Полезные фразы на английском для экзамена
На устное высказывание, которое на таких экзаменах как ОГЭ, ЕГЭ, TOEFL, проводится в компьютеризированной форме, отводится ограниченное время — 2-3 минуты. За это время нужно успеть показать свое знание разнообразной лексики и продвинутых грамматических конструкций. К тому же ваша речь должна быть логичной и звучать естественно. Как это сделать и получить максимальный балл за устную часть экзамена по английскому языку, я постараюсь объяснить в этой статье.
ОГЭ & ЕГЭ. Как получить максимальный балл за устную часть по английскому языку
Содержание:
- Монологическое высказывание по теме
- Условный диалог-расспрос
1. Монологическое высказывание (ОГЭ, задание 3)
Ваше тематическое высказывание должно быть логично и состоять из трех частей: введение в тему, основная часть и заключение.
A. Введение в тему. Well, I would like to give my opinion on ….
B. Основная часть, в которой нужно последовательно раскрыть все пункты плана, используя вводные выражения и слова- связки разных видов и т.п. Вот только некоторые из них.
- To begin with, I would like to say that…
- What I want to talk first is…
- Well, let me start with …
- First, I want to say that…
- Another thing is… (можно использовать в устном сообщении)
И другие полезные слова и выражения (см. пункт 2) ниже.
C. Сделайте вывод, выразив свое отношение к данному вопросу: Personally I think that …
Заключительная фраза: I have come to the end of my talk. / That’s all I wanted to say. Thank you for listening.
2. Полезные слова и выражения для устного экзамена по английскому языку
1. Фразы, которые помогут вам собраться с мыслями, если у вас нет готового ответа на вопрос:
На устном экзамене время ограничено — всего 2-3 минуты и долго тянуть его нельзя. Но молчать еще хуже, поэтому вы можете воспользоваться следующими словами и фразами.
- Well,… — Ну,…
- You know,… — Знаете ли, …
- Actually,… — Вообще-то,…
- You see…, — Понимаете ли, …
- In fact,… — Фактически, …
- Let me think. — Дайте подумать.
- Honestly, … — Честно, …
- The thing is … — Дело в том, что…
- It is sort of… — Это вроде…
- It is difficult to say … — Трудно сказать …
- That’s a very difficult/ interesting question. — Это очень трудный/ интересный вопрос.
- I am not quite sure but I believe… — Я не совсем уверен, но полагаю …
- I don’t know much about it but I believe… — Я знаю об этом немного, но полагаю…
- What I mean is …- То, что я имею в виду…
- As far as I know … — Насколько я знаю….
- It goes without saying … — Само собой разумеется…
- To tell the truth,… — Честно говоря…
2. Используйте самые сложные слова, какие только помните.
Если вы забыли слово, не волнуйтесь! Замените это слово другим с близким или более общим значением, например, pork (свинина) — meat (мясо) или используйте определение, например educational programmes (познавательные передачи) — programmes that give people useful knowledge.
3. Грамматические конструкции продвинутого уровня должны обязательно прозвучать в вашем сообщении. Например, вы можете использовать такие важные английские конструкции как: сложное дополнение (1), сложное подлежащее (2), пассивный залог (3), сослагательное наклонение с I wish (4):
- Complex Object: My teachers always wanted me to do my best.
- Complex Subject: The 9th of May is considered to be the greatest Russian Holiday.
- Passive Voice: I was allowed to go out late at night.
- Second Conditional: I wish I had more free time.
Данные выражения могут использоваться во всех видах высказываний по английскому языку, а именно в устной речи при сдаче всех видов экзаменов, начиная от ОГЭ (задание 2 — ответы на вопросы, задание 3 — тематическое монологическое высказывание), включая ЕГЭ (задание 2 — описание фотографии по картинке) и заканчивая TOEFL (устная часть).
Как сдать ОГЭ и ЕГЭ на максимальный балл ?
Источник
Подходящие фразы выручат в любой ситуации: они помогут поддержать разговор и сделают речь живой и непринужденной. Распечатайте и выучите!
