Полезные фразы о работе на английском

Полезные фразы о работе на английском thumbnail
Очень много встречаю людей, которые неплохо учили английский в школе, но в устной речи теряются и не знают, как красиво выразить свои мысли.

Под катом я набросала  полезные фразы для прохождения собеседования с иностранцем на уровне Upper intermediate.

ВстречаВ дверях
Уточните имя встречающего, представьтесь. Обычно по дороге в переговорную ведут беседу о дороге и месте, куда вы приехали — нахваливают 🙂

«Mr Black? I’m Alexey Ivanov, it’s a pleasure.*» — Мистер блек? Я Алексей Иванов, приятно познакомиться.
   *«It’s a pleasure to meet you.» — Приятно познакомиться
   *«Thank you for inviting me.» — Спасибо, что пригласили меня
«This location is impressive. Very convenient.» — Это очень впечатляющее месторасположение, очень удобное.
«I found your office right away.» — Я сразу нашел ваш офис.
«I’m (terriblу) sorry for being late…I was cought in the traffic.*» — Я (очень) сожалею, что опоздал, я застрял в пробке.
   *I could not find the correct building — Я не мог найти нужное здание
   *I’m not familiar with this part of the city — Эта часть города мне не очень знакома

Знакомство
Чаще всего после рассадки за столом следует небольшая неловкая пауза. В этот момент можно взять инициативу на себя и начать с представления. Не рассказывайте слишком много, только ключевые моменты.

«If you would like, I can introduce myself first.» — Если вы хотите, я могу сперва представиться(рассказать о себе).
«I’m originally from….» — я родом из…
«I’m a graduate of …. mastersmagisters program. « — Я выпускник (Название вуза) бакалавриатмагистратура.
«My professional background includes…» — Мой профессиональный опыт включает (перечисление сфер, в которых вы работали).
«My professional interrests are…» — мои профессиональные интересы…
«What I value the most in my work is…» — В работе я больше всего ценю…
«I have several hobbies…*» — У меня есть несколько хобби…
   *»My passion is…» — Моя страсть — это…

ИнтервьюОбсуждение работы
Обычно в основной части интервью вам нужно рассказать, почему вас заинтересовала эта позиция, почему вы меняете текущее место работы, что вы надеетесь развивать и кем вы видите себя через 5 лет.

Проф. прошлое
«I’ve just graduated and I’m looking for a good start for my career» — Я только что закончил ВУЗ и ищу хороший старт для своей карьеры.
«I’m looking to broaden mу experienece in professional sphere» — Я хочу расширить свой опыт в профессиональной сфере.
«I have mastered responsibilities on my current position and it’s no longer helping me develop professionally» — Моя текущая должность больше не развивает меня профессионально.
«I would like to face new challenges and new responsibilities.» — Мне хотелось поработать над новыми проблемами и с новым кругом обязанностей.
«It’s important for me to have more autonomy*» — Для меня важно иметь больше автономии
*Creativity — творчества
*in-depth professional challenges — глубоко профессиональных задач
«I decided to step up for a manager position» — Я решил попытать себя на руководящей должности
«I have been on a maternity leave for several years and I would like to get back to work.» — Я была в декретном отпуске несколько лет и хотела бы вернуться к работе

Новая работа
«I’m interested to work in your company, because….» — Я заинтересован работать в вашей компании, потому что…
«I’ve always been interested in this industrysphere.» — Меня всегда интересовала эта индустрия (сфера).
«I’ve always been a big fan of your brand. It would be a pleasure to join your team» — Я всегда был большим поклонником вашего бренда и был бы счастлив присоединиться к команде.
«I believe this position will …» — Я думаю, что это позиция…
«…meet my professional aspirations.» — будет соответствовать моим профессиональным амбициямжеланиям.
«…help me discover my true potential» — позволит мне раскрыть мой потенциал.
«…give me the opportunity to use all my skills…»
«I would like to work more with…» — Я бы хотел больше работать с… (перечисление интересующих сфер)
«That is why I believe this position is what I need.» — Вот почему я считаю, что эта позиция — то, что мне нужно.

