Какие фильмы полезно смотреть на английском
Расширьте словарный запас, научитесь воспринимать разговорную речь и просто получите удовольствие от хорошего кино.
Вместе с экспертом Анастасией Ивановой мы выбрали 15 интересных фильмов для изучения английского языка и разбили их на группы в зависимости от уровня сложности. Выбирайте видеозапись с оригинальной озвучкой и при необходимости включайте субтитры.
Elementary
1. Вверх
- Мультфильм, комедия, приключения.
- США, 2009 год.
- Длительность: 96 минут.
- IMDb: 8,3.
Добрый и поучительный мультфильм от студии Pixar, который рассказывает историю о дружбе старика и мальчика. Вместе они отправляются в путешествие к таинственному водопаду. Но полетят они туда не на самолёте, а в доме с воздушными шарами.
Замечательный мультфильм для начинающих. В нём мало диалогов, зато очень много коротких высказываний типа «Let me in», «It likes me», «Get up!», которые пригодятся в реальной жизни. Многое понятно без слов. Музыка, жесты, выражения лиц дают весь необходимый контекст для тех, кто только начал смотреть в оригинале.
Анастасия Иванова
2. Книга джунглей
- Фэнтези, драма, приключения.
- Великобритания, США, 2016 год.
- Длительность: 105 минут.
- IMDb: 7,4.
Классическая сказка Disney про мальчика, который вырос в стае волков. Спасаясь от тигра Шархана, Маугли отправится в деревню к людям. А по дороге встретит знакомых нам с детства героев.
Кроме того, что «Книга джунглей» – редкая возможность послушать Скарлетт Йоханссон, а не посмотреть на неё, это ещё и знакомый сюжет. Несмотря на то, что в картине мало диалогов, вам встретятся полезные фразы: «Man is forbidden», «Jungle is no longer safe», «I’ll never forgive myself». А ещё вы узнаете, как по-английски будет «зимняя спячка» и что такое nap.
Анастасия Иванова
Pre-Intermediate
3. Отпуск по обмену
- Мелодрама, комедия.
- США, 2006 год.
- Длительность: 138 минут.
- IMDb: 6,9.
Романтическая история о том, как две одиноких женщины из английской провинции и западного побережья США решили обменяться домами.
Когда вы овладеете уровнем Pre-Intermediate, станет интересно: а есть ли разница между британским и американским английским? Есть, вы почувствуете её как раз в этом фильме. Особенно когда британец говорит с американцем и наоборот. Заодно узнаете несколько эвфемизмов для фразы «заниматься сексом», как британских, так и американских.
Анастасия Иванова
Смотреть в iTunes →
4. Изгой
- Драма, мелодрама.
- США, 2000 год.
- Длительность: 143 минуты.
- IMDb: 7,8.
Чак Ноланд попадет в авиакатастрофу и оказывается на необитаемом острове. У него нет никакой связи, только ящики с припасами и безумная тяга к жизни. Чак включает смекалку и использует любые средства, чтобы выжить.
Если вы уже знаете классическую фразу Шварцнеггера «I’ll be back», этот фильм добавит в ваш словарь ещё и «I’ll be right back» – менее драматичную и более ежедневную. Во-вторых, можно послушать, как говорят по-русски американцы («спазибо» и прочее). А если серьёзно, так как фильм в основном про одного героя и его мяч, вы услышите много настоящего времени Present Continuous и немножко Present Perfect.
Анастасия Иванова
Смотреть в iTunes →
5. Форрест Гамп
- Драма, мелодрама.
- США, 1994 год.
- Длительность: 142 минуты.
- IMDb: 8,8.
Форрест Гамп не может похвастаться высоким IQ, зато у него доброе сердце. Судьба наносит Форресту один удар за другим, а он, благодаря жизнелюбию и стойкости характера, каждый раз выходит победителем с призом в руках.
Один из самых цитируемых фильмов в англоязычном сообществе. Да, не только мы используем фразы из фильмов для общения, типа «Хорошие сапоги, надо брать». Американцы часто цитируют как раз Форреста Гaмпа, особенно «Life is like a box of chocolates». Просмотр этого фильма поможет вам сойти если не за своего, то хотя бы за культурного человека.
Анастасия Иванова
6. Гарри Поттер и философский камень
- Фэнтези, приключения.
- США, Великобритания, 2001 год.
- Длительность: 152 минуты.
- IMDb: 7,6.
История о Гарри Поттере — мальчике, который выжил. «Философский камень» посвящён первому году обучения в Хогвартсе.
Фильм-ловушка, но мы все этому рады. Кто-нибудь смотрел только «Философский камень»? Нет, все потом идут пересматривать «Комнату» и далее по списку. И это хорошо! Если пересматривать фильмы снова и снова, но уже на английском, – повышение уровня знаний неизбежно. Кроме того, все знают, что произошло при переводе речи Хагрида в книгах. В фильме у вас есть возможность услышать, что он говорит не как вечно пьяный сантехник, а просто на другом английском – называется brummie, звучит интересно.
Анастасия Иванова
Смотреть в iTunes →
Intermediate
7. Дневник Бриджет Джонс
- Драма, мелодрама, комедия.
- Великобритания, Франция, США, Ирландия, 2001 год.
- Длительность: 97 минут.
- IMDb: 6,7.
Хорошая романтическая комедия. Картина насыщена диалогами на бытовые темы, так что у вас появится отличная возможность подтянуть разговорную речь.
Британцы просто специалисты в использовании ярких и сочных неприличных слов к месту и не к месту. Кроме неприличных слов и нескольких фраз для флирта с начальником вы узнаете о том, что научиться говорить как британцы вполне возможно. Вы же в курсе, что Рене Зеллвегер американка? Она учила британский акцент специально для роли – значит, и вы сможете!
Анастасия Иванова
Смотреть в iTunes →
8. День сурка
- Мелодрама, комедия.
- США, 1993 год.
- Длительность: 101 минута.
- IMDb: 8,0.
Корреспондент Фил Коннорс приезжает в небольшой город штата Пенсильвания на празднование Дня сурка и оказывается во временной петле. Теперь для него каждый день — второе февраля.
Из фильма вы узнаете, что некоторые американцы не в курсе значения слова «дежавю» (из шутки: «Mrs Lancaster, do you have déjà vu? — I don’t know, but I can check with the kitchen»). А также наконец поймёте разницу между артиклями a и the. В разговоре про бога главный герой говорит: «I’m A god, not THE god». А ещё в разговорной речи англоговорящие люди используют название фильма – groundhog day — так же, как и мы, когда жалуемся на день сурка.
Анастасия Иванова
Смотреть в iTunes →
9. 500 дней лета
- Мелодрама, комедия.
- США, 2009 год.
- Длительность: 95 минут.
- IMDb: 7,7.
Мелодрама на все времена. Можете изучать английский язык вместе со второй половинкой, ведь этот фильм нравится одинаково и женщинам, и мужчинам.
Хотя в трейлере фильма и говорится, что это не love story, вы всё равно узнаете несколько фраз для знакомства с противоположным полом, выражения своих симпатий и статусов отношений (например, как будет «встречаться»? уж точно не meet). А также подтянете прошедшее время, когда герои рассказывают друг другу о своей жизни.
Анастасия Иванова
Смотреть в iTunes →
10. Пираты Карибского моря
- Фэнтези, приключения.
- США, 2003 год.
- Длительность: 143 минуты.
- IMDb: 8,0.
Неунывающий капитан Джек Воробей скитается по морю в поисках своего корабля «Чёрная жемчужина», который у него украл капитан Барбосса. Дерзкий пират не остановится ни перед чем, чтобы добыть заветное судно.
Шанс выучить произношение имени Элизабет, а также слов «капитан» и «пират» по-английски почти 100%. Кроме этого, пара catchphrases от Джека Воробья. Ой, капитана Джека Воробья. Вы неизбежно запомните абсолютно бессмысленное в современной жизни слово «Savvy?». У нас его перевели как «Смекаешь?». И это гениально, ведь оба слова устарели ещё миллион лет назад. А вот как прилагательное savvy очень даже используется — погуглите!
Анастасия Иванова
Смотреть в iTunes →
Upper Intermediate
11. Матрица
- Фантастика, боевик.
- США, 1999 год.
- Длительность: 136 минут.
- IMDb: 8,7.
История о мире, в котором люди заперты в программе. Лишь немногие из них способны прозреть и принять истину.
Хороший фильм для тех, кому не очень понятны условные предложения. В нём много «если бы да кабы», что помогает разобраться в контексте нереальных размышлений: «But if you could, would you really want to?».
Анастасия Иванова
Смотреть в iTunes →
12. Король говорит
- Драма.
- Великобритания, США, Австралия, 2010 год.
- Длительность: 118 минут.
- IMDb: 8,0.
Этот фильм как будто создан для изучения английского языка. У короля Англии есть проблемы с речью. Он не может внятно изъясняться, от чего страдает всё королевство. Чтобы сделать из монарха хорошего оратора, ему нанимают логопеда.
Идеальный фильм для тех, кто думает, что носителям легко говорить по-английски. Вот король, он заикается. Возьмите на заметку несколько способов тренировки речевого аппарата, послушайте прекрасный британский английский Колина Ферта и остальных актёров.
Анастасия Иванова
13. Мальчишник в Вегасе
- Комедия.
- США, 2009 год.
- Длительность: 96 минут.
- IMDb: 7,7.
Комические ситуации в этой картине не перестанут смешить никогда. А если будете смотреть в оригинале, то не только поднимете настроение, но и подтянете английский язык.
Посмотрев этот фильм в оригинале, вы узнаете, что он на самом деле называется «Похмелье», а никакой не «Мальчишник». В картине много мужских приколов и оскорблений с любовью. Douchebag – самое ласковое слово, с помощью которого общаются герои. И очень много простого прошедшего времени, ведь весь фильм герои вспоминают, что случилось прошлой ночью.
Анастасия Иванова
Смотреть в iTunes →
Advanced
14. Криминальное чтиво
- Триллер, комедия.
- США, 1994 год.
- Длительность: 154 минуты.
- IMDb: 8,9.
Смотреть фильмы Тарантино в оригинале — всё равно что читать Чехова или Достоевского. Тарантино мастер диалогов, и следить за ними на родном языке — истинное удовольствие. В «Криминальном чтиве» очень живая речь, много афоризмов и крылатых фраз.
Кроме ставшей классической фразы «English, motherfucker, do you speak it?» всем изучающим английский из фильма можно узнать: как пригласить кого-то на танец, что в современном английском больше ain’t чем aren’t или isn’t, как из фразы сделать один звук. Сэмюэль Джексон умеет произносить «What are you having?» как «апчхи». Если за фильм научитесь понимать всё, что он говорит, никакой вы не Advanced, а просто гений!
Анастасия Иванова
Смотреть в iTunes →
15. Социальная сеть
- Драма, биография.
- США, 2010 год.
- Длительность: 120 минут.
- IMDb: 7,7.
Фильм рассказывает историю о разработке Facebook и нелёгком пути Марка Цукерберга к успеху и богатству.
Отличный фильм, чтобы запомнить фразы, связанные с общением онлайн: «получить и-мэйл», «переслать письмо», «социальная сеть», «загружать» и «скачивать». Много прошедшего времени и юридического английского. Douchebag тоже есть. Если смотрите этот фильм после «Мальчишника» — теперь уж точно запомните.
Анастасия Иванова
Читайте также
- Сериалы и фильмы на английском, которые научат вас правильному произношению →
- Где смотреть сериалы и фильмы на английском с субтитрами →
- 30 английских пословиц, которые пригодятся в разных ситуациях →
- 15 английских слов и фраз, благодаря которым вас примут за носителя языка →
- 6 способов выучить английский быстро →
Источник
Если вы изучаете английский язык и вам кажется, что вы уже готовы приступить к просмотру фильмов в оригинале, стоит озаботиться выбором подходящего материала. Тем, кто пока находится на уровне Beginner, лучше остановиться на специальных обучающих видео из учебных
пособий. Люди с уровнем Advanced
могут смотреть любые фильмы и сериалы. Остальным стоит обратить внимание на следующие фильмы, мультфильмы и сериалы.
Elementary
кадр: Channel 4
Extra // Экстра
Сериал Extra разработан британским телеканалом «Channel 4» как
раз для быстрого усвоения разговорного английского языка. Это юмористическое
шоу о двух девушках, которые снимают комнату в крупном городе.
Peppa Pig // Свинка Пеппа
Можно посмотреть шесть сезонов мультика про маленькую свинку
Пеппу, которая обожает играть, наряжаться, бывать в новых местах и заводить
новые знакомства. Детский мультсериал хорош простыми и четкими текстами, так
что легко разобрать, что к чему.
The Man Called Flintstone // Человек, которого зовут Флинтстоун
Это полнометражный мультфильм про первобытного человека
Фрэда Флинстоуна. Сюжет, пародирующий фильмы про Бонда, отправляет всю его
семейку в Европу с секретной миссией.
Casper The Friendly Ghost // Каспер — доброе привидение
Двадцатиминутные мультики о дружелюбном привидении по имени
Каспер многим знакомы с детства. Отличается короткими, легко понятными фразами.
The Jungle Book // Книга джунглей
Полнометражный мультфильм о диком мальчике Маугли и его
друзьях, снятый в 1967 году студией Уолта Диснея, нашпигован фирменными
диснеевскими песенками.
Pre-Intermediate
кадр: Alien Productions
ALF // Альф
Комедийный телесериал «Альф» о симпатичном инопланетянине,
застрявшем на Земле и поселившемся в обычной американской семье, поможет расширить
словарный запас, даст представление о разговорных оборотах речи.
My Big Fat Greek Wedding // Моя большая греческая свадьба
История о том, как гречанка выходила замуж за американца и
на свадьбу приехали шумные и многочисленные родственники. Герои в фильме разговаривают
с акцентом, медленно и четко.
Tangled // Рапунцель
С мультфильмом о златовласке Рапунцель можно слегка
прокачать произношение, набраться новых слов и выражений.
The Holiday // Отпуск по обмену
Разнообразить меню можно романтической комедией с Кэмерон
Диаз и Кейт Уинслет. Две одинокие женщины решают отдохнуть от проблем и
меняются домами и странами. Это оказывается удачной идеей.
The Lion King // Король Лев
Очень помогают в изучении английского засмотренные
до дыр фильмы и мультфильмы. Вы, вроде, помните, о чем там речь, но при этом
слышите оригинальную версию.
Intermediate
кадр: ABC Studios
Lost // Остаться в живых
В Тихом океане есть затерянный остров, полный тайн и
опасностей. Герои длинного сериала много бегают, спасаются и говорят достаточно
лаконично, чтобы быть понятными для изучающих английский на уже более-менее продвинутом уровне.
Friends // Друзья
Можно браться и за комедийный сериал о шестерых неразлучных друзьях. Иногда они говорят слишком быстро, особенно Моника, но, как правило, все понятно.
Harry Potter and the Chamber of Secrets // Гарри Поттер и тайная комната
Гарри учится в школе волшебников, а вы учитесь на примере
Гарри, как нужно правильно говорить по-английски. Небольшие трудности могут
быть с волшебными словами и названиями, но, думается, это преодолимо.
Forrest Gump // Форрест Гамп
В фильме с Томом Хэнксом не тараторят и никуда не спешат,
зато можно набраться разговорных фраз и потренировать слух под американский английский.
Shrek // Шрек
Тут будет чуть сложнее, так как в мультфильмах о великане
Шреке много языковой игры и отсылок к разным сюжетам европейской и американской
культуры. Зато речь разборчива и диалоги не очень длинные.
Upper-Intermediate
кадр: NBC Universal Television
House MD // Доктор Хаус
В сериале о язвительном и печальном докторе Хаусе главной
проблемой будет обилие медицинской лексики. Но на уровне upper-Intermediate это уже преодолимые
трудности. Зато можно оценить обаяние Хью Лори в оригинале.
Matrix // Матрица
Разборчивой речью и короткими диалогами отличается фильм о
том, что наш мир — лишь иллюзия и чтобы управлять им достаточно просто открыть
глаза.
Sex And The City // Секс в большом городе
Легкая болтовня Кэрри о перипетиях женской доли, приключения
четырех холостячек — хороший фон для накопления повседневного словаря.
Pirates of the Caribbean // Пираты Карибского моря
Приключенческий фильм о пиратах Карибского моря достаточно
богат на картинки и сюжеты, чтобы дать вам объемный словарный материал. При
этом диалоги в нем коротки, а произношение отчетливо.