Хотите улучшить свой разговорный английский? Изучение разговорных фраз и выражений – это как раз то, с чего следует начать!
В этой статье собрано все необходимое, что понадобится вам в беседе на абсолютно любую тему. Вы сделаете свою речь более богатой и разнообразной, а общение с людьми более приятным и увлекательным!
Приветствия и прощания
Конечно, всегда можно обойтись словами “Hello”, “How are you?” и “Goodbye”, но существуют и более разнообразные способы поздороваться и попрощаться, особенно в дружеской обстановке (например, в группе на курсах английского языка):
How is it going? | Как идут дела? |
How’s life? | Как жизнь? |
How are things? | Как оно? |
Long time no see! | Давно не виделись! |
What are you up to? | Чем занимаешься? |
What have you been up to? | Чем занимался все это время? |
See you soon! | До скорого! |
See you later! | Увидимся позже! |
Till next time! | До следующего раза! |
Good luck! | Удачи! |
Take care! | Береги себя! |
Talk to you later! | Поговорим с тобой позже! |
Until we meet again! | До новой встречи! |
Have a nice day! | Хорошего дня! |
Have a good weekend | Хороших выходных |
Have a safe trip | Хорошей поездки |
Say hi to … | Передавай привет … |
Send my love to … | Передавай большой привет … (если речь идет о родственниках или близких людях) |
Вводные слова
Вводные слова делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом вашей мысли. Также они дают время подобрать слова, не создавая больших пауз в речи.
In short / in brief | вкратце |
In a word | в двух словах |
As far / as to | что касается |
Not to mention | не говоря уже о |
First of all/ above all | прежде всего |
What’s more | кроме того |
By the way | кстати |
After all | в итоге; все-таки |
Just for the record | для справки; чтобы вы знали |
And so on and so forth | и так далее |
If I’m not mistaken | если я не ошибаюсь |
In other words | другими словами |
On the contrary | наоборот |
The thing is | дело в том, что |
So as to / so that | так чтобы |
Either way | так или иначе |
As a rule | обычно, как правило |
As well as | так же, как и |
All the same | без разницы |
On one hand | с одной стороны |
On the other hand | с другой стороны |
Such as | например |
As I said before | как я уже говорил |
Believe it or not, but | верите или нет, но |
If I remember rightly / If I recall correctly | если я правильно помню |
Способы выразить согласие или несогласие
Между “yes”, “no” и “maybe” существует множество оттенков. Если вы хотите уклониться от прямого отказа или наоборот выразить свой энтузиазм, эти выражения вам помогут:
Perhaps | Возможно, может быть |
Of course / Sure | Конечно |
Definitely | Определенно, непременно |
Absolutely | Безусловно |
Naturally | Естественно |
Probably | Вероятно |
You are right | Вы правы |
It can hardly be so | Вряд ли это так |
Very well | Очень хорошо |
Most likely | Скорее всего |
Most unlikely | Вряд ли |
Not a bit | Ничуть |
I believe so / suppose so | Полагаю, что это так |
I doubt it | Сомневаюсь |
No way | Ни за что, ни в коем случае |
Exactly so | Именно так |
Quite so | Вполне верно |
I agree with you | Я с вами согласен |
I am afraid you are wrong | Боюсь, что вы не правы |
I’m afraid so | Боюсь, что так |
I’m not sure | Не уверен |
I don’t think so | Я так не думаю; вряд ли |
In a way / to a certain extent | В каком-то смысле |
No doubt | Несомненно |
I’m in / I’m game | Я «за» (в ответ на предложение куда-либо сходить или что-либо сделать) |
I think I’ll pass | Лучше без меня |
Deal! | Идет! |
It’s a great idea! | Отличная идея! |
Not a very good idea | Не самая хорошая идея |
I’m looking forward to it | Жду этого с нетерпением |
Фразы вежливости
Общаться с вежливым человеком всегда приятно на каком бы то ни было языке. Будьте уверены, ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.
