Как будет полезно на белорусском языке
Русско-белорусский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.
- Горящие туры по всему миру
Белорусский язык (Белару́ская мо́ва) — один из трех восточнославянских языков наряду с украинским и русским. Наравне с русским является государственным языком Республики Беларусь.
Приветствия, общие выражения | |
Доброе утро | До́брай ра́ницы |
Добрый день (вечер) | Дóбры дзень (ве́чар) |
До свидания | Да пабачэ́ння |
Как дела? | Як спра́вы? |
Спасибо, хорошо | Дзя́куй, до́бра |
Пожалуйста | Калила́ска |
Извините | Праба́чце |
Как вас зовут? | Як ваша имя́? |
Меня зовут | Мяне завуць.. |
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Хто не́будь тут гаво́рыць па-русску? |
Я вас не понимаю | Я вас не разуме́ю |
Да | Так (Да) |
Нет | Не (Нет) |
Ты мне нравишься | Ты мне падаба́ешься |
У тебя есть молодой человек/девушка? | У цябе ёсць хло́пец/дзяучы́на? |
Я тебя люблю | Я ця́бе каха́ю |
Я заблудился | Я заблука́у |
А вот это лишнее
Визы для тудентов и их родителей!
Визовое & Иммиграционное агентство Easy-Visa поможет Вам в оформлении студенческих виз в Европу (Италия, Франция, Испания, Польша, Чехия, Австрия, Германия, Португалия…) и США, Канаду, Великобританию, Китай, Японию и Индию… а также видов на жительство с правом работы, студенческих, Golden visa, Visiteur, Residenza Elettivа, и 2 гражданства.
Цифры и числа | |
Нуль | Нуль |
Один | Адзи́н |
Два | Два |
Три | Тры |
Четыре | Ча́тыры |
Пять | Пяць |
Шесть | Шэ́сць |
Семь | Сем |
Восемь | Восем |
Девять | Девя́ць |
Десять | Дзеся́ць |
Двадцать | Два́ццать |
Тридцать | Тры́ццать |
Сорок | Со́рак |
Пятьдесят | Пяцьдеся́т |
Шестьдесят | Шэ́сцьдесят |
Семьдесят | Семдеся́т |
Восемьдесят | Восемдеся́т |
Девяносто | Девяно́ста |
Магазины, гостиницы и рестораны | |
У вас есть свободные комнаты? | У вас ёсць вольныя пако́и? |
Сколько стоит номер на двух человек? | Ско́льки кашту́е номер на дву́х чалаве́к? |
Я останусь на шесть ночей | Я застану́ся на шэ́сць наче́й |
Я хотел бы купить | Я хаце́у бы купиць.. |
Сколько это стоит? | Ско́льки гэ́та кашту́е? |
Мне это не нравится | Мне гэ́та не падаба́ецца |
Я беру это | Я бя́ру гэ́та |
Столик на двоих, пожалуйста | Столик на двух, калила́ска |
Могу я посмотреть меню? | Магу я паглядзе́ць меню? |
Какое у вас фирменное блюдо? | Яка́я у вас фирмо́вая стра́ва? |
Официант! | Афицыя́нт! |
Это было великолепно | Гэ́та было́ цудо́уна |
Кофе, пожалуйста | Кофе, калила́ска |
Чай, пожалуйста | Гарба́ту, калила́ска |
Дайте, пожалуйста, счет | Дайце́, калила́ска, рахунак (или просто — счот) |
Вы принимаете кредитные карточки? | Ци прыма́еце крэ́дитныя ка́ртки? |
У вас есть фирменные блюда? | У вас ёсць фирмавыя стравы? |
У вас есть блюда местной кухни? | У вас ёсць стравы мясцовай кухни? |
Я вегетарианец/вегетарианка | Я вегетарыянец/вегетарыянка |
Завтрак | Сняданак |
Обед | Абед |
Ужин | Вячэра |
Транспорт | |
Сколько стоит билет в…? | Кольки кашту́е билет у…? |
Два билета в…, пожалуйста | Два биле́ты у…, калила́ска |
Как мне добраться… ? | Як мне дабрацца…? |
Пожалуйста, покажите на карте | Калила́ска, пакажы́це на карце |
Железнодорожный вокзал | Чыгу́начны вакза́л |
Где я могу купить билет? | Дзе я магу купиць билет? |
Этот поезд/автобус останавливается в…? | Гэ́ты поезд/аутобус прыпыня́ецца у..? |
Как добраться до…? | Як дабрацца да…? |
…автовокзала | …аўтавакзалу |
…аэропорта | …аэрапорту |
…вакзала | …вакзалу |
…гостиницы | …гатэлю |
…общежития | …интэрнату |
…русского консульства/посольства? | …расейскага консульства/пасольства? |
Пожалуйста, покажите на карте | Кали ласка, пакажыце на мапе |
Поверните направо | Звярнице направа |
Поверните налево | Звярнице налева |
Ночлег | |
У вас есть свободные комнаты? | У вас ёсць свабодныя пакои? |
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек? | Кольки каштуе пакой для аднаго/дваих? |
В этой комнате есть… | У гэтым пакои ёсць |
Ванная | Ванна |
Телефон | Тэлефон |
Телевизор | Тэлевизар |
Могу я сначала посмотреть комнату? | Ци магу я спачатку паглядзець на пакой? |
У вас есть комнаты…? | У вас ёсць пакоі…? |
Побольше | Большыя |
Почище | Чысцейшы |
Подешевле | Таннейшы |
Хорошо, я беру | Добра, я бяру |
У вас есть сейф? | У вас ёсць сейф? |
Завтрак/ужин включен? | Сняданак/вячэра ўличаныя? |
Уберите в моей комнате, пожалуйста. | Прыбярыце мой пакой, калі ласка. |
Дайте счёт | Дайце рахунак |
Деньги | |
Вы принимаете кредитные карты? | Вы прымаеце крэдытныя картки? |
Не могли бы вы обменять мне деньги? | Ци не магли б вы абмяняць грошы? |
Где можно обменять деньги? | Дзе можна абмяняць грошы? |
Какой курс обмена? | Яки курс абмену? |
Где ближайший банкомат? | Дзе ближэйшы банкамат? |
Время и месяцы | |
Сейчас | Зараз |
Позднее | Пазней |
Раньше | Раней |
Утро | Раница |
День | Дзень |
Вечер | Вечар |
Ночь | Ноч |
Полдень | Полудзень |
Полночь | Поўнач |
Неделя | Тыдзень |
Месяц | Месяц |
Год | Год |
Сегодня | Сёння |
Вчера | Учора |
Завтра | Заўтра |
Понедельник | Панядзелак |
Вторник | Аўторак |
Среда | Середа |
Четверг | Чацвер |
Пятница | Пятница |
Суббота | Субота |
Воскресенье | Нядзеля |
Январь | Студзень |
Февраль | Люты |
Март | Сакавик |
Апрель | Красавик |
Май | Май |
Июнь | Червэнь |
Июль | Липень |
Август | Жнивень |
Сентябрь | Верасень |
Октябрь | Кастрычник |
Ноябрь | Листапад |
Декабрь | Снежань |
Проблемы | |
Не трогай меня! | Не чапай мяне! |
Я вызову милицию! | Я выкличу милицыю! |
Мне нужна ваша помощь | Мне патрэбна вашая дапамога |
Я заблудился | Я заблудзиўся |
Я потерял свою сумку | Я страциў сваю сумку |
Я болен | Я хворы |
Мне нужен врач | Мне патрэбны лекар |
Цвета | |
Черный | Чорны |
Белый | Белы |
Серый | Шэры |
Красный | Чырвоны |
Синий | Сини |
Голубой | Блакитны |
Зеленый | Зялёны |
Оранжевый | Памаранчовы |
Фиолетовый | Фиялетавы |
Коричневый | Карычневы |
Речевые неправильности | |
Оскорбление | Абраза |
Английский язык | Ангельская |
Ответ | Адказ |
Плохо | Блага |
Удобство | Выгода (ударение на о) |
Свадьба | Вяселле |
Тыква | Гарбуз |
Ковер | Дыван |
Деньги | Грошы |
Утка | Качка |
Кузнечик | Коник |
Мешок | Мех |
Комната | Покой |
Забор | Плот |
Ссора | Сварка |
Мир | Свет |
Кролик | Трус |
Лицо | Твар |
Время | Час |
Железная дорога | Чыгунка |
Вопросы о Белоруссии
Скоро на «Тонкостях»: 10 отличных мест России, поездки в которые многие откладывали на потом
Конфиденциальность данных гарантируется, от подписки можно отказаться в любой момент
Спасибо! Теперь вы будете получать (не чаще, чем раз в неделю) наш фирменный дайджест. Осталось только подтвердить подписку по ссылке в письме, которое мы вам отправили.
Источник
Я гутару па-беларуску: несколько слов на белорусском языке, которые стоит изучить перед приездом в страну.
Официально в Республике Беларусь два государственных языка: белорусский и русский. Местные жители чаще пользуются русскими словами. Но в обиходе встречается и белорусский язык. Например, на нем звучат остановки и дежурные фразы в общественном транспорте, на вокзале, часть информационных табличек пишется на белорусском. Как поприветствовать человека на его родном языке или поблагодарить за помощь? Мы подготовили список слов, которые желательно знать, когда вы собираетесь путешествовать по Беларуси. Также на нашем сайте вы можете найти самую интересную и полезную информацию о Беларуси.
ФРАЗЫ ПРИВЕТСТСВИЯ
Вы приехали в Беларусь и хотите обратиться к местному жителю, чтобы, например, узнать у него дорогу. С чего начать? Лучше вступить в диалог с приветствия:
«Прывет» (на русском – «привет»), «Добрай раніцы» («доброе утро»), «Добры дзень» («добрый день»), «Добрага вечара» («добрый вечер»).
https://nn.by/photos/z_2015_05/baby-owl-e1xrs.jpg
А как познакомиться и сказать пару слов о себе? «Мяне клiчуць…» – вы представляетесь («меня зовут …»). Если вы хотите рассказать о себе подробнее, например, откуда вы приехали в Беларусь, скажите: «Я з…» («я из…»). «Я вандрую (не) адзін» («я путешествую (не) один»), «Я (не) жанат» («я (не) женат»), для женщин – «Я (не) замужам» («я (не) замужем»).
Чтобы спросить у собеседника про возраст, используйте фразу: «Колькі вам/табе гадоў?» («сколько вам/тебе лет?»). Если вы не поняли то, что говорит собеседник, можете ответить: «Я не гутару па-беларуску» («я не говорю по-белорусски»), «Гэта я не разумею» («я не понимаю»). Уточнить у человека, разговаривает ли он на вашем языке, можно с помощью фразы: «Ці гутарыце вы па-ангельску»(«разговариваете ли вы по-английски»). Если с первого раза вы не поняли, о чем говорит собеседник, попросите его повторить: «Паўтарыце гэта, калі ласка» («повторите это, пожалуйста»).
КАК ПОПРОЩАТЬСЯ
Завершить диалог можно вежливы словами прощания:
«Пака» («пока»), «Да пабачэння», «Да спаткання» («до свидания»), «Добрай ночы!» («доброй ночи, спокойной ночи»).
Кстати, в белорусском языке, как и во многих других, есть слова вежливости, употреблением которых вы точно завоюете уважение у местных жителей.
https://present5.com/customparser/86897456_132259626%20—%20adnarodn_ch.ppt/slide_14.jpg
Чтобы попросить о чем-то, добавьте во фразу «Калi ласка» («пожалуйста»). Кстати, «Калi ласка» еще может употребляться в значении «не надо благодарить», «не за что». Если вы хотите сказать спасибо за помощь, используйте слово «Дзякуй» («спасибо»). Если вы хотите согласиться с собеседником, то это можно сделать при помощи слов: «Да», «Так». Отказаться от чего-то можно при помощи «Не» («нет»), «Няма магчымасцi» («нет возможности»). Попросить извинения можно с помощью слова «Прабачце» («извините»). На обеде или другом приеме пищи будет вежливым пожелать своим собеседникам приятного аппетита. В белорусском языке это выражение звучит как «Смачна есцi».
Если вы путешествуете на общественном транспорте, то советуем вам ознакомиться с устойчивыми выражениями, которые используются на железнодорожном вокзале, в метро, автобусах:
Указатель «Праход да паяздоў» означает проход к поездам. Здесь важно знать, что «цягнiк» означает «поезд», поэтому фраза, которая порой звучит в метро «Цягнiк далей не iдзе, калi ласка, пакiньце вагоны» («поезд далее не идет, пожалуйста, покиньте вагоны») – не должна пугать.
Железнодорожный вокзал в белорусском языке называется «Чыгуначны вакзал». Кстати, именно на вокзале встречаются киоски с загадочным названием «Белсаюздрук». Значение этого слова легко угадать, просто изучите ассортимент на витринах. В белорусском языке слово «Друк» обозначает «печать». В некоторых районах Минска вы можете увидеть киоски с названием «Газеты i часопiсы» («Газеты и журналы»).
На железнодорожных вокзалах и в аэропортах в ожидании своего рейса проводить время придется в зале ожидания. На белорусском языке он называется «Зала чакання». В метро, особенно в час пик, вам доведется услышать фразу: «Паскорце пасадку, вызвалiце дзверы». Это означает, что приближается следующий поезд и этому уже нужно ехать. Дословно это переводится как: «Ускорьте посадку, освободите двери». Кстати, названия станций метро тоже переводится на белорусский язык и пишется транслитерацией. Разобраться с этим поможет схема:
В общественном транспорте звучат фразы, призывающие к вежливому поведению. В Беларуси, например, принято уступать место беременным женщинам, детям, пожилым людям и инвалидам. К вам обратятся как к «Паважанаму пасажыру» (Уважаемый пассажир»). А «Цяжарная жанчына» означает «беременная женщина». Вас всегда предупреждают о том, что нельзя забывать «рэчы i смецце» («вещи и мусор») в общественном транспорте. Важно быть «ветлiвымi i асяцярожнымi» (вежливыми и осторожными») при поездке в «транспартным сродке» (транспортном средстве»). Фраза «Наступны прыпынак» будет означать «следующая остановка», а предупреждение: «Асцярожна, дзверы зачыняюцца» переводится как «Осторожно, двери закрываются».
https://pari.guru/wp-content/uploads/2-40.jpg
На табличках в общественных местах вы можете увидеть слова «Крама» («магазин»), «Кавярня» (кофейня»), «Цырульня»(«парикмахерская»). Магазин «абутку» – это магазин обуви, а «адзення» – одежды. Обращайте внимания на информационные таблички с надписью: «Увага» («Внимание»). На дверях вам могут встретится таблички «Ад сябе» (от себя») и «Да сябе» («к себе») – о том, в какую сторону открыть двери.
Белорусский язык многогранен и есть еще множество слов, которые вы будете изучать в стране. Это интересно и несложно, а местные жители всегда придут к вам на помощь.