Doctor Who // Доктор Кто
Путешествуя через время и пространство с доктором Кто, вы прокачаете
разговорный английский: накопите много сложных слов и фраз, а также будете вынуждены
разбирать быструю речь и самые разные акценты.
12 ноября 2015
Нашли ошибку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.
Источник
Перед теми, кто хочет улучшить свое произношение, часто встает вопрос: «Какие фильмы посмотреть для изучения английского языка»? Отвечаем: практически любые. Главное — те, что вам нравятся.
Интересное легко запоминается, поэтому, при выборе фильма или сериала для просмотра в оригинале, ориентируйтесь в первую очередь на собственные вкусы. Это может быть легкая романтическая комедия, культовые фильмы Гая Ричи, «Игра престолов», «Теория большого взрыва», новый «Шерлок» или даже все части Гарри Поттера. Главное, чтобы вы получали удовольствие от просмотра.
Так почему бы не совместить приятное с полезным? Сегодня расскажем, какие сериалы и фильмы можно посмотреть для изучения английского языка. Они подойдут как начинающим, так и продолжающим изучать язык.
Самый простой способ начать распознавать повседневную речь носителей языка на слух — смотреть фильмы на английском с субтитрами. Так вы пополните словарный запаса новыми фразами и разовьете способность понимать различные акценты на слух.
Не секрет, что помимо двух основных — американского и британского, существует огромное количество акцентов английского языка. Даже в Англии и Америке акценты сильно разнятся в зависимости от регионов. Так, в Англии есть особый ливерпульский и кокни акценты, а на юге Америки говорят совсем иначе, нежели в Нью-Йорке.
Канадский и Австралийский английский также сильно отличаются друг от друга. А что уж говорить о ситуации, когда жители Индии или Китая говорят на английском с сильным акцентом! У каждого из этих произношений есть свои особенности, и у актеров в фильмах можно встретить самые разные акценты.
В этой статье мы не будем углубляться в тонкие различия между акцентами, а будем ориентироваться на два основных, которые встречаются в фильмах чаще всего.
Процесс изучения английского языка по сериалам и фильмам очень увлекателен. Вы можете не только посмотреть какой-нибудь новый фильм в оригинале, но и взглянуть на старые любимые ленты под другим углом. Прелесть просмотра фильма на английском языке в том, что вы слышите реальные голоса актеров, их эмоции и, конечно, фразы, которые используют носители языка в обычной жизни.
Все фильмы и сериалы на английском языке можно разделить на три категории: это фильмы для начинающих, для продолжающих изучать язык и для тех, кто уже владеет английским на экспертном уровне. Те, кто владеет языком очень хорошо, могут смотреть фильмы и сериалы с узкоспециализированной терминологией, например, медицинской или технической.
Мы же рассмотрим несколько фильмов, которые подойдут скорее новичкам и тем, кто уже изучает язык какое-то время.
Жанры фильмов на английском языке и лексика на тему «фильмы»
«Сериал» по-английски называется TV show или series. Не путайте с русском словом «серия». По английски «серия» — это episode.
Прежде чем решить, что будем смотреть — давайте узнаем, как называются различные genres (жанры фильмов) на английском:
Romantic comedy (или Romcom) – романтическая комедия / мелодрама
Science fiction (sci-fi) – научная фантастика
Horror (scary movie) – фильм ужасов
Documentary – документальный фильм
Animated film (animation) – анимационный фильм
Action / thriller – боевик / триллер
Drama – драматический фильм
Comedy – комедия
Adventure – фильм о приключениях
Фильмы не всегда бывают сняты в одном жанре, зачастую жанры смешиваются между собой. Так на экраны выходят трагикомедии, приключенческая фантастика и другие. Также есть особые жанры, которые ориентированы исключительно на мужскую или женскую аудиторию, их названия носят сленговый характер.
Например, добрый фильм о крепкой мужской дружбе называют bromance: от сочетания слов bro (“братан”) и romance (роман, мелодрама). А если услышите, что фильм называют chick flick — это стопроцентно женский фильм, в конце которого обязательно наворачиваются слезы счастья от хеппи-энда.
