Полезные фразы для делового общения на английском

Полезные фразы для делового общения на английском thumbnail

Шпаргалка для деловой переписки, прохождения собеседования или публичного выступления на английском.

Бизнес-встреча или конференция

Эти выражения помогут вам успешно выступить и отстоять свою точку зрения в дискуссии.

  1. Let’s start with… — Давайте начнём с…
  2. The first item on the agenda is… — Первый пункт повестки дня…
  3. Before we move on, we should… — Прежде чем мы продолжим, мы должны…
  4. What is the main problem? — В чём заключается главная проблема?
  5. As I see it, the most important thing is… — На мой взгляд, самое важное…
  6. What do you mean by… — Что вы подразумеваете под…
  7. I don’t quite follow you. — Я не вполне вас понял.
  8. What should we do about it? — Как нам следует с этим поступить?
  9. Does anyone have any comments? — У кого-нибудь есть комментарии?
  10. Does everyone agree on that? — Все с этим согласны?
  11. I agree/I disagree. — Я согласен/Я не согласен.
  12. I suggest that… — Я предлагаю…
  13. You have a good point. — Вы привели веский аргумент.
  14. So, we’ve decided to… — Итак, мы решили…
  15. It was nice meeting you. — Я был рад встретиться с вами.
  16. I’m sorry, but I have to go now. — Простите, но мне уже пора.
  17. Thank you for the your time. — Спасибо за уделённое время.
  18. I’ll give you a call. — Я вам позвоню.
  19. How do I get in touch with you? — Как мне с вами связаться?
  20. Let me give you my business card. — Я оставлю вам свою визитку.
  21. Here’s my e-mail / office number. — Вот мой e-mail / рабочий номер.
  22. We’ll be in touch. — Мы будем на связи.

Презентация

Эти фразы могут пригодиться не только для работы, но и для поступления в иностранный вуз.

  1. Dear colleagues! — Уважаемые коллеги!
  2. Let me introduce myself. My name is… — Разрешите представиться. Меня зовут…
  3. The topic of my presentation is… — Тема моей презентации…
  4. I will take some… minutes of your time. — Я займу … минут вашего времени.
  5. So, first/To begin with/Let’s start with… — Итак, во-первых/Для начала/Начнем с…
  6. That completes/concludes/covers the first part of my presentation… — На этом заканчивается первая часть моей презентации.
  7. Let’s move on to the next part, which is… — Перейдём к следующей части, которая…
  8. Now I want to describe the development of the idea. — Теперь я хочу рассказать о появлении этой идеи.
  9. That brings me to…/So now we come to… — Таким образом, переходим к…
  10. I’d like to finish by emphasising the main point(s). — В завершение мне бы хотелось подчеркнуть основные моменты.
  11. Now I’d be very interested to hear your comments. — Я с интересом выслушаю ваши замечания.
  12. Thank you for your attention! — Благодарю вас за внимание!

Собеседование

Если вы проходите собеседование по Skype, не забудьте соответствующе одеться и продумать фон. И, конечно, стоит взять на заметку следующие выражения.

  1. I graduated from … university (college) in … — Я окончил … университет (училище) в …
  2. I handle stress easily. — Я легко справляюсь со стрессом.
  3. I am a team player. — Я командный игрок.
  4. I am good at multitasking. — Я хорошо работаю в условиях многозадачности.
  5. I manage my time well by planning out … — Я умею хорошо распределять время, планируя …
  6. I should be hired because I’m … — Я подхожу на эту должность, потому что …
  7. I have … years’ experience in the field. — У меня … лет опыта работы в этой сфере.
  8. I’m very attentive to detail. — Я уделяю много внимания деталям.
  9. I’m excited about this opportunity because … — Я очень рад получить эту возможность, поскольку …
  10. I want to further my career in … — Я хочу развивать свою карьеру в сфере …
  11. I am confident that I will be able to use my skills in … in the advertised post. — Я уверен, что смогу применить мои навыки на этой должности.
  12. I am sorry, could you repeat that please? — Прошу прощения, вы могли бы повторить это еще раз?
  13. When do you want me to start? — Когда мне начинать?

