Полезные слова на английском для работы
Слова из делового мира, которые необходимо знать
Английские слова на тему «Работа» являются одними из ключевых. Даже если вы не планируете искать место в зарубежной компании, нередко тема работы проскакивает в повседневном общении. Вы можете разговориться с кем-то из знакомых иностранцев и речь может зайти об вашей основной деятельности. Возможно собеседник поинтересуется, какую должность вы занимаете или какой у вас график работы — тогда вам обязательно придут на выручку слова из сегодняшней подборки. Что уж говорить о случаях, если вы будете претендовать на должность в компании, где требуется знание английского.
Типы работников
Для начала давайте разберемся, какие есть типы работников.
company owner |ˈəʊnə| — владелец компании;
part owner — совладелец;
director |dɪˈrɛktə| — директор;
manager |ˈmanɪdʒə| — заведующий, руководитель, администратор, менеджер;
managing director |ˈmanɪdʒɪŋ dɪˈrɛktə| — управляющий, исполнительный директор;
business manager — коммерческий директор;
engineering manager |ɛndʒɪˈnɪərɪŋ| — технический руководитель;
service manager |ˈsəːvɪs| — менеджер по обслуживанию.
boss — начальник;
trainee |treɪˈniː| — стажер, практикант;
apprentice |əˈprɛntɪs| — новичок, ученик;
volunteer |ˌvɒlənˈtɪə| — волонтер;
employee [ im’plɔi: ] – служащий;
employer [ im’plɔiə ] – работодатель;
colleague |ˈkɒliːɡ| — коллега;
coworker — коллега
self-employed — работающий сам на себя.
Общая лексика по теме работа на английском
Перечисленные слова и словосочетания пригодятся при просмотре вакансии, чтобы узнать о деталях работы — графике, условиях, возможностях — или в случае, если вы захотите рассказать о своей работе более подробно.
profession |prəˈfɛʃ(ə)n| — специальность, профессия;
by profession — по профессии: I’m a lawyer by profession — по профессии я юрист;
occupation |ˌɔkju’peiʃn |- род занятий, профессия;
career |kəˈrɪə| — карьера;
career service |ˈsəːvɪs| — государственная служба (амер.);
career in full bloom — пик карьеры;
distinguished career — выдающаяся карьера;
career aspiration |aspəˈreɪʃ(ə)n| — стремление продвигаться по службе;
a chancey profession — профессия, в которой многое зависит от случая;
trainee job — стажировка;
period of trainee — стажировка;
internship — интернатура;
job as an apprentice — обучаться специальности на рабочем месте;
volunteer work — работа на общественных началах;
part-time job — работа с неполной занятостью;
permanent job |ˈpəːm(ə)nənt| — постоянная работа;
temporary job |ˈtɛmp(ə)rəri| — временная работа;
work under the contract — работа по контракту;
department |dɪˈpɑːtm(ə)nt| — отдел;
flexitime / flexible working hours — гибкий график работы;
run a firm / company — руководить компанией;
work in shifts — работать посменно;
work overtime — работать сверхурочно;
work late — работать допоздна;
get a raise / promotion — получить повышение;
to make one’s promotion / win one’s promotion получить продвижение по службе;
annual leave |ˈanjʊəl| — ежегодный отпуск
maternity leave — отпуск по уходу за ребенком
working conditions — условия работы.
Зарплата на английском
А теперь поговорим о приятностях — оплате труда ????
salary |ˈsaləri| — зарплата (ставка);
wage |weɪdʒ| — зарплата (за выполненную работу);
fee — гонорар;
to charge a fee — назначать гонорар;
bonus — бонус;
health insurance |hɛlθ ɪnˈʃʊər(ə)ns| — страхование здоровья;
holiday pay — отпускные;
salary increase — повышение зарплаты;
rate of pay — оклад;
sick pay — оплата больничного.
Устройство на работу
Если вы находитесь в поиске работы, вам могут пригодиться следующие слова и словосочетания
look for a job — искать работу;
apply for a job — подать заявление, документы для приема на работу;
application — заявление;
CV (= curriculum vitae |kəˌrikjuləm’vi:tai|) — резюме;
job description — описание работы;
appointment |əˈpɔɪntm(ə)nt| — встреча;
arrange an appointment |əˈreɪn(d)ʒ| — назначить встречу;
job interview — собеседование;
qualification |ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃ(ə)n| — квалификация;
vacancy |ˈveɪk(ə)nsi| — вакансия;
to accept an offer — принять предложение;
to reject an offer — отказаться от предложения;
to hire — нанимать;
starting date — дата начала работы.