Источник
Внимание: теперь доступно бесплатное мобильное приложение для Android
Приветствия (7 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На белорусском |
На русском | На беллорусском |
Здравствуйте | добры дзень |
До свидания | да пабачэння |
Пока | пакуль |
Доброе утро | добрая раница |
Добрый вечер | добры вечар |
Спокойной ночи | дабранич |
Стандартные фразы (25 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На белорусском |
Да | так |
Нет | не |
Спасибо | дзякуй |
Пожалуйста | кали ласка |
Извините | прабачце |
Я не понимаю | я не разумею |
Как вас зовут | як вас кличуць |
Очень приятно | вельми прыемна |
Как дела | як справы |
Хорошо | добра |
Так себе | так сабе |
Где здесь туалет | дзе тут туалет |
Сколько стоит билет? | колькі каштуе квіток? |
Один билет до | адзин квиток да |
Где вы живете? | дзе вы жывеце |
Который час? | якая гадзна |
Не курить | не палиць |
вход | выхад |
выход | вынахад |
Вход запрещен | уваход заборонены |
Вы говорите по-английски (по-французски, по- немецки, по-испански)? | вы размаўляеце па-ангельску (па-французску, па-нямецку, па-гшіспанску)? |
Где находится… ? | дзе знаходзицца |
Что это такое? | што гэта такое |
Открыто | адчынена |
Закрыто | зачынена |
Транспорт (15 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На белорусском |
Автобус | айутобус |
Троллейбус | тралейбус |
Машина | машина |
Такси | такси |
Стоянка | стаянка |
Автосервис | айутасэрвис |
Остановка | прыпынак |
Пожалуйста остановку | кали ласка прыпынак |
Сколько стоит проезд | кольки каштуе праезд |
Какая остановка? | яки прыпынак |
Мне скоро выходить | мне хутка выходзиць |
Отправление | адпрайуленне |
Поезд | цягник |
Самолет | самалёт |
Аэропорт | аэрапорт |
Гостиница (8 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На белорусском |
Мне нужно заказать номер | мне трэба заказаць нумар |
Я хочу заказать номер | я жадаю заказаць нумар |
Сколько стоит | кольки варта |
Номер с ванной | нумар з ваннай |
Я заказывал у вас номер | я заказвау у вас нумар |
Примите заказ | прымице заказ |
Чаевые | чаявыя |
Я хочу оплатить счет | я жадаю аплациць рахунак |
Чрезвычайные ситуации (13 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На белорусском |
Пожарная служба | Пожарная служба |
Полиция | Полиция |
Пожар | Пожар |
Драка | Драка |
Скорая помощь | Скорая помощь |
Больница | Больница |
У меня… | У меня… |
Ушиб | Ушиб |
Растяжение | Растяжение |
Запасной выход | Запасной выход |
Аварийный выход | Аварийный выход |
Аптека | Аптека |
Доктор | Доктор |
Ресторан (21 слово)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На белорусском |
Официант | афицыянт |
У вас есть свободные столики | у вас ёсць вольная столики |
Я хочу заказать столик | я жадаю замовиць столик |
Чек пожалуйста (счет) | чэк кали ласка |
Примите мой заказ | прымице маю замову |
Какого года вино | якога года вино |
Ваше фирменное блюда | ваша фирмовая страва |
Чай / кофе | гарбата / кава |
Растворимый кофе | растваральны кава |
Суп | суп |
Салат | салат |
Приготовленный на гриле | прыгатаваны на грыли |
Жареный | смажаны |
Вареный | вараны |
Я не ем мясо! | я не ем мяса! |
Вермишель | вермишэль |
Макароны | макароны |
Фаршированный перец | фаршаваны перац |
Сыр / сметана (кислая) | сыр / смятана |
Пиво | пива |
Вино | вино |
Числа и цифры (19 слов)
К содержанию ↑
Пройти тест по этой теме
На русском | На белорусском |
нуль | |
1 | адзи́н |
2 | два |
3 | тры |
4 | ча́тыры |
5 | пяць |
6 | шэ́сць |
7 | сем |
8 | восем |
9 | девя́ць |
10 | дзеся́ць |
20 | два́ццать |
30 | тры́ ццать |
40 | со́рак |
50 | пяцьдеся́т |
60 | шэ́сцьдесят |
70 | семдеся́т |
80 | восемдеся́т |
90 | девяно́ста |
Вопрос
Ответ 1
Ответ 2
Ответ 3
Ответ 4
Выбрать другую тему
Белорусский разговорник поможет начать говорить без знаний фонетики и грамматики.