Деловая переписка

В письмах используется ещё более формальный язык, чем при встречах. Будьте точны и предельно вежливы, не шутите и не прикрепляйте лишние картинки. Обязательно укажите тему письма.

  1. Dear Mr (Ms)… — Уважаемый(ая) мистер (мисс) …
  2. Dear Sir/Madam. — обращение в случае, если вы не знаете имени и пола адресата.
  3. I am writing to inform you that … — Я пишу, чтобы уведомить вас …
  4. I am writing to enquire about … — Я пишу, чтобы узнать о …
  5. With reference to your letter … — Относительно вашего письма…
  6. Thank you for contacting us. — Спасибо, что вы с нами связались.
  7. In reply to your request, … — В ответ на ваш запрос, …
  8. I am interested in (obtaining / receiving) … — Я хотел бы получить …
  9. Could you possibly tell us / let us have … — Не могли бы вы сообщить нам…
  10. We are pleased to announce that … — Мы с удовольствием сообщаем, что …
  11. We regret to inform you that … — Мы с сожалением сообщаем …
  12. After careful consideration we have decided … — После тщательной оценки мы приняли решение …
  13. I would appreciate your immediate attention to this matter. — Я был бы очень признателен за ваше неотложное внимание к этому делу.
  14. I look forward to hearing from you. — Жду вашего ответа.
  15. Yours faithfully … — С уважением … (в том случае, если вам неизвестно имя адресата).
  16. I’m afraid it would not be possible to … — Боюсь, это невозможно …
  17. Yours sincerely … — С уважением …

Телефонный разговор

Телефонный разговор на английском — задача довольно сложная, ведь мы не видим ни мимику, ни жесты собеседника. К тому же часть слов из-за связи теряется. Знание элементарных фраз для таких случаев вам здорово поможет.

  1. Hello, this is … — Здравствуйте, это …
  2. Can I speak to …? — Могу я поговорить с …?
  3. Would you ask him to call me back? — Вы не могли бы попросить его перезвонить мне?
  4. Can I have extension 722? — Не могли бы вы соединить меня с номером 722 (внутренний номер)?
  5. Would you repeat that number, please? — Не могли бы вы повторить номер телефона?
  6. Would you spell that for me, please? — Не могли бы вы сказать это по буквам?
  7. Let me repeat to make sure I understand what you said. — Позвольте мне повторить, чтобы убедиться в том, что я правильно вас понял.
  8. Hold on just a moment, please. — Подождите минутку у телефона.
  9. I’m phoning to arrange a meeting. — Я звоню, чтобы договориться о встрече.
  10. I’d like to see Mr. … Is he free on Monday? — Я хотел бы встретиться с мистером … Он свободен в понедельник?
  11. Is he coming there soon? — Он скоро вернется?
  12. How about 2 o’clock? — Как насчёт 2 часов?
  13. Could you manage Monday? — У вас получится в понедельник?

Источник

Фразы для делового общения на английском с партнерами и коллегами являются неотъемлемым залогом успеха любого бизнесмена.

Беседа на английском во время переговоров или в офисе должна вестись легко и непринужденно. Исход сделки почти всегда зависит от общего впечатления о представителе компании, присутствующего на бизнес встрече.

Always go into meetings or negotiations with a positive attitude. Tell yourself you’re going to make this the best deal for all parties.

Всегда участвуйте в бизнес встречах или переговорах с положительным настроем. Внушите себе, что это будет лучшая сделка для всех сторон.

~Natalie Massenet

В статье “Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного“ мы уже обозначили, каких фраз и выражений следует избегать в общении на английском с бизнес партнерами.

В этой статье собраны ключевые фразы для общения с деловыми партнерами на английском языке. Выучив их, Вы сможете легко завязать разговор, направить его в нужное русло, и, несомненно, выйти победителем из деловой встречи.

Деловое приветствие на английском

alt textСоблюдение норм этикета — визитная карточка любой компании.

От того как Вы начнете разговор будет зависеть весь ход переговоров. Будьте решительны и предельно вежливы, не забывайте улыбаться.

Помните, что нормы делового этикета у англичан и американцев могут отличаться. Советуем прочитать статью Бизнес встреча с американцами и британцами: особенности этикета, чтобы знать как правильно обратиться к коллеге из Великобритании и США, что надеть и как себя вести во время деловой встречи.

Начало разговора на английскомПеревод на русский
What can I do for you?Чем могу быть полезен?
What shall we start with (today)?С чего мы начнем (сегодня)?
The point (The matter / The fact) is that …Дело в том, что …
I think we can start with …Я думаю, мы начнем с …
Let’s get down to business Let’s get on to the point of …Давайте приступим к делу (к вопросу о …)
Let’s speak to the pointДавайте говорить по существу
I’d like to clear up the point of …Мне хотелось бы выяснить вопрос о …
We are having trouble with … and we’d like …У нас затруднения с … и мы хотели бы …
Let’s resume the discussion(s)Давайте возобновим обсуждение

Фразы для выяснения деталей на английском

Если в ходе беседы нужно что-то уточнить, то обязательно воспользуйтесь этими фразами:

Промежуточные фразы на английскомПеревод на русский
I’d (We’d) like to clear up one more pointХотелось бы выяснить еще один вопрос
Now comes the next pointА теперь второй вопрос
What about …? How about …?А как насчет …?
Let’s get on (pass on) to …Давайте перейдем к вопросу о …
Is there anything else you’d like to take up?Вы еще что-нибудь хотите обсудить?
On the one hand …, on the other hand …С одной стороны …, с другой стороны …

Фразы для подведения итогов бизнес встречи

В завершении любой бизнес-встречи, независимо от ее исхода, обязательно поблагодарите партнера и выразите надежду на дальнейшее сотрудничество.

Во время подведения итогов проговорите ключевые моменты и уточните сроки выполнения соглашений.

Заключительные фразы на английскомПеревод на русский
I believe we can consider the matter closedЯ думаю, вопрос можно считать решенным
All right, I’ll get in touch with my friends (colleagues, people) and consult themХорошо, я свяжусь со своими коллегами и посоветуюсь с ними
All right, I’ll be expecting to hear from you (your reply, your next visit)Хорошо, жду от вас известий (вашего ответа, следующего визита)
I’ll phone you (ring you up, call you up) today (tomorrow, in the afternoon)Я позвоню вам сегодня (завтра, во второй половине дня)
Does it suit you? Yes, quiteЭто вас устраивает? Да, вполне
My (Our) decision is finalМое (Наше) решение окончательное
We’ll think your proposal overМы обдумаем ваше предложение
We’ll think it overМы обдумаем это
We’ll be expecting your confirmationМы будем ждать вашего подтверждения
In conclusion I’d like to say …В заключение хотелось бы сказать
Let’s sum up the discussionПодведем итог обсуждению

Фразы для выражение согласия и несогласия на английском

alt textКаждый день, в жизни и в работе, мы должны решать, согласны ли мы или не согласны с идеями других людей.

В офисе вы должны быть готовы реагировать на предложения других людей. Это может быть серьезная дискуссия о том, кого нанять или как сократить расходы, или в простом разговоре о том, куда пойти на обед.

И здесь вам просто необходимы фразы на английском, как согласиться или не согласиться с предложением ваших коллег.

Выражение согласия, уверенности, одобрения

Когда вы слышите идею, которая вам нравится, вы хотите показать свою поддержку, верно? Заранее выучите необходимые фразы, как согласиться на английском и показать одобрение и интерес.

Выражение согласия, уверенности, одобрения на английскомПеревод на русский
Of course/CertainlyКонечно
Yes, certainlyДа, конечно
It is trueЭто верно
Quite right / Exactly so / Quite soСовершенно верно
You are quite rightВы совершенно правы
It is a factЭто факт
There is no doubt about itВ этом нет сомнения
I am sure of itЯ в этом уверен
It is very probableЭто очень вероятно
I agree with youЯ с вами согласен
I (We) quite agree with youПолностью с вами согласен (согласны)
I fully agree with your point of viewСогласен с вашей точкой зрения
I don’t mindЯ не против
I don’t objectЯ не возражаю
I have no objectionУ меня нет возражений
I have nothing against itЯ ничего не имею против этого
That’s all right / All right / GoodХорошо
Very good!Очень хорошо!
Excellent!Замечательно! / Отлично!
Fine!Чудесно!
That’s fair enoughЭто вполне справедливо
I’m glad of thatЯ рад этому
I’m glad to hear itЯ рад это слышать
I agreeЯ согласен
I agree to itЯ согласен на это
Agreed / Done / SettledДоговорились
We agree to your termsМы согласны с вашими условиями
It suits us (quite) all rightНам это (вполне) подходит / Нас это устраивает
You may be sureВы можете быть уверены
You can rely upon what I tell youВы можете положиться на то, что я вам говорю
You may rely upon meВы можете на меня положиться
I’ll surely do all I canЯ, безусловно, сделаю все, что могу
I’ll do my best / I’ll do my utmostЯ сделаю все от меня зависящее
By all meansКонечно, во что бы то ни стало
With pleasureС удовольствием
With great pleasureС большим удовольствием
You are welcome!Пожалуйста!
I’m at your disposalЯ в вашем распоряжении
I’m at your serviceЯ к вашим услугам

Советуем также посмотрите видео “Как соглашаться с идеями на английском”, из серии видеоподкастов по бизнесу от Business Podcast

Выражение несогласия, неодобрения, отказа

В деловом мире очень важно быть категоричным и решительным. Если Вас что-либо не устраивает, не бойтесь отказать, но при этом будьте вежливы, чтобы не обидеть собеседника, обязательно следите за его реакцией на Ваши слова — это поможет избежать всевозможных конфликтов и недоразумений.

Выражение несогласия, неодобрения, отказа на английскомПеревод на русский
I don’t think soНе думаю
I’m afraid notДумаю, нет
No, not quiteНе совсем так
It isn’t (quite) soЭто не (совсем) так
I’m afraid you are wrongБоюсь, вы неправы
No, not usuallyОбычно нет
I don’t see any advantagesЯ не вижу никаких преимуществ
It’s very kind of you but …Это очень любезно с вашей стороны, но …
I’m afraid we can’t meet your requestБоюсь, мы не можем удовлетворить вашу просьбу
I’m sorry to say noК сожалению, я должен ответить отказом
I can’t agree with youЯ не могу с вами согласиться
I can’t agree with thatЯ не могу согласиться с этим
I object to thatЯ возражаю против этого
I don’t agreeЯ не согласен
I disagree with you/I don’t agree with youЯ с вами не согласен
Certainly notКонечно, нет
It’s not fairЭто несправедливо
That does not depend on meЭто не зависит от меня
It can’t be doneЭто нельзя сделать
It’s out of the questionЭто совершенно исключается
It’s quite impossibleЭто совершенно невозможно

О том, как выразить несогласие, можно посмотреть видео “Как не соглашаться с идеями на английском”, из той же серии видеоподкастов по бизнесу от Business Podcast

Фразы на английском для общения в офисе с коллегами

alt textВ замкнутом помещении, каким является офис, очень важно контролировать свои эмоции и тщательно подбирать фразы на английском, чтобы не обидеть никого из партнеров.

Как дать совет и рекомендацию на английском

У нас складывается свое мнение на ту или иную ситуацию, и, зачастую, оно не совпадает со мнением наших друзей, партнеров, коллег.

В такой ситуации важно просто посоветовать определенное решение, а не навязать собственное мнение. Не забывайте, что у человека всегда есть право выбора, и никто не вправе его отнимать.

Выражение совета, рекомендации на английскомПеревод на русский
You should (shouldn’t)Вам нужно (не нужно) …
I suggest you make inquiriesЯ предлагаю навести справки
First of all I’d advise you …, secondly …Во-первых, я посоветовал бы вам …, во-вторых …
I’d recommend you …I think (feel) …Я бы порекомендовал вам …
You’d betterВам лучше …
Don’t you think (that) you should …Не кажется ли вам, что вам лучше …
The best thing to do is …Самое лучшее это …

Выражение сожаления, сочувствия, симпатии

При общении с коллегами важно помнить о человеческом факторе. Ведь, согласитесь, трудно принимать важные решения, если у Вас что-то случилось.

Иногда элементарные слова поддержки и сочувствия могут успокоить и помочь в дальнейшей работе.