Уход с работы, увольнение на английском
to fire / fire out |ˈfaɪə| — увольнять (имеет негативное значение, увольнять из-за некомпетентности, прогонять);
dismiss an employee — увольнять сотрудника;
Lay off — увольнять в связи с сокращением штата;
quit a job — бросать работу;
unemployment |ʌnɪmˈplɔɪm(ə)nt| — безработица;
resign |rɪˈzʌɪn| — уходить в отставку;
redundant |rɪˈdʌnd(ə)nt| — уволенный из-за сокращения штата;
to make a worker redundant — уволить работника по сокращению штатов;
redundancy pay — пособие, которое выплачивают при увольнении в связи с сокращением штатов;
to retire |rɪˈtʌɪə| — уходить на пенсия;
Severance package |ˈsɛv(ə)r(ə)ns ˈpakɪdʒ| — выходное пособие.
Эти английские слова на тему работа необходимо знать каждому, кто вращается в деловом мире. Надеемся, данная подборка была вам полезна и поможет при поиске работы и просто при общении.
Источник
Источник
На этой странице Словаря 3000 представлены наиболее употребительные английские слова на тему работа (существительные). Слова отобраны по частотному признаку. В рубрике “Английские слова по темам” есть отдельный пост со словами на тему “Профессии”: Профессии на английском языке: белые воротнички и синие воротнички.
Английские слова на тему Работа (существительные)
case | [keɪs] | дело (случай) |
company | [ˈkʌmpəni] | компания |
work | [wɜːk] | работа |
money | [ˈmʌni] | деньги |
job | [ʤɒb] | работа |
service | [ˈsɜːvɪs] | услуга (обслуживание) |
office | [ˈɒfɪs] | офис |
policy | [ˈpɒlɪsi] | политика (в знач. стратегия, линия поведения) |
plan | [plæn] | план |
control | [kənˈtrəʊl] | контроль |
report | [rɪˈpɔːt] | отчет (доклад) |
site | [saɪt] | объект (напр. строительный) |
performance | [pəˈfɔːməns] | производительность |
effort | [ˈɛfət] | усилие (труд) |
action | [ˈækʃ(ə)n] | действие |
activity | [ækˈtɪvɪti] | деятельность |
practice | [ˈpræktɪs] | практика |
skill | [skɪl] | умение, навык |
order | [ˈɔːdə] | порядок, приказ, заказ |
meeting | [ˈmiːtɪŋ] | встреча |
operation | [ˌɒpəˈreɪʃən] | операция |
interview | [ˈɪntəvjuː] | интервью (собеседование) |
quality | [ˈkwɒlɪti] | качество |
success | [səkˈsɛs] | успех |
task | [tɑːsk] | задача |
break | [breɪk] | перерыв |
mission | [ˈmɪʃən] | миссия |
labor | [ˈleɪbə] | труд |
Примеры:
В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.
- case – дело (случай)
FBI took the case from the local police. – ФБР забрало дело у местной полиции.
The Curious Case of Benjamin Button. – Загадочная история (случай, дело) Бенджамина Баттона.
- company – компания
We work for the same company. – Мы работаем в одной компании (предприятии).
- work – работа
Sorry, I can’t speak, I’m at work now. – Извини, я не могу говорить, я сейчас на работе.
- money – деньги
to make money – зарабатывать деньги
- job – работа
I found a good job. – Я нашел хорошую работу.
- service – услуга (обслуживание)
Thank you for your service. – Спасибо за вашу службу.
I didn’t like the service here. – Мне не понравилось обслуживание здесь.
- office – офис
I still don’t know some people in the office. – Я все еще не знаю некоторых людей в офисе.
- policy – политика (в знач. стратегия, линия поведения)
You have to follow the corporate policy. – Вы должны следовать корпоративной политике.
- plan – план
I don’t have any plans for the weekend. – У меня нет планов на выходные.
Our team has developed a plan. – Наша команда разработала план.
- control – контроль
The situation is under control. – Ситуация под контролем.
- report – отчет (доклад)
I want to see the incident report. – Я хочу увидеть отчет о происшествии.