I’m so sorry! | Мне очень жаль! |
I beg your pardon! | Прошу прощения! |
I’m sorry, I can’t. | Простите, не могу. |
Sorry, I meant well. | Извините, я хотел как лучше. |
It’s very kind of you! | Это очень мило с вашей стороны! |
Thank you anyway! | В любом случае, спасибо! |
Thank you in advance! | Спасибо заранее! |
Don’t mention it! | Не стоит благодарности! |
May I help you? | Могу ли я вам помочь? |
No problem / that’s ok! | Все в порядке! |
Don’t worry about it! | Не волнуйтесь об этом! |
This way, please! | Сюда, пожалуйста! |
After you! | После вас! |
Способы поддержать разговор и отреагировать на сказанное
Несомненно, самой популярной разговорной реакцией можно считать слово “Really?” В зависимости от интонации оно может выражать самые разные эмоции, от сарказма и иронии до удивления и искреннего восторга. Но, разумеется, есть и другие способы проявить интерес к сказанному:
What’s the matter? | В чем дело? |
What’s going on? / What’s happening? | Что происходит? |
What’s the trouble? | В чем проблема? |
What’s happened? | Что случилось? |
How was it? | Ну как? (Как все прошло?) |
Did I get you right? | Я правильно вас понял? |
Don’t take it to heart. | Не принимайте близко к сердцу. |
I didn’t catch the last word. | Я не понял последнее слово. |
Sorry, I wasn’t listening. | Извините, я прослушал. |
It doesn’t matter. | Это не имеет значения. |
It is new to me. | Это новость для меня. |
Let us hope for the best. | Будем надеяться на лучшее. |
May I ask you a question? | Можно задать вам вопрос? |
Next time lucky! | Повезет в следующий раз! |
Oh, that. That explains it. | Вот оно что, это все объясняет. |
Say it again, please. | Повторите еще раз, пожалуйста. |
So that’s where the trouble lies! | Так вот в чем дело! |
Things happen. | Всякое бывает. |
What do you mean? | Что вы имеете в виду? |
Where were we? | На чем мы остановились? |
You were saying? | Вы что-то сказали? |
I’m sorry, I didn’t catch you. | Простите, я не расслышал. |
Lucky you! | Вам повезло! |
Good for you! | Тем лучше для вас! (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!») |
I’m so happy for you! | Я так рад за вас! (А вот это говорится абсолютно искренне) |
What do you know! | Кто бы мог подумать! |
Послушаем некоторые из самых распространенных разговорных фраз на английском языке:
Читаем дальше:
Все приветствия в английском языке
100 полезных разговорных фраз для туристов
200 неправильных глаголов английского языка
Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно
779242
Источник
Для каждой ситуации общения есть набор стандартных фраз: он поможет поддержать разговор без неловких пауз. Жаждете общаться с носителями языка?
Список фраз, будет крайне полезен тем, кто хочет освоить разговорный английский. Это «джентльменский набор» самых важных коротких фраз, которые пригодятся в разговоре, от приветствия до прощания.
Приветствия и вступительные фразы
How are you getting on? — Как поживаешь?
То же самое, что и “How are you?” — «Как дела?»
You doing OK? — Ты в порядке?
Вежливый способ спросить у человека о его состоянии, если вы знаете, что у того недавно были какие-то трудности.
Hi, …! What’s new? — Привет, …! Что нового?
Неформальное приветствие для близкого друга или знакомого.
Hi, …! What’s up? — Привет, …! Как дела?
Вариант, аналогичный предыдущему, с той разницей, что вам, вероятно, не так уж интересно, какие новости есть у собеседника.
Hi, …! Long time no see! — Привет, …! Давно не виделись!
Вы не видели человека долгое время и, собственно, хотите упомянуть этот факт в приветствии.
Hi, …! Have you been keeping busy? — Привет, …! Чем занимался? (дословно: Ты был занят?)
Стандартное приветствие. Вопрос не стоит понимать буквально.
Do you mind me asking…? — Ты не будешь возражать, если я спрошу тебя о…
«Подводка» к более личному вопросу.
OK, here’s the thing … — Ну, дело в следующем: …
Не знаете, с чего начать разговор? Эта фраза поможет взять быка за рога.
Стандартные ответы
Thanks, I’ve been keeping busy — дословно: Спасибо, был занят своими делами.
