет тебе на пользу.

Two days of sun and seeing Mr. Andrews will be good for you.

Два солнечных дня и мистер Эндрюс пойдут тебе на пользу.

Показать ещё примеры для «на пользу»…

So I’m no good for the underground. Too much hate in my eyes!

Я уже не гожусь для Сопротивления: много ненависти в глазах.

I’m not good for that.

Я не гожусь для этого.

I thank Your Highness, but I’m afraid I’m no more good for staff work.

Благодарю вашу светлость но я больше не гожусь для штабов.

No good for anything. Except to give up the kid, before it’s too late.

Не гожусь ни на что, кроме того, чтобы отказаться от ребенка, пока еще не поздно.

Gold ain’t good for nothing except for making jewelry and gold teeth.

Ведь само золото годится только на побрякушки да золотые зубы.

Показать ещё примеры для «гожусь для»…

Good for you, Kuzma!

Молодец, Кузьма!

— Well, good for you.

— А, молодец.

Good for you, Martha.

Молодец, Марта.

— Good for you.

— Молодец. — Так.

Показать ещё примеры для «молодец»…

Please, it isn’t good for you.

Прошу тебя, тебе это вредно. Расслабься.

Is no good for you.

Это вредно.

Too much water is not good for you.

Много воды тебе вредно.

Don’t drink too much water. It’s not good for you.

Не пейте слишком много, вам это вредно.

If we weren’t famous… but people are talking a lot — it’s not good for you.

Мы ведь знамениты… О нас ходят слухи… это вредно для тебя…

Показать ещё примеры для «вредно»…

Or only when you’re old and good for nothing, or else everything noble in you will be lost.

А если это так необходимо, женись, когда станешь стар и ни на что не годен. Иначе все благородное и доброе в тебе погибнет.

Tell me kid, what are you good for?

Скажи мне, парень, на что ты годен?

Simon, you’re good for nothing.

Симон, ты ни на что не годен.

Good for nothing

Этот парень ни на что не годен.

Показать ещё примеры для «годен»…

The best for our soldiers.

Лучшее для наших солдат.

It’s the best for you!

Это лучшее для вас!

Brother, you find something better for the money, take it.

Братишка, ты нашёл лучшее за эти деньги, бери

But you’re to good for him.

Но ты заслуживаешь лучшего.

Minoru’s still growing up. I think this would be best for him.

Минору вырастет и это будет для него самым лучшим

Показать ещё примеры для «лучшее для»…

Come on. It’s good for what ails you.

Это поможет от того, что тебя тревожит.

Like that it’s good for you, otherwise is useless!

Только так поможет, иначе без толку!

— Oxygen is good for you, isn’t it Doctor?

— Но кислород тебе поможет, правда, доктор?

Try to drink, come on. It will be good for you.

Выпей, это тебе поможет.

Is there anything at all I can do to make things better for you tonight?

Я могу сделать хоть что-то, чтобы помочь?

Показать ещё примеры для «поможет»…

We only want what’s best for you.

Только мы хотим тебе добра.

He’s kind and he wants the best for us.

Он хороший и хочет нам добра.

A reverend father wants the best for you, Georgie.

Преподобный отец желает тебе добра, Джорджи.

Too good for me.

– Вы слишком добры ко мне.

— I’ll be good for you.

— Буду для тебя добрым. — Не сомневаюсь.

Показать ещё примеры для «добра»…

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

то, что хорошо для

что полезно для

тем, что является благом для

I am doing what is good for you.

The assumption that what is good for trade is good for people needs to be called into question.

Необходимо поставить под сомнение обоснованность предположения, согласно которому то, что хорошо для торговли, хорошо для населения.

I am a brahmin’s wife. I know what is good for my soul

Вы знаете, что полезно для Вашей души, я тоже знаю, что полезно для меня.

what is good for us on a personal level, what’s going to bring more joy, gratitude, effectiveness in our lives and be the best for our own careers is also what is best for the world.

То, что полезно для нас лично, что принесёт больше радости, благодарности, результативности в нашу жизнь и поможет нашей карьере, также принесёт пользу всему миру.

In all cases, community participation and ownership are the basic requirements of sustainable development, as what is good for persons with disabilities is good for everyone.

Во всех случаях участие и ответственность общины являются основополагающими требованиями для устойчивого развития, поскольку то, что хорошо для инвалидов, хорошо для каждого.

Sometimes you hate what is good for you.

I’ve worked my entire life to associate with decency and what is good for America.

Я всю жизнь работал, чтобы ассоциироваться с приличием и с тем, что хорошо для Америки.

First, what is good for one country is not necessarily good for another.

Первое: что хорошо для одной страны, не всегда срабатывает в другой.

You can’ see what is good for you.

I will decide what is good for my son, Madame Muscat.

This morning, we got what is good for the peoples that we serve.

And I now what is good for you.

So if you know what is good for you to move…

And by right of what is good for Rome.

The easiest decisions in this world are those where what is good for business is also good for your family.

To recognize that is to understand the need for enlightened sovereignty, the idea that what is good for others may well be the best way to pursue one’s own interests.

Признать это — значит осознать необходимость просвещенного суверенитета, идея которого заключается в следующем: то, что полезно другим, вполне может лучше всего служить и вашим собственным интересам.

Even with the best possible performance, it is not enough just to perform well and expect people to accept by faith that this is what is good for them.

Даже при наилучших показателях недостаточно просто хорошо работать, полагая, что люди примут на веру, что именно такая работа им и нужна.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 50. Затраченное время: 175 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник