Книга о вкусной и полезной пище ссср
Русский Национальный Ресурс Страницы раздела КНИГА О ВКУСНОЙ КУЛИНАРНЫЕ ТАБЛИЦЫ Содержание витаминов в пищевых продуктах Сохранность витамина C при кулинарной обработке ХОЛОДНЫЕ БЛЮДА И ЗАКУСКИ БУЛЬОНЫ И СУПЫ РЫБА МЯСО ДОМАШНЯЯ ПТИЦА И ДИЧЬ ОВОЩИ И ГРИБЫ КРУПЯНЫЕ И МУЧНЫЕ БЛЮДА БЛЮДА ИЗ ФАСОЛИ, ГОРОХА, ЧЕЧЕВИЦЫ МОЛОЧНЫЕ И ЯИЧНЫЕ БЛЮДА ИЗДЕЛИЯ ИЗ ТЕСТА СЛАДКИЕ БЛЮДА ПИЩА РЕБЕНКА ЛЕЧЕБНОЕ ПИТАНИЕ РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ЛЕЧЕБНОГО ПИТАНИЯ ВАРЕНЬЯ, МАРИНАДЫ, СОЛЕНЬЯ ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ КНИГИ * * * * * Рецепты блюд, напитков и сладостей смотрите * * * * * Новые сообщения L: L-01—directadvert L-02 — oblivki.biz L-03—thor L-04 — tizerlady L-05 — LadyCash.ru L-06 — gnezdo Загрузка… | Начинающим кулинарам рекомендуем предварительно прочитать: Умелым кулинарам:
С 1970-х годов коммунисты СССР стали все более и более снабжать народ фальсифицированными продуктами. Люди съели «первичный» продукт, естественным образом произвели продукт «вторичный», 75 лет на советской кухне С тех пор, как “Книга о вкусной и здоровой пище” впервые появилась на свет, прошло 75 лет. Отмечая юбилей этого монументального пособия, выдержавшего множество переизданий и знакомого почти каждой советской семье, прежде всего следует сказать, что “Книга о вкусной и здоровой пище” (далее – КВЗП) может служить гастрономическим аналогом таких стильных памятников эпохи, как столичное метро или ВДНХ. Несмотря на все признаки обычных кулинарных книг (рецептура, описания технологических приемов, иллюстрации), КВЗП преследовала, как и всякий артефакт сталинской культуры, не только практические цели. Это – энциклопедия советского образа жизни, где процесс приготовления пищи стал символом преобразования мира по плану-рецепту. Каждое блюдо, описанное в книге, – аллегория полноты и разнообразия социалистической жизни, выраженной в тщательно взвешенном меню. Именно так, как метафору, политическую программу, идиллию и поэму следует читать этот редкий по живучести реликт ушедшей эпохи. Так, на первых же страницах КВЗП постулирует одновременно и цель общества, и его нынешнее состояние. «К изобилию!” называется предисловие, напечатанное на фоне фотографий, иллюстрирующих этот призыв: булочные, ветчинные, колбасные, консервные, сырные, фруктовые, овощные натюрморты. Плодородие страны, отраженное в богатстве ассортимента, – не только следствие политики партии, но и результат многовекового пути России. Отсюда постоянные экскурсы в старую русскую кухню. Самосознание советского общества как торжественный итог всемирной истории – вот идейно-тематическое ядро книги. Характерно, что, претендуя на роль кулинарной энциклопедии, КВЗП тем не менее полностью игнорирует заграничный гастрономический опыт. Советский народ самодостаточен во всех отношениях. Отсюда скрытый, а иногда и вырывающийся наружу вызов Западу: “Социализм освободил наш народ от действия волчьих законов капитализма, от голода, нищеты, хронического недоедания, от необходимости приспособлять свои потребности и вкусы к самому примитивному ассортименту продуктов”. Написана КВЗП в бескомпромиссно дидактическом стиле. Она всегда обращается к читателю в повелительном наклонении: “Посыпайте готовые блюда укропом!” Рецептура КВЗП жестко встроена в схему, расписанную в духе Госплана по временам года и дням недели. Например, обед в весеннее воскресенье: “Теша белорыбья, суп из щавеля, вареники с творогом, воздушный пирог”. Героем КВЗП является СССР, адекватным образом которого стала совокупность национальных кухонь, впрочем, составляющих лишь экзотическую приправу для описания кулинарии старшего брата – России. Кухню КВЗП трактует не как частное семейное дело, а как важнейшую функцию правительства, обеспечивающего удовлетворение “постоянно растущих материальных и культурных потребностей общества”. Государство в КВЗП – кормилец народа. Хлебозаводы и консервные фабрики, “славный траловый флот” и чайные плантации, винодельческие комбинаты и кондитерские цехи – вся эта жестко централизованная пищевая промышленность представлена гарантом высокого уровня жизни. Поэтому на иллюстрациях всегда подчеркивается марка изделия. Что бы ни было изображено – бутылка c томатным соком, банка с компотом или пачка с “Геркулесом”, на переднем плане оказывается этикетка, подробно рассказывающая о ведомственной принадлежности продукта: “Овсяные хлопья Московского ордена Ленина пищевого комбината имени Микояна”. Этот прием позволяет КВЗП декларировать центральную мысль – вся еда в стране принадлежит государству, а значит, без него всем нечего будет есть. Именно поэтому нигде не упоминается тот неизбежный в каждом городе частный продуктовый рынок, без которого нельзя было приготовить ни одного блюда, описанного в “Книге о вкусной и здоровой пище”. Любопытно, что все цветные ииллюстрации в книге – это не цветные фотографии, а старательно нарисованные художниками картинки. Александр Генис Аренда серверов. Хостинг сайтов. Доменные имена:
Новые сообщения C — redtram: Новые сообщения C — thor: |
Источник
В июле исполняется 80 лет первому изданию «Книги о вкусной и здоровой пище», призванной совершить революцию на обеденном столе советского человека. Уникальное — и актуальное по сей день — издание вышло по инициативе наркома пищевой промышленности Анастаса Ивановича Микояна (1895-1978).