Разговорник рассчитан на русскоговорящего туриста, и не только туриста, так как белорусский язык, кроме самой Белоруссии, распространен в таких странах, как: Россия, Польша, Литва, Украина, Канада и США.
Все слова разбиты на 8 самых популярных тем, и написаны русскими буквами.
Кроме того, вы можете пройти тест на знание слов по каждой из тем, благодаря чему процесс запоминания значительно облегчается.
Желаем вам удачи!
Другие разговорники
Русско-польский разговорник
Русско-македонский разговорник
Русско-малайский разговорник
Русско-бенгальский разговорник
Русско-индонезийский разговорник
Русско-курдский разговорник
Русско-албанский разговорник
Русско-калмыцкий разговорник
Русско-башкирский разговорник
Русско-бурятский разговорник
Русско-абхазский разговорник
Русско-монгольский разговорник
Русско-аварский разговорник
Русско-латышский разговорник
Русско-киргизский разговорник
Русско-литовский разговорник
Русско-итальянский разговорник
Русско-хорватский разговорник
Русско-казахский разговорник
Русско-черногорский разговорник
Русско-болгарский разговорник
Русско-молдавский разговорник
Русско-финский разговорник
Русско-тайский разговорник
Русско-нидерландский разговорник
Русско-грузинский разговорник
Русско-вьетнамский разговорник
Русско-таджикский разговорник
Русско-венгерский разговорник
Русско-японский разговорник
Русско-корейский разговорник
Русско-арабский разговорник
Русско-индийский разговорник
Русско-португальский разговорник
Русско-чешский разговорник
Русско-греческий разговорник
Русско-украинский разговорник
Русско-узбекский разговорник
Русско-татарский разговорник
Русско-азербайджанский разговорник
Русско-испанский разговорник
Русско-немецкий разговорник
Русско-китайский разговорник
Русско-французский разговорник
Русско-английский разговорник
Русско-армянский разговорник
Источник
Беларусь: Русско-Белорусский разговорник
Приветствия, общие выражения | |
Доброе утро | До́брай ра́ницы |
Добрый день (вечер) | Дóбры дзень (ве́чар) |
До свидания | Да пабачэ́ння |
Как дела? | Як спра́вы? |
Спасибо, хорошо | Дзя́куй, до́бра |
Пожалуйста | Калила́ска |
Извините | Праба́чце |
Как вас зовут? | Як ваша имя́? |
Меня зовут | Мяне завуць.. |
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Хто не́будь тут гаво́рыць па-русску? |
Я вас не понимаю | Я вас не разуме́ю |
Да | Так (Да) |
Нет | Не (Нет) |
Ты мне нравишься | Ты мне падаба́ешься |
У тебя есть молодой человек/девушка? | У цябе ёсць хло́пец/дзяучы́на? |
Я тебя люблю | Я ця́бе каха́ю |
Я заблудился | Я заблука́у |
Цифры и числа | |
Нуль | Нуль |
Один | Адзи́н |
Два | Два |
Три | Тры |
Четыре | Ча́тыры |
Пять | Пяць |
Шесть | Шэ́сць |
Семь | Сем |
Восемь | Восем |
Девять | Девя́ць |
Десять | Дзеся́ць |
Двадцать | Два́ццать |
Тридцать | Тры́ццать |
Сорок | Со́рак |
Пятьдесят | Пяцьдеся́т |
Шестьдесят | Шэ́сцьдесят |
Семьдесят | Семдеся́т |
Восемьдесят | Восемдеся́т |
Девяносто | Девяно́ста |
Магазины, гостиницы и рестораны | |
У вас есть свободные комнаты? | У вас ёсць вольныя пако́и? |
Сколько стоит номер на двух человек? | Ско́льки кашту́е номер на дву́х чалаве́к? |