Выражение сожаления, сочувствия, симпатии на английскомПеревод на русский
What a pity!/Too bad!Как жаль!
How unpleasant!Как неприятно!
That’s badОчень печально (плохо)
I regret itЯ сожалею об этом
I sympathize with youЯ вам сочувствую
It’s nothing much, I hopeЯ надеюсь, нет ничего страшного
There’s nothing to worry aboutНе о чем беспокоиться
Don’t worryНе волнуйтесь
What’s wrong?Что случилось?
Don’t worry, it’ll be all rightНе волнуйтесь, все будет в порядке
Oh, we’ll think of somethingХорошо, мы что-нибудь придумаем
Unfortunately things haven’t improvedК сожалению, положение не улучшилось

Выражение неопределенности, сомнения, колебания

Очень часто бывает, что трудно молниеносно принять решение. В таких случаях важно выиграть время и при этом не выглядеть нерешительным в глазах партнеров.

В этом частично помогут заранее выученные фразы и Ваша убедительность.

Выражение неопределенности, сомнения, колебания на английскомПеревод на русский
Are you sure?Вы уверены?
I don’t quite understand youЯ не совсем понимаю вас
It’s hard to say yet but …Пока трудно сказать, но …
Let me see. I can’t follow you. I don’t quite get (catch) youМинуту (Подождите)./Я не совсем понимаю, о чем вы говорите
It’s hardly possibleВряд ли это возможно
That depends on (upon) the circumstancesЭто зависит от обстоятельств
It is not very probableЭто маловероятно
You are right in a way/You are right to some extentВы правы в некоторой степени
We can hardly do anything (for you)Вряд ли мы сможем сделать что-либо (для вас)

В заключение:

В деловом мире нам ежедневно нужно разговаривать с разными людьми, проводить встречи, вести переговоры. Чтобы добиваться высот, нужно всегда сохранять твердость и решительность. При этом не забывайте быть вежливым и соблюдать нормы делового этикета.

Для большей уверенности при общении с иностранными партнерами, предлагаем пройти наш курс Бизнес Английского и обязательно выучите ключевые фразы, представленные в этой статье.

Подпишитесь на наши новые статьи

При отправке возникла ошибка

Источник

Если вас интересует английский язык делового общения и основные, стандартные бизнес фразы, то вы правильно попали, зайдя на наш сайт. У нас вы можете найти множество разнообразного и интересного материала, где рассматривается деловая лексика английского языка, написание бизнес писем и много фраз для делового общения на английском.

Как вы уже убедились, английский язык – это своеобразный мир норм и правил. Английский язык делового общения также имеет свои законы и правила: ничего личного, только бизнес. Сегодня мы подробнее рассмотрим те фразы и выражения, которые являются подходящими для делового общения, которые стали стандартными для деловой переписки и разговоров. Если вам интересно, то давайте начнем.

Как начать деловой разговор?

Итак, вы хотите обратиться к собеседнику. Есть несколько видов делового обращения, нужное вам вы выбираете сами, все зависит от того, насколько близко вы знакомы с человеком. Итак, вы обращаетесь к собеседнику на английском, вам потребуется следующая лексика:

  • Mister/Missis/Miss+фамилия – господин/госпожа/барышня…
  • Sir — сэр
  • Dear Sir – дорогой сэр
  • Dear mis­ter +фамилия – дорогой господин…
  • Doctor+фамилия – доктор…
  • Dear friend – дорогой друг
  • Ladies and gen­tle­men – дамы и господа

Любая беседа начинается с приветствия, деловая беседа – не исключение. Приветствуя собеседника, вы проявляете уважение к нему и настраиваете диалог на дружеский и вежливый лад. Обратите внимание на данные выражения на английском и их перевод:

  • How do you do? — Здравствуйте
  • How are you? – Как ваши дела/самочувствие?
  • Good morning/afternoon/evening/day – Доброе утро/день/вечер/день
  • Glad to see you/meet you – Рад вас видеть/встретить
  • You are wel­come – Добро пожаловать
  • Wel­come, dear guests – Добро пожаловать, дорогие гости
  • Hap­py to receive you/see you – Счастливы вас принимать/видеть
  • Let me intro­duce you… — Позвольте вам представить…

Для выражения просьбы или прошения, используйте стандартные фразы на английском языке, типа:

  • Please, can you… — Пожалуйста, могли бы вы…
  • Please, give me… — Пожалуйста, дайте мне…
  • Please, be so kind to… — Пожалуйста, будьте так любезны…
  • Would you like to… — Не хотели бы вы…
  • Can I trou­ble you? – Могу ли я побеспокоить вас?
  • Can I ask you? – Могу я спросить вас?