Если хотите пополнить лексику фразами для повседневного общения — обратите внимание на комедии и приключения. В них речь героев хорошо воспринимается на слух, а слова легко запоминаются благодаря шуткам и забавным ситуациям. Также хорошо подойдут анимационные фильмы, поскольку в первую очередь они создаются для детей, а значит, не перегружены сложной лексикой и специальными терминами.
Если же хотите чего-то посерьезнее — включайте триллеры, детективы или научную фантастику. А вот документальные фильмы — уже из разряда «тяжелой артиллерии», ведь чаще всего именно там вы встретите термины, которые вряд ли пригодятся для повседневного общения.
Еще немного полезных слов, связанных с фильмами и индустрией кино:
Cast – актерский состав
Director — режиссер
Dubbed – дублированный (переведенный на другие языки)
Subtitles – субтитры
Cinematography – кинематография
Trailer – трейлер (рекламный ролик фильма)
Sequel – вторая часть фильма
Cameo – эпизодическая роль
Blockbuster – блокбастер
Box office — кассовые сборы
Premiere – премьера
Debut – дебют
Предлагаем вам “подсесть на сериалы” (to get hooked on series) и фильмы в оригинале.
Фильмы с британским акцентом
Lock, Stock and Two Smoking Barrels («Карты, деньги, два ствола»)
1998, Гай Ричи
Культовый фильм от режиссера Гая Ричи, который прекрасно передает атмосферу криминальной англии 90-х. Яркие персонажи, запутанная история с неожиданным концом, известные актеры и много сленга.
Oliver Twist («Оливер Твист»)
2005, Роман Полански
Экранизация одноименного романа Чарльза Диккенса рассказывает трогательную историю лондонского мальчика-бродяги на фоне декораций Англии 19-го века.
Only Lovers Left Alive («Выживут только любовники»)
2013, Джим Джармуш
Неподражаемый дуэт Тома Хиддлстона и Тильды Суинтон, которые исполняют роли древних вампиров Адама и Евы. Завораживающие декорации и хорошая актерская игра станут приятным дополнением к продуманным и интересным диалогам.
King’s Speech («Король говорит!»)
2010, Том Хупер
Историческая трагикомедия, основанная на история короля Георга VI и его избавлении от заикания. Эта лента познакомит вас с так называемым «Queen’s English» (классическим вариантом британского английского произношения).
Bridget Jones’s Diary («Дневник Бриджит Джонс»)
2001, Шэрон Магуайр
Легкая романтическая комедия о простой англичанке Бриджит, которая ищет свое место в мире и любовь. Много фраз для повседневного общения, которые будут полезны как женщинам, так и мужчинам.
Фильмы с американским акцентом
Pulp Fiction («Криминальное чтиво»)
1994, Квентин Тарантино
Классика криминального жанра, из которой можно почерпнуть не только ходовые сленговые фразы девяностых, но и другие полезные выражения. Фильм буквально «расхватали» на цитаты, которые полезно будет узнать по-английски.
Back to the Future («Назад в будущее»)
1985, Роберт Земекис
Вся серия фильмов «Назад в будущее» стоит того, чтобы хоть раз посмотреть ее в оригинале. Начать лучше с самого первого. И конечно, запомнить культовые фразы Марти Макфлая на зубок.
Home Alone («Один дома»)
1993, Крис Коламбус
Традиционный фильм, который смотрят на Рождество не только в Америке, но и далеко за ее пределами. Молодой Маколей Калкин, легкие диалоги и счастливый финал — приберегите этот фильм на декабрь.
The Breakfast Club (Клуб «Завтрак»)
1985, Джон Хьюз
Культовый фильм для нескольких поколений подростков. Правдивая история о школьных стереотипах и о том, как с ними жить.
The Devil Wears Prada («Дьявол носит Prada»)
2006, Дэвид Френкель
Работа в модном журнале — одно из воплощений американской мечты? Героине этого фильма предстоит сделать нелегкий выбор между головокружительной карьерой или реальной жизнью.