В будущем
«I would like to grow professionally to become a true expert in my field.» — Я бы хотел расти профессионально и стать настоящим экспертом в своей сфере.
«In 5 to 7 years I see myself as a manager of the team.» — Через 5 -7 лет я вижу себя руководителем отдела.
«I would like to improve my qualifications to the point of becoming a top manager.» — Я бы хотел повышать свою квалификацию вплоть до позиции топ-менеджера.
«I haven’t yet decided on my career project, I’m open to all opportunities» — Я еще не определился с карьерными планами, я открыт для всех возможностей.

Вопросы о новой работе
Обязательно задавайте вопросы. Нет вопросов — значит, вы ничего не поняли.

«Can you tell me more about my future responsibilities?» — Вы могли бы рассказать мне о моих будущих обязанностях?
«What will my day be like?» — Как будет выглядеть мой день?
«Why is this position open at the first place?» — По каким причинам появилась эта вакансия?
«What are the work hours in the company? » — Каковы рабочие часы в компании?
«Is there a possibility to have flexible scheldule?» — Есть ли возможность гибкого графика?
«Who will be my directline manager?» — Кто будет моим непосредственным руководителем?
«How many people are in mу teamdepartment?» — Сколько человек в моей командеотделе?
«Does the company provide any trainings?» — Проводит ли компания тренинги?
«Are there any social bonuses -Insurance? Fitness?» — Есть ли социальные компенсации? Страховка? Фитнесс?»

Отдельно: персональные вопросы на английском языке
Очень часто на иностранном языке просят ответить на один или несколько персональных вопросов.

«How is your English?» — Как ваш английский
«I studied English at schooluniversity and I have a good enough level to communicate with colleagues and managers.» — Я учил английский в школеуниверситете и у меня достаточно хороший уровень, чтобы общаться с коллегами и руководством.
«I don’t have much practice currently, but I will quickly regain the skill» — Сейчас мне не хватает практики, но я быстро восстановлю навыки.

«What are yout biggest strengthsflaws?» — каковы ваши достоинстваёнедостатки?
«My biggest strengths are…» — Мои сильные стороны…
«I’m focused on results» — Я сконцентрирован на результате
«I’m proactive» — Я активный
«I’m open-minded» — Я открыт новым идеям
«I’m attentive» — Я внимательный
«I’m serious and responsible» — Я серьезный и отвественный
«I’m always positive and energetic» — Я всегда позитивный и энергичный
«I’m concentrated on searching for solutions» — Я сконцентрирован на поиске решений
«I have deep knowledge and competences» — У меня глубокие знания и компетенции
«I’m confident and persuasive» — Я уверен в себя и умею убеждать
«I can always find the right approach» — Я всегда могу найти нужный подход

«My biggest flaw is…» — Мой самый большой недостаток…
«I might be too focused on details…» — Я слишком углубляюсь в детали.
«I’m sometimes taking on too much responsibility…» — Я беру на себя слишком много ответственности…
«I prefer not to interact with clients directly.» — Я бы не хотел напрямую контактировать с клиентами…
«I don’t yet have enough experience» — У меня пока нет достаточного опыта
«I’m sometimes too demanding to my colleagues.» — Иногда я слишком требователен к коллегам

Прощание.
На прощание всегда полезно поблагодарить и выразить интерес.

«Thank you for this opportunity» — Спасибо вам за возможность прийти
«Thank you for your time» — Спасибо за уделенное время
«I’m truly interested in this position» — Я действительно очень заинтересован в этой вакансии
«When should I expect to hear back from you*?» — Когда мне ожидать ответа
   * «When should I expect your answer?» — Когда мне ждать ответа
«It was a pleasure meeting you, I really enjoyed this interview.» — Было приятно с вами познакомиться, это интервью мне очень понравилось.

Источник

Шпаргалка для деловой переписки, прохождения собеседования или публичного выступления на английском.

