Полезные советы по изучению иностранного языка

Полезные советы по изучению иностранного языка thumbnail

six-tips-for-learning-languages-07

Все мы знаем, как важно в современном мире знание иностранных языков, и всегда в наших планах на год подтянуть английский, вспомнить французский, который учили в школе, или начать, наконец, учить итальянский, чтобы не ограничиваться «ciao» и «grazie» в следующей поездке! И конечно, самый действенный способ — найти репетитора или записаться на курсы, но так сложно найти время и хорошего учителя, что мы решаем заниматься самостоятельно. Именно для таких энтузиастов мы и подготовили несколько советов и выбрали с десяток приложений и сайтов, которые призваны помочь в этом нелёгком деле.

Эти советы универсальны для всех европейских языков, но наверное, если вы хотите изучать китайский или корейский, то тут будут работать какие-то другие приёмы. Так что сайты и приложения, которые мы рекомендуем в этой статье, главным образом ориентированы на английский язык, а также французский, немецкий, итальянский и испанский.

six-tips-for-learning-languages-05

1. Пополняйте словарный запас

На самом деле это, конечно, всем понятный и очевидный пункт, поэтому идет самым первым в нашем списке. Кроме того, это ещё и самый лёгкий способ улучшать свои знания языка, поскольку пользоваться приложениями с запоминанием (считай, отгадыванием) слов можно буквально где угодно. Наверняка у вас уже есть какое-нибудь в телефоне, но вот какие советуем мы:

  • Для английских слов на ум сразу приходит всем известный Lingualeo, но мы хотим посоветовать именно их расширение для брузера, которое будет помогать переводить слова на любых сайтах и добавлять в ваш словарь.
  • Приложение или сайт Duolingo. Здесь вы можете учить английский, испанский, французский и немецкий. Вы переводите слова, предложения, немного сталкиваетесь с грамматикой.
  • Приложения What A Trip. Для пяти языков (английский, итальянский, немецкий, французский и испанский) отдельно приложение. Очень забавный способ выучить новые (совсем не простые и не банальные) слова и выражения и то, как они используются в реальных ситуациях во время путешествия. Смотрите значения слов, добавляйте в словарь и запоминайте. И здорово, что в приложении с английским языком можно выбрать акцент: английский, американский или австралийский.
  • Приложение Полиглот — Английские / Испанские слова. Пока, к сожалению, только для двух языков. Функционал здесь очень простой: огромное количество слов, словарные статьи к ним и возможность заучивать
  • Любое приложение с карточками (например Intelli). Если вы уже чуть более продвинутый ученик, то вам обязательно нужны карточки, чтобы выписывать слова, которые встречаются в учебниках, книгах, текстах. Если вы однажды сверху надписали значение, то вряд ли вы его запомните. А в подобных приложениях очень удобные алгоритмы, которые позволяют по-настоящему выучить слова.

six-tips-for-learning-languages-00

2. Используйте одноязычные словари

Да, это долго и утомительно, но очень эффективно! Если вы уже вышли за пределы слов по темам еда, семья и животные, на которые в основном ориентированы приложения с простым запоминанием слов, то для вас это просто необходимо. Зачастую русские эквиваленты не дают точного понимания оттенков значения слова и только словарная статья с примерами поможет вам точно понять, как использовать то или иное выражение. Например, как по-русски всё-таки сказать, что ты excited перед поездкой? (Это одновременно и в восторге, и взбудоражен, и в предвкушении.) Ну, и кроме того, вы полностью погружаетесь в язык, видите, как употребляются слова, строятся предложения, по цепочке смотрите незнакомые слова и проговариваете всё это на языке, который учите. Найдите в интернете подходящий словарь (или купите, пусть на полке стоит фолиант).

  • Так, для английского, например, используйте знаменитый Оксфордский или Merriam-Webster.
  • А, скажем, для немецкого единственным вашим другом должен стать Duden.

six-tips-for-learning-languages-04

3. Учите грамматику

Без зазубривания правил, к сожалению, никуда. И это самый сложный момент при изучении языка самостоятельно. Если в кафе или такси вам вполне достаточно изъяснятся отдельными словами, то, к примеру, итальянский или немецкий рассказ в оригинале вы ни за что не поймёте, если не знаете всех тонкостей грамматики времён. Здесь вашим спутником будет любой учебник (желательно, не русский, конечно, хотя по этому пути пойти проще) или ресурсы в интернете, где по полочкам раскладывают все грамматические правила, которые в первых же результатах выдает Гугл.

  • Для изучение английской грамматики для начала можете воспользоваться уже упомянутым Lingualeo, в котором есть все базовые правила.
  • А если вы свободно используете английский, то для изучения других языков мы рекомендуем сайт ielanguages, где известный преподаватель Dr. Jennie собрала курсы по 21 языку, в том числе скандинавским. Кроме того, можно сравнивать языки или учить два параллельно, например французский и итальянский (которые очень похожи по грамматике и словам). 

six-tips-for-learning-languages-06

4. Общайтесь с носителями

Этот опыт абсолютно незаменимый. Только так вы сможете по-настоящему научиться использовать все накопленные знания, а без этого вас ждет разочарование в поездке, когда вы обнаружите, что всё знаете на письме, но языковой барьер не даёт вам возможности связать и пары слов в адекватное предложение.

Всегда можно прибегнуть к помощи иностранных студентов или экспатов, которые с удовольствием пообщаются с вами на своём родном живом языке и расскажут о том, что ваши фразочки из учебника могла использовать только его бабушка.