- site – объект (напр. строительный)
There was an accident at the construction site. – На строительном объекте произошел несчастный случай.
- performance – производительность
He is always seeking to improve his performance. – Он всегда старается улучшить свою производительность.
- effort – усилие (труд)
to make effort – прилагать усилия
It takes a lot of effort to build a house. – Чтобы построить дом, нужно много труда.
- action – действие
What’s the plan of action? – Каков план действия?
- activity – деятельность
There is so much activity in the office. – В офисе такая бурная деятельность.
Reading is my favorite leisure activity. – Чтение – это мое любимое занятие во время отдыха.
- practice – практика
Practice makes perfect. – Совершенство достигается практикой.
- skill – умение, навык
What are your special skills? – Какие ваши особые навыки?
He lacked basic computer skills. – Ему недоставало базовых компьютерных навыков.
- order – порядок, приказ, заказ
The files are in chronological order. – Документы размещены в хронологическом порядке.
You heard my order. – Вы слышали мой приказ.
I’d like to make an order. – Я хотел бы сделать заказ.
- meeting – встреча
We have a meeting in the conference room. – У нас встреча в конференц-зале.
- operation – операция
rescue operation – спасательная операция
- interview – интервью (собеседование)
job interview – собеседование при приеме на работу
She doesn’t talk about her private life in interviews. – В интервью она не говорит о своей личной жизни.
- quality – качество
The food is of high (low) quality. – Эти продукты высокого (низкого) качества.
- success – успех
Success stories motivate people. – Истории успеха мотивируют людей.
- task – задача
Here is your task for today. – Вот твоя задача на сегодня.
- break – перерыв
Shall we take a break? – Сделаем перерыв?
- mission – миссия
His mission is top secret and extremely dangerous. – Его миссия совершенно секретна и крайне опасна.
- labor – труд
manual labor – ручной труд
The company used child labor. – Компания использовала детский труд.
weekend | [ˈwiːkˈɛnd] | уикэнд, выходные |
attempt | [əˈtɛmpt] | попытка |
day off | [deɪ ɒf] | выходной день |
lack (of something) | [læk] | нехватка |
target | [ˈtɑːgɪt] | цель |
tool | [tuːl] | инструмент |
leadership | [ˈliːdəʃɪp] | руководство (лидерство) |
procedure | [prəˈsiːʤə] | процедура (порядок выполнения действий) |
document | [ˈdɒkjʊmənt] | документ |
contacts | [ˈkɒntækts] | контактные данные |
progress | [ˈprəʊgrəs] | прогресс |
application | [ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n] | заявка |
instruction | [ɪnˈstrʌkʃən] | инструкция |
instrument | [ˈɪnstrʊmənt] | инструмент |
file | [faɪl] | файл, документ, личное дело |
outcome | [ˈaʊtkʌm] | итог (результат) |
duty | [ˈdjuːti] | долг (должностная обязанность) |
manner (in that manner) | [ˈmænə] | способ выполнения действия |
requirement | [rɪˈkwaɪəmənt] | требование |
copy | [ˈkɒpi] | копия, экземпляр книги |
tips (money) | [tɪps] | чаевые |
achievement | [əˈʧiːvmənt] | достижение |
characteristic | [ˌkærɪktəˈrɪstɪk] | характеристика, черта |
signal | [ˈsɪgnl] | сигнал |
agenda | [əˈʤɛndə] | повестка дня |
schedule | [ˈʃɛdjuːl] | график |
Примеры:
- weekend – уикэнд, выходные (сб, вс)
I am working on the weekend. – Я работаю на выходных.
- attempt – попытка
Out attempts at contacting his were not successful. – Наши попытки связаться с ним не оказались успешными.
I made another attempt. – Я попытался еще раз.
- day off – выходной день
You look sick, take a day off. – Ты выглядишь нездоровым, возьми выходной.
- lack (of something) – нехватка
I had to take the second job because of lack of money. – Мне пришлось устроиться на вторую работу из-за недостатка денег.
- target – цель
My target is to make a million. – Моя цель – заработать миллион.
- tool – инструмент
Saw is not a good tool for that. – Пила – не подходящий инструмент для этого.
Facebook offers many marketing tools. – Фейсбук предлагает множество маркетинговых инструментов.