Я останусь на шесть ночей | Я застану́ся на шэ́сць наче́й |
Я хотел бы купить | Я хаце́у бы купиць.. |
Сколько это стоит? | Ско́льки гэ́та кашту́е? |
Мне это не нравится | Мне гэ́та не падаба́ецца |
Я беру это | Я бя́ру гэ́та |
Столик на двоих, пожалуйста | Столик на двух, калила́ска |
Могу я посмотреть меню? | Магу я паглядзе́ць меню? |
Какое у вас фирменное блюдо? | Яка́я у вас фирмо́вая стра́ва? |
Официант! | Афицыя́нт! |
Это было великолепно | Гэ́та было́ цудо́уна |
Кофе, пожалуйста | Кофе, калила́ска |
Чай, пожалуйста | Гарба́ту, калила́ска |
Дайте, пожалуйста, счет | Дайце́, калила́ска, рахунак (или просто — счот) |
Вы принимаете кредитные карточки? | Ци прыма́еце крэ́дитныя ка́ртки? |
Транспорт | |
Сколько стоит билет в…? | Кольки кашту́е билет у…? |
Два билета в…, пожалуйста | Два биле́ты у…, калила́ска |
Как мне добраться… ? | Як мне дабрацца…? |
Пожалуйста, покажите на карте | Калила́ска, пакажы́це на карце |
Железнодорожный вокзал | Чыгу́начны вакза́л |
Где я могу купить билет? | Дзе я магу купиць билет? |
Этот поезд/автобус останавливается в…? | Гэ́ты поезд/аутобус прыпыня́ецца у..? |
Только прилетели с Праги, Екатерине огромное спасибо,контролировала каждое действие в организации поездки,вне всякого сомнения выберем именно эту фирму при следующем решении отправиться в путешествие
18 августа 2019
Большое спасибо Вам! Быстро нашли подходящий вариант отдыха в Тайланде, максимально учли все пожелания. Через неделю мы с женой уже отмокали в солнечном раю. Отель подобрали шикарно. Все очень понравилось.
14 марта 2019
Помогли найти путёвку до Кипра и уже через неделю я туда отправился. ВО время отдыха всё очень понравилось). Огромное спасибо консультанту Екатерине за помощь и её советы)
21 июня 2018
В турагентство LoveTravel обращалась 3 раза, все поездки прошли замечательно. На стадии поиска туров со мной тщательно прорабатывали все моменты, постоянно были на связи и отвечали на все возникающие вопросы. По возвращению также поинтересовались впечатлениями об отдыхе. Спасибо за профессионализм и внимание. Особая благодарность турагенту Екатерине. Надеюсь, что в ближайшее время мне снова понадобятся ваши услуги.
5 июня 2018
Хочу выразить огромную благодарность туристической фирме Love Travel и, в частности Марине, за организацию первой нашей семейной поездки в ОАЭ. Обратились в эту фирму по рекомендации друзей. Оперативно нам подобрали тур, оптимальный по соотношению цены и качества, рассказали все нюансы отдыха в Эмиратах, посоветовали какие достопримечательности стоит посетить прежде всего.Вылет и прилет строго по расписанию.Достойный отель, чистый пляж и тёплая вода Персидского залива, что может быть лучше на майские праздники.Отдохнули замечательно, вернулись с исключительно положительными эмоциями. Спасибо, за отличный отдых
26 мая 2018
Марина и Екатерина , Поздравляю вас с праздником 8 марта ! Огромное спасибо ! Отдых был шикарным. Зимой оказаться в ласковом, теплом Аравийском море, на белоснежном песочке! Мечта сбылась! До встречи у вас в офисе летом !
7 марта 2018
Источник