Стандартный ответ на стандартное приветствие. Его не стоит понимать буквально.
Thanks for asking, I’m fine, how are you? — Спасибо, в порядке, а у тебя?
Ответ на приветствие “How are you?” — «Как дела?» и «симметричный» вопрос.
Hi, how are you doing? It’s good to see you! — Привет, как поживаешь? Рад тебя видеть!
Так отвечают на приветствие от того, кого вы какое-то время не видели.
Can’t complain — Не жалуюсь.
Ответ на стандартное приветствие вроде “How are you?” («Как дела?»). Фраза не настолько оптимистичная, как “Thanks, I’m great!” — «Спасибо, отлично!», но она тоже означает, что у вас в жизни сейчас нет больших проблем. По крайней мере, жаловаться вам не на что.
Can you say it again, please? — Простите, вы не могли бы повторить?
Просьба повторить вопрос в случае, если вы не разобрали сказанное. Когда носитель языка говорит слишком быстро, используйте эту же фразу — намек будет понят и для вас повторят медленнее. Если же этого не произошло, можете спросить прямо:
Can you slow it down a bit, please? — Простите, вы не могли бы повторить помедленнее?
Важнейшая фраза для изучающих английский язык. Отработайте ее до автоматизма.
And how about you? — А вы?
Вы не знаете, какой вопрос задать, поэтому спрашиваете у собеседника то же, что и он у вас. Этим встречным вопросом можно ответить практически на любое стандартное приветствие.
To the best of my knowledge… As far as I know… — Насколько мне известно…
С этих фраз можно начать, когда вам нужно время на формулировку ответа.
Good for you! — Рад за тебя!
Кто-то рассказывает вам о своих успехах или о каком-то счастливом событии — и вы отвечаете этой фразой.
Can’t argue with that — С этим не поспоришь.
Используется, когда вы согласны с тем, что говорит ваш визави. Или просто не хотите с ним спорить 🙂
How do you know? — Откуда ты знаешь?
Собеседник застал вас врасплох? Задайте встречный вопрос.
That’s a good one! — Вот это да!
Выражение удивления в ответ на забавные или неожиданные новости.
Really? Tell me more about it! — В самом деле? Расскажи подробнее!
Тут все понятно: вы хотите получить от собеседника больше информации о том, что он только что сказал.
Frankly speaking… Well, to be honest with you… — Честно говоря…
Начните ответ с этих слов. Отличный способ установить доверительные отношения.
No problem — Без проблем.
Ответ на просьбу, которую вы готовы выполнить. Часто используется в качестве ответа на просьбу начальства — в этой фразе больше энтузиазма, чем в простом “Sure” — «Конечно» или “OK”.
Never mind, it’s fine! — Не стоит, все в порядке!
Используйте эту фразу, когда вам предлагают помощь, но вы считаете, что можете обойтись без нее.
Never mind, forget what I just said — Это неважно, забудь, что я сейчас сказал.
Если вы сказали что-то не имеющее значения, но ваш собеседник хочет, чтобы вы повторили. Можете также использовать эту фразу, когда чувствуете, что он раздражен или обижен вашим вопросом или комментарием, и развивать эту тему будет бестактно.
You got me there — Тут ты меня подловил.
Эту фразу можно произнести вместо “I don’t know” — «Я не знаю». Она звучит более разговорно и не так резко, как “I don’t know”.
You’ve got to be kidding me! — Ты, должно быть, шутишь!
Вам говорят что-то невероятное, и так вы выражаете свое удивление.
That’s a good question — Хороший вопрос!
Нужно обдумать ответ? Используйте эту фразу вместо того, чтобы молчать!
Well, how to put it in the right words — «Ну, как бы получше выразиться…»
И эта фраза поможет вам выкроить пару секунд на формулировку ответа.
That would be great! — Было бы здорово!
Ответ на приятное предложение.
…, you know what I mean? — …, понимаешь?
Пожалуй, этой фразой злоупотребляют — но если вы хотите сделать смысловой акцент на том, что сказали, можете поставить ее в конец предложения.