- leadership – руководство (лидерство)
I like her leadership skills. – Мне нравятся ее лидерские качества.
It’s hard to work under his leadership. – Трудно работать под его руководством.
- procedure – процедура (порядок выполнения действий)
We have to follow the procedure. – Мы должны следовать процедуре.
- document – документ
Don’t leave top secret documents in the cafeteria. – Не оставляйте совершенно секретные документы в буфете.
- contacts – контактные данные
That app keeps all my contacts. – Это приложение хранит все мои контакты (телефоны, адреса и т. д.)
- progress – прогресс
Are we making any progress? – У нас есть какой-нибудь прогресс?
You have made a good progress with your English. – У вас хороший прогресс в английском.
- application – заявка
Please, fill in the application. – Пожалуйста, заполните заявку.
- instruction – инструкция
The police officer said that he was acting on instruction. – Полицейский сказал, что действовал согласно инструкции.
- instrument – инструмент
Do you play any instrument? – Вы играете на музыкальных инструментах?
surgical instruments – хирургические инструменты
- file – файл, документ, личное дело
Delete the file. – Удалите файл.
The police have a file on him. – У полиции есть на него личное дело.
- outcome – итог (результат)
It’s too early to predict the outcome or the reform. – Еще слишком рано предсказывать результат реформы.
- duty – долг (должностная обязанность)
It is my duty to serve and protect. – Служить и защищать – это мой долг.
What were your duties here? – Какие у вас здесь служебные обязанности?
- manner – способ выполнения действия
He draws portraits in his own manner. – Он рисует портреты своим способом.
- requirement – требование
What are the requirements for that job? – Какие требования для этой работы? (для трудоустройства)
It is a legal requirement that you wear a bike helmet. – Ношение велосипедного шлема – это требование закона.
- copy – копия, экземпляр книги, газеты, записи
I made a copy of the letters. – Я сделал копии писем.
I gave her my copy of the book. – Я дал ей свой экземпляр книги.
- tips – чаевые
In the USA you have to give tips. – В США вы обязаны давать чаевые.
You call it tips? – И ты это называешь чаевыми?
- achievement – достижение
What is your greatest achievement? – В чем заключается ваше величайшее достижение?
- characteristic – характеристика, черта
Golden hair is their family characteristic. – Золотые волосы – это их семейная черта.
- signal – сигнал
I will give you a signal. – Я дам тебе сигнал.
- agenda – повестка дня
There are several items on the agenda. – На повестке дня несколько пунктов.
- schedule – график
Do you have a schedule for December? – У тебя есть график работы на декабрь?
[prɪnt] | печать (печатная продукция), отпечаток | |
stamp | [stæmp] | печать, штамп |
pass | [pɑːs] | пропуск |
employer | [ɪmˈplɔɪə] | работодатель |
prospect | [ˈprɒspɛkt] | перспектива |
entry | [ˈɛntri] | запись (напр.в журнале) |
disorder | [dɪsˈɔːdə] | беспорядок |
distribution | [ˌdɪstrɪˈbjuːʃən] | распределение, распространение |
command | [kəˈmɑːnd] | команда (приказ) |
veteran | [ˈvɛtərən] | ветеран |
recovery | [rɪˈkʌvəri] | восстановление |
salary | [ˈsæləri] | зарплата |
observer | [əbˈzɜːvə] | наблюдатель |
award | [əˈwɔːd] | награда |
routine | [ruːˈtiːn] | заведенный порядок (определенная последовательность действий) |
wage | [weɪʤ] | зарплата |
pay | [peɪ] | оплата |
recommendation | [ˌrɛkəmɛnˈdeɪʃən] | рекомендация |
delivery | [dɪˈlɪvəri] | доставка |
craft | [krɑːft] | ремесло |
headquarters | [ˈhɛdˈkwɔːtəz] | штаб, главный офис |
earnings | [ˈɜːnɪŋz] | заработки |
load, cargo | [ləʊd], [ˈkɑːgəʊ] | груз |
sheet | [ʃiːt] | лист (бумаги) |
possibility | [ˌpɒsəˈbɪlɪti] | возможность |
advantage | [ədˈvɑːntɪʤ] | преимущество |
project | [ˈprɒʤɛkt] | проект |
use | [juːs] | использование |
reputation | [ˌrɛpju(ː)ˈteɪʃən] | репутация |
career | [kəˈrɪə] | карьера |
Примеры:
- print – печать (печатная продукция), отпечаток
The book is available in print and online. – Книга доступна в печатном виде и в Интернете.
finger prints – отпечатки пальцев
- stamp – печать, штамп
He was accused of stamp forgery. – Он был обвинен в подделке печатей.