Кулинарный кодекс
В 1934 году газета «За пищевую индустрию» опубликовала статью Микояна, в которой нарком сформулировал основные идеи советской пищевой политики: «Точно так же, как множество культур огромного многонационального государства сплавлялись воедино для того, чтобы в итоге сформировался новый советский человек, унифицировалась и пища для этого человека». Книга-утопия, вышедшая в июле 1939 года стотысячным тиражом, создавала образ идеальной кухни для самого передового в мире общества.
В книге собраны рецепты повседневных и праздничных блюд, специальное меню для детей и лиц, нуждающихся в лечебном питании. В «Заметках на полях» читатель знакомился с новинками пищевой индустрии Советского Союза: консервы, майонезы, маргарин, кетчуп, натуральные фруктовые и овощные соки. А домашние хозяйки находили массу практических советов на любой случай: как правильно чистить рыбу и склеивать разбитую глиняную посуду, как хранить лимоны и что делать, если лезвие ножа вывалилось из рукоятки.
Разумеется, в первой, главной и единственной поваренной книге СССР проводились безжалостные параллели с дореволюционной эпохой: «В царской России консервы считались деликатесом, их покупали только зажиточные слои городского населения. Значительную часть консервов ввозили из-за границы. В Советской стране построены замечательные консервные заводы и комбинаты, оснащенные новейшей техникой. Они выпускают несколько сот наименований консервов…».
Сначала объемистый том, подготовленный Институтом питания, собирались назвать «Книгой о здоровой и полезной пище». Но Микоян настоял, чтобы в заглавии появилось слово «вкусная». Ему было важно, чтобы советский человек не только потреблял необходимые жиры, белки и углеводы, но и получал удовольствие от еды. Своеобразный «кулинарный кодекс» сопровождал жизнь не одного поколения. Общий тираж нескольких изданий книги составил около 8 миллионов экземпляров!
Фастфуд по-советски и «Советское шампанское»
Страницы книги полны нравоучительных высказываний ее главного идеолога. О том, в частности, что «современная советская женщина должна освободиться от примитивного труда, от обидной тяжелой домашней работы… Когда женщина видит, что за тот час, который она потратила на приготовление пищи дома, она может, работая на фабрике, сделать в десять раз больше и купить на свой заработок все необходимые товары, она старается от домашнего производства пищи отказаться…»
Слова Микояна не расходились с делом. В стране появился первый «фастфуд»: сухие завтраки (корнфлекс), супы, каши, кисель в таблетках и кубиках, всевозможные полуфабрикаты, — все то, что Микоян увидел в поездке по США. Консервный комбинат имени наркома только в 1938 году выпустил более 300 тысяч банок консервов из яблок, абрикосов, моркови, свеклы, шпината, горошка и протертых томатов для питания детей.
Не обошел стороной идеолог вкусной и здоровой пищи и алкогольную тему в книге, подчеркнув недопустимость злоупотребления. В 1936 году Наркомпищепрому СССР была передана винодельческая промышленность. И уже на следующий год начался выпуск «Советского шампанского», ставшего непреходящим символом Нового года и яркой приметой времени.
«В виноделии Советский Союз сильно отстал от европейских стран… Шампанское — признак материального благополучия, признак зажиточности. А мы до сих пор производим в год 160 тыс. бутылок на всю страну, в то время как Франция производит до 50 млн. бутылок…» — неутомимо отстаивал свою точку зрения Анастас Иванович. Совнарком и ЦК ВКП(б) специальным постановлением утвердили разработанную Наркомпищепромом СССР программу развития производства «Советского шампанского» из винных материалов «Абрау Дюрсо», Грузии и Крыма.