You see, the thing is that… — Видишь ли, дело в том, что…
Продвинутые фразы:
1. Pull yourself together! [pʊl jɔːˈsɛlf təˈgɛðə] – Возьми себя в руки!
2. Don’t take it to heart. [dəʊnt teɪk ɪt tuː hɑːt] – He принимай это близко к сердцу.
3. Don’t get upset about it. [dəʊnt gɛt ʌpˈsɛt əˈbaʊt ɪt] – He расстраивайся из-за этого.
4. Let us hope for the best. [lɛt ʌs həʊp fɔː ðə bɛst] – Будем надеяться на лучшее.
5. Everything will be all right. [ˈɛvrɪθɪŋ wɪl biː ɔːl raɪt] – Все будет хорошо.
6. Things happen. [θɪŋz ˈhæpən] – Всякое случается.
7. Next time lucky. [nɛkst taɪm ˈlʌki] – В следующий раз повезет.
8. What a pity! [wɒt ə ˈpɪti] – Как жаль!
9. I’ll l never get over it. [aɪl ɛl ˈnɛvə gɛt ˈəʊvər ɪt] – Я никогда не переживу этого.
10. I appreciate your difficulties. [aɪ əˈpriːʃɪeɪt jɔː ˈdɪfɪkəltiz] – Я понимаю твои проблемы.
11. It was a success. [ɪt wɒz ə səkˈsɛs] – Это было успешно.
12. It is as good as done. [ɪt ɪz æz gʊd æz dʌn] – Можно сказать, мы это сделали.
13. It was a failure / flop. [ɪt wɒz ə ˈfeɪljə / flɒp] – Мы потерпели неудачу.
14. It didn’t work out. [ɪt dɪdnt wɜːk aʊt] – Ничего не вышло.
15. It was a near thing. [ɪt wɒz ə nɪə θɪŋ] – Чуть не случилось / За малым…
16. It was a narrow escape. [ɪt wɒz ə ˈnærəʊ ɪsˈkeɪp] – Мы едва избежали неприятностей.
17. He kept his promise. [hiː kɛpt hɪz ˈprɒmɪs] – Он сдержал обещание.
18. Не failed us. [hiː feɪld ʌs] – Он подвел нас.
19. Не backed out. [hiː bækt aʊt] – Он пошел на попятную (отказался от своих слов).
20. That is the way things are. [ðæt ɪz ðə weɪ θɪŋz ɑː] – Таковы дела.
21. As things stand now… [æz θɪŋz stænd naʊ] – При таком положении дел…
22. It is urgent. [ɪt ɪz ˈɜːʤənt] – Это срочно.
23. Time is getting short. [taɪm ɪz ˈgɛtɪŋ ʃɔːt] – Время истекает.
24. It can wait. [ɪt kæn weɪt] – Это может подождать.
25. There is no hurry. [ðeər ɪz nəʊ ˈhʌri] – Это не срочно.
26. And what if… [ænd wɒt ɪf] – А что если…
27. It is worth trying. [ɪt ɪz wɜːθ ˈtraɪɪŋ] – Стоит попытаться.
28. I’ll see about it. [aɪl siː əˈbaʊt ɪt] – Я об этом позабочусь.
29. I’ll arrange it with him. [aɪl əˈreɪnʤ ɪt wɪð hɪm] – Я решу… / улажу это с ним.
30. I would rather do smth. [aɪ wʊd ˈrɑːðə duː ˈsʌmθɪŋ ] – Я бы лучше сделал что-то.
31. I have changed my mind. [aɪ hæv ʧeɪnʤd maɪ maɪnd] – Я изменил свое мнение.
32. I am in two minds. [aɪ æm ɪn tuː maɪndz] – Я в нерешительности…
33. I can’t make up my mind. [aɪ kɑːnt meɪk ʌp maɪ maɪnd] – Я не могу настроиться / решиться.
34. Do it right a way. [duː ɪt raɪt ə weɪ] – Сделай это сразу же.
35. Don’t put it off till the last moment. [dəʊnt pʊt ɪt ɒf tɪl ðə lɑːst ˈməʊmənt] – He откладывай этого до последнего.
Учим фразы эффективно!