Бизнес-встреча или конференция

Эти выражения помогут вам успешно выступить и отстоять свою точку зрения в дискуссии.

  1. Let’s start with… — Давайте начнём с…
  2. The first item on the agenda is… — Первый пункт повестки дня…
  3. Before we move on, we should… — Прежде чем мы продолжим, мы должны…
  4. What is the main problem? — В чём заключается главная проблема?
  5. As I see it, the most important thing is… — На мой взгляд, самое важное…
  6. What do you mean by… — Что вы подразумеваете под…
  7. I don’t quite follow you. — Я не вполне вас понял.
  8. What should we do about it? — Как нам следует с этим поступить?
  9. Does anyone have any comments? — У кого-нибудь есть комментарии?
  10. Does everyone agree on that? — Все с этим согласны?
  11. I agree/I disagree. — Я согласен/Я не согласен.
  12. I suggest that… — Я предлагаю…
  13. You have a good point. — Вы привели веский аргумент.
  14. So, we’ve decided to… — Итак, мы решили…
  15. It was nice meeting you. — Я был рад встретиться с вами.
  16. I’m sorry, but I have to go now. — Простите, но мне уже пора.
  17. Thank you for the your time. — Спасибо за уделённое время.
  18. I’ll give you a call. — Я вам позвоню.
  19. How do I get in touch with you? — Как мне с вами связаться?
  20. Let me give you my business card. — Я оставлю вам свою визитку.
  21. Here’s my e-mail / office number. — Вот мой e-mail / рабочий номер.
  22. We’ll be in touch. — Мы будем на связи.

Презентация

Эти фразы могут пригодиться не только для работы, но и для поступления в иностранный вуз.

  1. Dear colleagues! — Уважаемые коллеги!
  2. Let me introduce myself. My name is… — Разрешите представиться. Меня зовут…
  3. The topic of my presentation is… — Тема моей презентации…
  4. I will take some… minutes of your time. — Я займу … минут вашего времени.
  5. So, first/To begin with/Let’s start with… — Итак, во-первых/Для начала/Начнем с…
  6. That completes/concludes/covers the first part of my presentation… — На этом заканчивается первая часть моей презентации.
  7. Let’s move on to the next part, which is… — Перейдём к следующей части, которая…
  8. Now I want to describe the development of the idea. — Теперь я хочу рассказать о появлении этой идеи.
  9. That brings me to…/So now we come to… — Таким образом, переходим к…
  10. I’d like to finish by emphasising the main point(s). — В завершение мне бы хотелось подчеркнуть основные моменты.
  11. Now I’d be very interested to hear your comments. — Я с интересом выслушаю ваши замечания.
  12. Thank you for your attention! — Благодарю вас за внимание!

Собеседование

Если вы проходите собеседование по Skype, не забудьте соответствующе одеться и продумать фон. И, конечно, стоит взять на заметку следующие выражения.

  1. I graduated from … university (college) in … — Я окончил … университет (училище) в …
  2. I handle stress easily. — Я легко справляюсь со стрессом.
  3. I am a team player. — Я командный игрок.
  4. I am good at multitasking. — Я хорошо работаю в условиях многозадачности.
  5. I manage my time well by planning out … — Я умею хорошо распределять время, планируя …
  6. I should be hired because I’m … — Я подхожу на эту должность, потому что …
  7. I have … years’ experience in the field. — У меня … лет опыта работы в этой сфере.
  8. I’m very attentive to detail. — Я уделяю много внимания деталям.
  9. I’m excited about this opportunity because … — Я очень рад получить эту возможность, поскольку …
  10. I want to further my career in … — Я хочу развивать свою карьеру в сфере …
  11. I am confident that I will be able to use my skills in … in the advertised post. — Я уверен, что смогу применить мои навыки на этой должности.
  12. I am sorry, could you repeat that please? — Прошу прощения, вы могли бы повторить это еще раз?
  13. When do you want me to start? — Когда мне начинать?