В 1937 году было выпущено 525 тысяч бутылок искристого вина, через год объем перевалил за миллион. Предполагалось, что в 1942 году потребитель получит 12 миллионов бутылок шампанского. Но к этому сроку стало не до него…
Микояновская котлета
«Дать плохой обед — хуже, чем сшить плохой костюм или сделать плохие ботинки. Плохой обед вредит здоровью рабочего, а иногда отравляет обедающих», — трудно не согласиться и с этим высказыванием наркома Микояна. Но беда в том, что «плохим обедом» стала считаться домашняя пища — пережиток буржуазного прошлого. Поэтому с ней активно боролись посредством общественных столовых и домовых кухонь. А, например, архитекторы-конструктивисты, возводившие новые жилые дома в Иванове и Ярославле, решили проблему радикально: создали квартиры без кухонь.
Если раньше домашнюю котлету готовили по старинке: рубили мясо, замешивали фарш, добавляли приправы, то теперь ее просто покупали в магазинах «Кулинария». Легко, дешево и доступно даже для людей с низким достатком.
«В Москве за последнее время появился новый вид продукции пищевой промышленности — горячая московская котлета. Эти котлеты приготовляются машинным способом на Московском мясокомбинате. Маленькая машина выпускает 1500 котлет в час. Население Москвы сейчас ежедневно потребляет 400 с лишним тысяч готовых котлет», — подводил первые итоги нарком.
Население мгновенно переименовало котлеты в микояновские. Но главным достижением Анастаса Ивановича стало строительство Микояновского мясокомбината, который был сдан 29 декабря 1933 года и послужил прообразом для множества предприятий на территории Союза. Сосиски, котлеты и колбаса стали неотъемлемой частью советского стола — как бы их ни высмеивали в анекдотах и сколько бы ни стояли за ними в бесконечных очередях.
«Книга о вкусной и здоровой пище» пережила свое время — несмотря на технический прогресс. Да, сегодня интернет мгновенно подскажет, как приготовить спаржу, артишок или творожные сырки с тмином. Но когда рассматриваешь рецепты, которыми пользовались наши бабушки, — просыпается не только интерес к прошлому. Но и невероятный аппетит!
ОБЕДЕННОЕ МЕНЮ
«Первое, второе и компот»
- Щи из капустной рассады
- Язык свежий под белым соусом с изюмом
- Компот из свежих яблок и слив
Щи из капустной рассады
Ингредиенты: мясо — 500 г, рассада — 800 г, коренья и лук — 200 г, подсолнечное масло — 2 ст. л.
Рецепт: Сварить мясной бульон. Очищенные коренья и лук нарезать дольками и поджарить в суповой кастрюле на масле. Рассаду очистить от корешков, разрезать на две-три части, промыть, ошпарить в кипятке, откинуть на дуршлаг, облить холодной водой; когда она стечет, переложить рассаду в кастрюлю с поджаренными кореньями и залить кипящим бульоном. Одновременно положить лавровый лист, перец, соль и варить 25-30 мин. Щи из рассады подают на стол со сметаной и мясом и посыпают укропом или зеленью петрушки. В щи перед окончанием варки можно положить мучную заправку (1-2 ст. л. муки).
Язык свежий под белым соусом с изюмом
Ингредиенты: свежий бычий язык — 1 шт., морковь — 1 шт., петрушка, головка лука, изюм — 100 г, подсолнечное масло — 2 ст. л., мука — 1 ст. л.
Рецепт: Хорошо вымытый свежий язык положить в кастрюлю, добавить очищенные, вымытые и разрезанные коренья, лук и соль. Залить горячей водой и поставить на огонь варить в течение 2-3 часов. После варки язык очистить. На бульоне, полученном при варке языка, приготовить соус. Для этого столовую ложку муки слегка поджарить с таким же количеством масла, развести в 1[1]-4 стакане процеженного бульона, вскипятить, добавить перебранный, вымытый изюм и проварить 5-10 минут, после чего снять с огня, посолить, прибавить лимонный сок, кусочек масла и перемешать.
При подаче язык нарезать тонкими ломтиками, уложить на блюдо, полить язык приготовленным соусом.
Компот из свежих яблок и слив
Ингредиенты: яблоки — 300 г, сливы — 200 г, сахар — 1-4 стакана
Рецепт: В кастрюлю всыпать сахар, залить 2 стаканами горячей воды, размешать, положить очищенные и нарезанные яблоки и варить при медленном кипении 10 мин., пока они не станут мягкими. В кипящий компот добавить сливы, промытые и очищенные от косточек, снова вскипятить и охладить.
Источник