Самый эффективный способ запомнить все эти фразы — путем повторения через определенные промежутки времени.
Повторите каждую фразу три раза.
Проделайте то же самое на следующий день.
Вернитесь к фразам еще позже — через неделю-две.
Читайте далее: 100 нужных фраз для разговора на английском
Такое регулярное повторение гарантирует, что новые фразы останутся в вашем активном словарном запасе. А это значит, что вы сможете использовать их в подходящих ситуациях, — именно то, что вам нужно, разве не так?
Источник
Вводные фразы и вставные слова существуют в любом языке. Такие фразы помогают начать разговор, связать части разговора, части предложения, мысли и идеи друг с другом. Вводные фразы и слова в английском языке помогают придать речи эмоциональную и смысловую окраску, делают речь более выразительной и богатой. Такие выражения могут передавать отношение говорящего к высказыванию.
Примеры использования вводных слов и фраз на английском языке
Знание вводных фраз и вставных конструкций в английском будет очень полезным для тех, кто изучает этот язык, потому что это поможет новичку улучшить его языковые навыки. Сегодня мы рассмотрим наиболее распространенные и часто встречающиеся вводные фразы в английском языке, так называемые клише, и их употребление в речи.
Что же это такое английские вводные фразы?
Вводные фразы потому и называются вводными, что с них начинается предложение, и они не играют никакой грамматической или смысловой роли в предложении. Такие выражения усиливают эмоциональность и экспрессивность высказывания, но если их отбросить, то смысл предложения никак не изменится.
Вот основные клише с примерами, которые помогут вам разнообразить вашу английскую речь:
- Moreover, … — Более того…
Tom is absent today, moreover, he is ill. – Том сегодня отсутствует, более того, он заболел. - Most of all, … — Больше всего…
Most of all I like ice-cream. – Больше всего я люблю мороженное. - It is important to know that … – Важно знать, что…
It is important to know that this question needs an urge decision. – Важно знать, что этот вопрос нуждается в скорейшем решении. - It is important to remember that … – Важно помнить, что…
It is important to remember that we have no time to be late, nobody will wait for us. — Важно помнить, что у нас нет времени опаздывать, потому что никто нас не будет ждать. - In conclusion,… – В заключение…, Как вывод…
In conclusion I’d like to say that you’ve done a great work. – В заключение мне хотелось бы сказать, что вы проделали отличную работу. - After all, … — В конце концов…
I am sick and tired of this conversation, and after all, it’s late, it’s time to go home. – Я устал от этого разговора, и в конце концов, уже поздно, пора домой. - In any case, … / Anyway, … / Either way, … — В любом случае…, Все-таки…
In any case, we should prevent him. Anyway he must know about the problem. – В любом случае нам следует предупредить его. Все-таки он должен знать о проблеме. - Actually, … – Вообще-то…
Actually Tom didn’t know about the problem, so he isn’t guilty. – Вообще-то Том не знал о проблеме, он не виноват. - Fortunately… — К счастью…
Tom is late. Fortunately, we didn’t manage to begin the conference. – Том опоздал. К счастью, мы еще не начали конференцию. - Unfortunately… — К сожалению…
Unfortunately, I didn’t finish my homework. – К сожалению, я не закончил домашнюю работу. - Firstly, … — Во-первых, сначала…
Let’s begin. Firstly, I want to ask you some questions. – Давайте начнем. Сначала я хотел бы задать вам несколько вопросов. - Instead of … — Вместо того, чтобы…
Instead of watching TV now, you’d wash up. – Вместо того, чтобы смотреть сейчас телевизор, ты бы помыла посуду. - In the first place, … — На первом месте…
In the first place we must finish our work for today. – На первом месте мы должны закончить нашу работу на сегодня. - From time to time, … — Время от времени…
Do you often see Alex? Yes, from time to time he visits me. – Ты часто видишь Алекса? Да, время от времени он навещает меня. - Аs a result of … — В результате того, что…
As a result of what is done, we have a great job. – В результате того, что сделано, мы проделали хорошую работу. - Indeed, … — На самом деле, в действительности…
Indeed, I need you. – На самом деле, я нуждаюсь в тебе. Также в пословице A friend in need is a friend indeed. – Друг познается в беде (Дословно: друг в нужде – действительно друг). - In order to … — Чтобы, для того, чтобы…
In order to manage everything, you should plan your day. – Чтобы все успевать, ты должен планировать свой день. - In other words, … — Другими словами…
She doesn’t want to finish her task, in other words, she is lazy. – Она не хочет заканчивать свою работу, другими словами, она лентяйка.