Деловая переписка

В письмах используется ещё более формальный язык, чем при встречах. Будьте точны и предельно вежливы, не шутите и не прикрепляйте лишние картинки. Обязательно укажите тему письма.

  1. Dear Mr (Ms)… — Уважаемый(ая) мистер (мисс) …
  2. Dear Sir/Madam. — обращение в случае, если вы не знаете имени и пола адресата.
  3. I am writing to inform you that … — Я пишу, чтобы уведомить вас …
  4. I am writing to enquire about … — Я пишу, чтобы узнать о …
  5. With reference to your letter … — Относительно вашего письма…
  6. Thank you for contacting us. — Спасибо, что вы с нами связались.
  7. In reply to your request, … — В ответ на ваш запрос, …
  8. I am interested in (obtaining / receiving) … — Я хотел бы получить …
  9. Could you possibly tell us / let us have … — Не могли бы вы сообщить нам…
  10. We are pleased to announce that … — Мы с удовольствием сообщаем, что …
  11. We regret to inform you that … — Мы с сожалением сообщаем …
  12. After careful consideration we have decided … — После тщательной оценки мы приняли решение …
  13. I would appreciate your immediate attention to this matter. — Я был бы очень признателен за ваше неотложное внимание к этому делу.
  14. I look forward to hearing from you. — Жду вашего ответа.
  15. Yours faithfully … — С уважением … (в том случае, если вам неизвестно имя адресата).
  16. I’m afraid it would not be possible to … — Боюсь, это невозможно …
  17. Yours sincerely … — С уважением …

Телефонный разговор

Телефонный разговор на английском — задача довольно сложная, ведь мы не видим ни мимику, ни жесты собеседника. К тому же часть слов из-за связи теряется. Знание элементарных фраз для таких случаев вам здорово поможет.

  1. Hello, this is … — Здравствуйте, это …
  2. Can I speak to …? — Могу я поговорить с …?
  3. Would you ask him to call me back? — Вы не могли бы попросить его перезвонить мне?
  4. Can I have extension 722? — Не могли бы вы соединить меня с номером 722 (внутренний номер)?
  5. Would you repeat that number, please? — Не могли бы вы повторить номер телефона?
  6. Would you spell that for me, please? — Не могли бы вы сказать это по буквам?
  7. Let me repeat to make sure I understand what you said. — Позвольте мне повторить, чтобы убедиться в том, что я правильно вас понял.
  8. Hold on just a moment, please. — Подождите минутку у телефона.
  9. I’m phoning to arrange a meeting. — Я звоню, чтобы договориться о встрече.
  10. I’d like to see Mr. … Is he free on Monday? — Я хотел бы встретиться с мистером … Он свободен в понедельник?
  11. Is he coming there soon? — Он скоро вернется?
  12. How about 2 o’clock? — Как насчёт 2 часов?
  13. Could you manage Monday? — У вас получится в понедельник?

Источник

В статье представлены пословицы, поговорки и идиоматические выражения по теме работа. Кроме того, вы найдете основные этапы, которые нужно сделать, чтобы получить работу; проанализируете список навыков и личные черты характера и поймете какие относятся именно к вам.

  1. A light purse is a heavy curse. – Хуже всех бед, когда денег нет.
  2. A rolling stone gathers no moss. – Кому на месте не сидится, тот добра не наживет.
  3. To be busy as a bee. – Вертеться как белка в колесе.
  4. To know something like the palm of one’s hand. – Знать как свои пять пальцев.
  5. It is never too late to learn. – Учиться никогда не поздно.
  6. Jack of all trades and master of none. – За все берущийся человек, но ничего не умеющий делать.
  7. No pain, no gain. – Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
  8. An hour in the morning is worth two in the evening. – Один утренний час лучше двух вечерних. Утро вечера мудренее.
  9. Business before pleasure. – Делу время, потехе час.
  10. By fits and starts. – Рывками; судорожно; нерегулярно.
  11. If you want a thing well done, do it yourself. – Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, — делай его сам. Свой глаз – алмаз.
  12. Live and learn. – Век живи, век учись.
  13. Never put off till tomorrow what you can do today. – Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
  14. To know everything is to know nothing. – Знать все – значит ничего не знать.
  15. To work with the left hand. – Работать спустя рукава.
  16. Well begun is half done. – Хорошо начатое наполовину сделано.
  17. Where there’s a will, there’s a way. – Где хотенье, там и уменье.