Сериалы с британским акцентом
Sherlock Holmes («Шерлок Холмс»)
2010 — настоящее время, BBC
Бенедикт Камбербэтч настолько хорошо вписался в роль Шерлока Холмса, что теперь только он ассоциируется с именем гениального сыщика. Сериал подойдет скорее для среднего уровня владения языком, но посмотреть его стоит хотя бы из-за акцента актеров.
Downton Abbey («Аббатство Даунтон»)
2010 — 2015, ITV
Это идеальный сериал для изучения классического английского. Особенно, если вы восхищаетесь атмосферой Англии начала 20-го века.
Game of Thrones («Игра престолов»)
2011 — настоящее время, HBO
Один из самых высокобюджетных сериалов в истории не только интригует зрителей по всему миру, но еще и поможет изучающим английский язык. Длинные диалоги, красивые слова и различные варианты английского акцента — вот что вы найдете в этом сериале.
Misfits («Отбросы»)
2009 — 2013, E4
Хотите выучить британский сленг? Тогда сериал «Отбросы» — то, что вам нужно. Заодно и с устойчивыми нецензурными выражениями познакомитесь.
Jeeves and Wooster («Дживс и Вустер»)
1990 — 1993, ITV
Старый комедийный сериал об аристократе и его камердинере. Если вам интересно, каким был Хью Лори в молодости, до образа мрачного Доктора Хауса — обязательно посмотрите это шоу. Тем более, что доброго юмора и фраз для повседневного общения там предостаточно.
Сериалы с американским акцентом
Friends («Друзья»)
1994 — 2004, NBC
Легендарный комедийный телесериал, который смотрит вот уже не одно поколение молодежи. Много полезных фраз и разговорной лексики. И конечно, отличный американский акцент.
The Big Bang Theory («Теория большого взрыва»)
2007 — настоящее время, CBS
Молодежная комедия о физиках и их жизни. Хотя здесь встречаются научные термины, с субтитрами вам не составит труда их понять. Кроме того, каждая серия полна актуального сленга и разговорных выражений.
Breaking Bad («Во все тяжкие»)
2008 — 2013, AMC
Криминальная драма, ставшая одним из самых культовых сериалов 21-го века. Но предупреждаем: в сериале много нецензурной лексики и уличного жаргона.
Modern Family («Американская семейка»)
2009 — настоящее время, Fox
Сериал показывает обычную жизнь большой американской семьи. В нем вы почерпнете много слов, которые каждый день употребляют в своей речи американцы.
The Office («Офис»)
2005 — 2013, NBC
Хороший вариант для тех, кто изучает деловой английский. Много словечек и фраз для общения с коллегами на каждый день.
Известные фразы из фильмов и сериалов на английском языке с переводом
Фразы героев с экрана нередко выходят далеко за пределы кинотеатров и становятся культовыми. Ниже — самые известные цитаты из фильмов и сериалов на английском:
I’ll be back – Я еще вернусь («Терминатор»)
May the Force be with you! – Да пребудет с тобой Сила! («Звездные войны»)
Houston, we have a problem – Хьюстон, у нас проблемы! («Аполлон-13»)
You shall not pass! — Ты не пройдешь! («Властелин колец»)
Home is now behind you. The world is ahead — Дом теперь позади тебя. Мир – впереди. («Хоббит»)
We must all face the choice between what is right and what is easy — Мы все должны встать перед выбором между правильным и легким («Гарри Поттер»)
Everything begins with choice — Все начинается с выбора («Матрица»)
Why so serious? — Почему такой серьезный? («Темный рыцарь»)
Winter is coming — Зима близко («Игра престолов»)
A boy’s best friend is his mother — Лучший друг парня – его мать («Психо»)
Nobody’s perfect — У каждого свои недостатки («В джазе только девушки»)
It’s alive! It’s alive! — Оно живое! Оно живое! («Франкенштейн»)
I see dead people — Я вижу мертвых людей («Шестое чувство»)
Run, Forrest, run! — Беги, Форрест, беги! («Форрест Гамп»)
Keep your friends close, but your enemies closer — Держи друзей близко, а врагов – еще ближе («Крестный отец»)
Elementary, my dear Watson! — Элементарно, мой дорогой Ватсон! («Шерлок Холмс»)
Теперь вам осталось определиться с выбором фильма и начать погружение в увлекательный мир кино на английском языке.
That’s a wrap! (Снято!)
Источник