Популярные вводные клише в английском речи
Еще больше английских вводных клише
Конечно, в английском языке очень много выражений, которые не играют никакой грамматической роли в предложении, но лексически обогащают и украшают речь:
- It seems that … — Кажется, что…
It is cloudy and windy outside. It seems to me that it will rain. – На улице пасмурно и ветрено. Мне кажется, что будет дождь. - In short, … – Короче…
I am not sure he understood the problem. In short, he didn’t understand anything. – Я не уверен, что он понял, в чем состоит проблема. Короче говоря, он ничего не понял. - Besides, … — Кроме того…
I am very tired; besides, I think that I’ve caught a cold. – Я очень устал, кроме того, я думаю, что простудился. - In addition, … – Вдобавок, к тому же…
We have a lot of work. In addition we must finish it till Sunday. – У нас много работы. К тому же. мы должны закончить ее до воскресенья. - By the way, … — Кстати, между прочим…
By the way, did you pay for the internet? – Кстати, ты заплатил за интернет? - However, … — Тем не менее, все-таки…
I’ve finished my article; however, I have some details. – Я закончил свою статью, тем не менее, еще остались кое-какие детали. - Frankly speaking, … — Честно говоря…
Frankly speaking, I don’t believe him. – Честно говоря, я не верю ему. - In my opinion, … — На мой взгляд, по моему мнению…
In my opinion, Alex is very sincere man. – На мой взгляд, Алекс очень искренний человек. - Аt first, … / First, … – Вначале, сначала…
Can I take your car? At first, I must speak with my parents. – Могу я взять твою машину? Сначала я должен поговорить с моими родителями. - First of all, … — Прежде всего…
I want to be a doctor. But first of all, I must finish the school. – Я хочу быть врачом. Но прежде всего я должен окончить школу. - Let us/Let’s/Let me… — Разрешите, давайте…
Let me see your documents. – Разрешите мне посмотреть ваши документы. - On the one hand, … , on the other hand, … – С одной стороны, с другой стороны…
On the one hand this question is very important, but on the other hand it can wait.- С одной стороны этот вопрос очень важен, с другой стороны он может подождать. - Also, … — Также…
I’ve bought some dresses for my daughter; also I’ve bought a skirt for me. – Я купила несколько платьев для моей дочери, также я купила юбку для себя. - Nevertheless, … — Все же, тем не менее, несмотря на…
Nevertheless, Ann is late, we’ll begin without her. – Несмотря на то, что Анна опаздывает, мы начнем без нее. - I would rather … — Я бы предпочел…
I would rather finish this exercise. – Я бы предпочел закончить это упражнение. - I would like to … — Я бы хотел…
I would like ice-cream with fruits. – Я бы хотел мороженое с фруктами. - I think, … / I believe, … / I guess, …/I consider… — Я думаю, я считаю, я предполагаю…
I consider that our planet needs protection. – Я думаю, что наша планета нуждается в защите. - Maybe… — Может быть…
Tom didn’t come to our party. Maybe he is ill. – Том не пришел на нашу вечеринку. Может быть, он заболел. - Probably… — Наверное…
Probably Kate will win the contest. – Наверное, Катя выиграет это соревнование. - It’s possible that… — Возможно, что…
I can’t connect the internet. It’s possible that our computer is broken. – Я не могу войти в интернет, возможно, наш компьютер сломан.
Итак, это были основные вводные фразы и вставные конструкции в английском языке. Надеемся, что эти простые клише и выражения помогут вам в связке предложений в процессе вашей речи.
Источник