Idiomatic expressions (Идиоматические выражения)

  1. A bad business – плохое дело.
  2. A bad job – гиблое дело.
  3. Dark business – махинация.
  4. Get down to business – взяться за дело.
  5. Go about one’s business – заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела.
  6. Go out of business – обанкротиться, провалиться.
  7. Good business – хорошее дело, «Вот здорово!».
  8. A good job – удача, дела обстоят хорошо.
  9. A job of work – (тяжелая) работа.
  10. Lie down on the job – работать спустя рукава.
  11. Make a job of something – сделать что-либо хорошо.
  12. Mean business – иметь серьезные намерения.
  13. A pretty business! – Хорошенькое дело!
  14. Put out of business – разорить, погубить.
  15. A white-collar job – (амер.) работа в учреждении, «чистая» работа.
  16. Monkey business – 1. Дурачество, проделки; 2. Странное, подозрительное дело.
  17. Odd jobs – разная, случайная работа.
  18. Fill a position – заполнить вакансию.
  19. Find a position – найти место работы.
  20. Full-time employment – основная работа на полный рабочий день.
  21. Part-time employment – работа по совместительству.
  22. Prospective employer – возможный работодатель.
  23. Get an increase in pay – повыситьзарплату.
  24. Fringe benefits – дополнительные выплаты.
  25. Be on (sick) leave – быть на больничном.
  26. At the head of – во главе.
  27. Be in charge of – заведовать, возглавлять.
  28. Senior (junior) executive – старший (младший) сотрудник.
  29. Work under somebody – работать под руководством.
  30. Next in importance – второй по положению, званию.
  31. Be paid by piece work – работать сдельно.
  32. Find fault with smb – придираться.
  33. Become redundant – попасть под сокращение штатов.
  34. Work overtime – работать сверхурочно.
  35. Work hard – работать усердно.

Есть два основных этапа в процессе поиска работы: исследование и планирование. Исследование означает анализ своих навыков и способностей, для того чтобы найти правильную область их применения. Планирование означает выбор правильного пути для представления себя возможному работодателю.

What should you do to find a job?

(Что нужно сделать, чтобы найти работу?)

— analyse your skills, personality traits and accomplishments – проанализировать свои навыки, черты характера и достижения;

—   think what kind of job you want – подумать какую работу выхотите;

—   read the classified ads – читать объявления;

— find out what employment agency you can use – найти подходящее агентство по трудоустройству;

— make an appointment with an employment agency counselor – договориться о встрече с консультантом агентства по трудоустройству;

— find out as much as you can about the company – найти как можно больше информации о компании;

— get an invitation for an interview – получить приглашение на собеседование;

—  get ready for the interview – подготовиться к собеседованию;

Look at the following examples of skills / responsibilities and personality traits and find the ones that apply to you. Посмотрите на следующий список навыков, сфер ответственности и черт характера и найдите те, которые относятся к вам.

Skills / ResponsibilitiesPersonal traits
acting (занятость актера);

driving (вождение);

singing (пение);

Use: I’m very…. (Я очень…)

… is one of my strong points (…одна из моих сильных черт)

analyzing (анализ);

growing things (выращивание чего-либо);

accurate (аккуратный) / accuracy (аккуратность);
assembling (сборка, монтаж);

helping people (помощь людям);

adaptable (легко приспосабливаемый) /adaptability (приспособляемость);
building things (строительство);

listening (слушание);

сooperative (работающий вместе) /cooperation (сотрудничество);
cooking (готовка);

sports (спорт);