Как продолжить деловую беседу?

Обратите внимание на фразы, которые предлагает нам деловой английский язык, с помощью которых можно пригласить собеседника куда-либо и их перевод:

  • Please, come to my place… — Пожалуйста, приходите ко мне…
  • Can you come to me? – Могли бы вы прийти ко мне?
  • I would like to see you at my place – Я бы хотел видеть вас у себя…
  • I would like to invite you… — Я бы хотел пригласить вас…
  • Shall we go there togeth­er? – Можем ли мы пойти туда вместе?

Теперь рассмотрим, какие фразы деловая лексика английского языка предлагает для выражения согласия. Обратите внимание, ответы могут быть и краткими:

  • Cer­tain­ly — конечно
  • Will­ing­ly — охотно
  • With plea­sure – с удовольствием
  • All right — хорошо
  • You are right – вы правы
  • I agree with you/this – я согласен с вами/с этим
  • It sounds well – это звучит отлично

Случается так, что в деловой беседе нам нужно извиниться, попросить прощения. Обратите внимание, как это позволяет сделать деловая лексика по-английски и как можно ответить:

  • Par­don — простите
  • I beg your par­don – я прошу прощения
  • Excuse me — извините
  • Sor­ry — простите
  • I am sor­ry – мне очень жаль
  • It’s my fault – это моя оплошность
  • Please, for­give me – пожалуйста, простите меня
  • It’s all right – все хорошо/ничего страшного
  • Nev­er mind – не беспокойтесь
  • Be more atten­tive – будьте внимательнее
  • For­get it – забудьте об этом
  • No need to be sor­ry – ничего страшного

Теперь рассмотрим общие фразы лексики делового английского языка и их перевод. Такие выражения помогут вам в общей беседе делового общения.

Довольно частая фраза на английском, которая может встретиться в деловом общении, это:

  • Noth­ing per­son­al, just busi­ness – ничего личного, только бизнес

Рассмотрим ее в примере: I don’t under­stand what your hints mean! Why do you ask about my hus­band? – Excuse me, you didn’t under­stand me. Noth­ing per­son­al, just busi­ness. – Я не понимаю, что значат ваши намеки! Почему вы спрашиваете о моем муже? – Извините, вы меня не поняли. Ничего личного, только бизнес.

Слово «просто» на английском можно выразить по-разному:

  • Just – просто, только
  • Sim­ply — просто
  • Noth­ing in it – просто так
  • Noth­ing to it – просто так

Деловой разговор по телефону

Телефонный бизнес разговор – это тоже специальная лексика на английском языке. Здесь требуются определенные выражения по-английски, как и в других деловых ситуациях. Вот некоторые из них:

  • Hel­lo! – Алло!
  • Yes? – Да?
  • Speak­ing! – Говорите/слушаю
  • Could I speak to…, please? – Могу я поговорить с…, пожалуйста?
  • Hel­lo! Is that Mr Green? – Алло, это мистер Грин?
  • Mr Green, is that you? – Мистер Грин, это вы?
  • Sor­ry, wrong num­ber – Извините, ошибся номером
  • Wrong num­ber, I’m afraid – Боюсь, вы ошиблись номером
  • Is Mr Green there? – Дома ли мистер Грин?
  • I want to speak to Mr Green – Я бы хотел поговорить с мистером Грином
  • Call Mr Green, please – Позовите мистера Грина, пожалуйста

Как вы поняли, такая лексика требует особого подхода, поведения и вежливости. Будьте корректны, касательно делового английского языка, и вы обязательно добьетесь успехов! Скоро мы публикуем новые фразы для делового общения на английском, следите за новостями нашего сайта.

Источник