- pass – пропуск
I forgot my pass at home, can you let me in? – Я забыл пропуск дома, вы можете меня пропустить?
- employer – работодатель
You should discuss it with my employer. – Вам лучше обсудить это с моим работодателем.
That company is a good employer. – Эта компания – хороший работодатель.
- prospect – перспектива
The prospect of working with him is horrible. – Перспектива работать с ним – ужасна.
career prospects – карьерные перспективы
- entry – запись (напр.в журнале)
I think someone has edited the entry in the post log. – Я думаю, кто-то изменил запись в постовом журнале.
- disorder – беспорядок
The office is in disorder. – Офис в беспорядке.
- distribution – распределение, распространение
The king distributes his lands to the lords. – Король распределяет земли между лордами.
She distributed cosmetics. – Она распространяла (продавала) косметику.
- command – команда (приказ)
Shoot at my command. – Стреляйте по моей команде.
When I give the command, leave. – Когда я дам команду, уходите.
- veteran – ветеран
He is a veteran of World War II. – Он ветеран Второй мировой войны.
He is a veteran of the stage. – Он ветеран сцены.
- recovery – восстановление, выздоровление
recovery of resources – восстановление ресурсов
He made a full recovery. – Он полностью выздоровел.
- salary – зарплата
He is on decent salary in his job. – У него достойная зарплата на работе.
- observer – наблюдатель
UN observers – наблюдатели ООН
- award – награда
The movie won an award. – Фильм выиграл награду.
- routine – заведенный порядок (определенная последовательность действий)
They are leaning a dance routine. – Они разучивают последовательность движений в танце.
daily routine – ежедневные дела (распорядок дня)
- wage – зарплата
He gets a good wage. – Он получает хорошую зарплату.
- pay – оплата
It’s a good job but with a lower pay. – Это хорошая работа, но с меньшей оплатой.
- recommendation – рекомендация
We purchased this machine on your recommendation. – Мы приобрели этот станок по вашей рекомендации.
- delivery – доставка
I am expecting a pizza delivery. – Я ожидаю доставку пиццы.
- craft – ремесло
Teach me your craft. – Обучи меня своему ремеслу.
He knows the craft of potion making. – Он знает ремесло зельеварения.
- headquarters – штаб, главный офис
The company’s headquarters is in Moscow. – Главный офис компании находится в Москве.
All units, return to the headquarters. – Всем подразделениям вернуться в штаб.
- earnings – заработки
The company’s earnings are getting better. – Доходы компании повышаются.
Average earnings are rising. – Средние заработки (зарплата) увеличиваются.
- load, cargo – груз
The truck is carrying a load of coal. – Грузовик везет груз угля.
cargo vessel – грузовое судно
- sheet – лист (бумаги)
a sheet of paper – лист бумаги
- possibility – возможность
There is no possibility that it will happen. – Нет никакой возможности, что это случится.
- advantage – преимущество
For a basketball player, it’s a great advantage to be tall. – Для баскетболиста высокий рост – большое преимущество.
- project – проект
I’m working on my new project. – Я работаю над своим новым проектом.
- use – использование
Give me that device, I’ll find a use for it. – Дайте мне это устройство, я найду, как его использовать.
- reputation – репутация
It is very easy to lose your reputation. – Репутацию очень легко потерять.
- career – карьера
That was the biggest role in her career as an actress. – Это была самая большая роль в ее актерской карьере.
Разница между work и job
Оба слова переводятся на русский язык как “работа”, но между ними есть разница. Их значения похожи, но не одинаковы.
Job – по-другому можно перевести как “должность”, “занимаемая позиция” или “обязанность”.
- I’m looking for a new job – Я ищу новую работу (позицию, должность).
- I must do it. It’s my job – Я должен это сделать, это моя работа (обязанность).
Work – это работа как деятельность, процесс, труд. Также work может значить место или компанию, в которой человек работает.
- I’m busy – I have a lot of work – Я занят, у меня много работы.
- I have to go to work – Я должен пойти на работу (на место работы).
Источник