сreative (творческий) / creativity (творчество);
dancing (танцы);

supervising (наблюдение, надзор);

dependable (надежный) / dependability (надежность);
decorating (декорирование);

solving problems (решение проблем);

flexible (гибкий) / flexibility (гибкость);
designing (конструирование, проектирование);mature (зрелый) / maturity (зрелость);
negotiating (ведение переговоров);

selling (продажа);

organized (организованный) / organization (организация);
operating machines (управление механизмами);persuasive (убедительный) / persuasiveness (убеждение);
organizing (организация чего-либо);

meeting people (встречи с людьми);

punctual (пунктуальный) / punctuality (пунктуальность);
persuading people (убеждение людей);

sewing (шитье);

responsible (ответственный) / responsibility (ответственность);
repairing machines (ремонт механизмов);tactful (тактичный) / tact (такт).
making decisions (принятие решений);

  Making an appointment (Договориться о встрече)

(Appointments are usually made over the telephone. О встрече обычно договариваются по телефону)

  • After introducing yourself you can say (После того, как вы представились вы можете сказать):

—   I would like to make an appointment with… (Я бы хотел(а) договориться о встрече с…);

—  I wonder whether the counselor (Mr. Thompson) could see me now? (on Sunday, at 5 o’clock, before lunchtime, about 7 o’clock) (Интересно, сможет ли советник (Мистер Томпсон) встретиться со мной сейчас? (в понедельник, в 5 часов, до обеда, около 7 часов).

  • The receptionist can answer (Секретарь может сказать):

—  What time would be convenient for you? (Какое время вам подойдет?)

  • In less formal situations (в менее формальной ситуации):

— I’d like to see Mr. Black (Мне бы хотелось увидеть Мистера Блэка)

— I’d like to talk to… (Мне бы хотелось поговорить с…)

  • — Can Mr. Black see me… (Сможет ли Мистер Блэк встретиться со мной…)
  •   If the person can meet you at the suggested time, secretary will say, ‘Yes, that will be quite convenient.’ (Если человек сможет встретиться с вами в предлагаемое время, секретарь скажет: «Да, это будет удобно»).
  • If the time suggested is not convenient, you’ll hear (Если время человеку не подходит вы услышите):

‘Sorry, he is fully booked for that day, tomorrow, on Tuesday, etc. (К сожалению, он занят в этот день, завтра, во вторник и т. д.;

‘Sorry, he won’t be available till…; (К сожалению, он будет занят до…)

‘Sorry, he can’t see you at / on… (Извините, но он не сможет с вами встретиться в …)

  • Searching for alternative, you can suggest another time (В поиске альтернативы вы можете предложить другое время):

What time would be convenient…? (Какое время было бы удобно для…)

Would Monday suit you? (Понедельник устроил бы вас?)

Could we make it on Wednesday instead? (informal) (Не могли бы мы тогда встретиться в среду?)

  • To cancel an appointment you can say (Для того чтобы отменить встречу, вы можете сказать):

— I’m sorry, I can’t make it on … / at… (Извините я не смогу в…)

— I have an appointment with you for…, but unfortunately I can’t make it. (У нас назначена встреча с вами на…, но, к сожалению, я не смогу).

— Could we make it next week instead? (Не могли бы мы перенести ее на следующую неделю?)

Applying by letter (обращаться через письмо).
  1. Помните, что первое впечатление всегда важно.
  2. Пишите ясно и аккуратно на хорошей бумаге.
  3. Проверьте на ошибки. Используйте словарь, если вы не уверены.
  4. Опишите себя и ваш опыт четко и ясно.
  5. Если в объявление вас просят заполнить анкету, вам не нужно давать подробную информацию об опыте и вашей квалификации в письме.

Пример

43 Deepdale Road.

Boskombe

Bournemouth

BH86 6JX

9 October 2013

Leading Steamship Agency

Honeywell Road

Bournemouth

Dear Sir / Madam,

I read your advertisement in yesterday’s “Guardian”. I’m interested in a work as a receptionist. Could you please send me an application form and any further details.

Yours faithfully, Elisabeth Thompson

Источник