  • Из сервисов, которые помогут вам в этом деле в первую очередь хочется сказать о Busuu. Здесь доступны 12 языков, в том числе польский, японский и китайский. Это сообщество, в котором вы одновременно и ученик, и учитель (русского языка). С точки зрения грамматики, мы бы не советовали полностью доверяться незнакомому студенту, поскольку вы понимаете, сколько ошибок и сами можете допустить в русском. Но вот для общения — эта площадка идеальна.
  • Rosetta Stone — один из лучших методов изучения инстранного языка, но не из дешевых. Основан на принципе полного погружения в языковую среду. Вы учите язык по аналогии с тем, как учили свой родной в детстве (объясняя значения картинками, например). Приятный бонус — общение с живыми носителями и возможность тренировать своё произношение даже наедине с программой: она анализируют то, что вы произносите, и сравнивает с записями носителей.
Читайте также:  Есть ли полезные вещества в соленой рыбе

six-tips-for-learning-languages-02

5. Подключайте свои интересы

Самостоятельное изучение иностранного языка — это не та область, где работает присказка «главное — начать». Сколько раз вы ходили на пробные уроки и не возвращались в языковые центры? Сколько программ в телефоне шлют вам тоскливые напоминания? 

Для того, чтобы изучение языка, было продуктивным, вам нужно сосредоточиться на своих интересах. Слушайте подкасты о ваших хобби, читайте книги, журналы, смотрите видео на Youtube (кстати, вы в курсе, что у большинства видео на Youtube можно включить субтитры, которые формируются с помощью распознавания голоса по принципу Siri). Если хотите подтянуть английский, то лучшей площадкой станет TED, где выложены тысячи видео по любым темам, с бесконечным множеством акцентов. Кстати, здесь на помощь опять может прийти Lingualeo, поскольку там есть ролики TED с возможностью переводить незнакомые слова в субтитрах. Кроме того, в интернете можно найти множество развлекательных курсов по Гарри Поттеру или Шерлоку. Если вы учите другой язык, то всё равно обязательно найдите то, будет давать вам мотивацию возвращаться к занятиям!

six-tips-for-learning-languages-03

6. Смотрите фильмы и сериалы с оригинальными субтитрами

Это ещё один очень действенный способ познакомиться с языком как можно лучше. Мы настаиваем, что субтитры вам нужно использовать именно оригинальные, иначе теряется весь смысл. Русский язык не должен быть ориентиром, старайтесь понять так или в крайнем случае ставьте видео на паузу и открывайте словарь. Регулярный просмотр видео в оригинале даст огромный скачок, даже если в начале будет очень тяжело. Но со временем вы поймете, что какие-то выражения можете использовать, даже не совсем понимая, как это сказать по-русски. А ведь это вам в конечном итоге и надо — научиться формулировать мысли не подключая к этому родной язык. 

Если вы дочитали до конца этот опус, то мы не сомневаемся в вашем намерении учить язык! Дерзайте и делитесь в комментариях своими советами и любимыми приложениями и сайтами. 

Источник

Подписки в Instagram помогут приблизиться к уровню носителей быстрее, чем учебник грамматики.

1. Составляйте карточки выражений

Все знают про карточки — этот метод является самым популярным в процессе изучения языка. Вы просто вырезаете квадратики из картона и пишете на одной стороне слово, а на другой — перевод.

Лексемы начинают запоминаться ещё в процессе изготовления карточек, но для пущего эффекта, конечно, нужно ещё и осознанно их поучить, чередуя направления и этапы. Но вот от слов к фразам переходят не все. Пословицы, устойчивые выражения, речевые клише, разговорные обороты — пишите на карточках всё, что кажется актуальным, и заучивайте по тому же принципу, что и слова.

Повторяя карточку раз за разом, вы вбиваете материал в долговременную память, используя механизм активного запоминания. И когда дело дойдёт до живого общения, вам не нужно будет связывать слова в подходящую фразу, — фраза сама слетит с языка.

2. Миксуйте слова

«Язык — это творческий процесс», — говорит в своём выступлении на TEDx новозеландский психолог, лингвист и педагог Крис Лонсдейл. Начинайте с малого: составляйте словосочетания. Зная 10 существительных, 10 глаголов и 10 прилагательных, можно придумать 1 000 их комбинаций. Можно работать по принципу анаграммы, когда из набора букв необходимо составить как можно больше слов.

Определите набор слов, в который будут входить разные части речи, и выпишите на листочек все возможные словосочетания, какие придут вам в голову. После этого отсейте те, которые не используются в живой речи.

Проверить, существует ли в природе то или иное сочетание, можно используя словари. Например, Longman Dictionary приводит к каждому слову колонку Collocations, в которой фиксирует наиболее часто употребляемые языковые сочетания. Такая практика поможет развить разговорный язык и закрепит в памяти уже знакомые элементы.

3. Используйте прописи

Неспроста даже свой родной язык мы начинаем учить с прописей. Нет, мы не призываем вас строчить крючки и палочки, но исписать пару листов одним и тем же словом — пожалуй. Особенно полезно заниматься этим, если письменность языка, который вы учите, основана не на латинице, а на иероглифике или алфавите, непривычном вашему глазу.

Такой метод работает на уровне механической памяти и помогает легко вспомнить заученное слово, воспроизводя его на бумаге. А ещё к механической памяти подключается зрительная, и получается крутой тандем, с которым забыть то, что было прописано сотню раз, будет сложно.

4. Подпишитесь на носителей в Instagram

И прокрастинируйте с пользой. Найти носителей изучаемого языка в любимой соцсети несложно, если использовать хештеги на нужном языке и геолокации. Выбирать нужно не тех, кто постит не отягощённые смыслом селфи, а ребят, заботящихся о текстовом наполнении не меньше, чем об обработке фото.

Добавив блогеров из страны изучаемого языка к себе в подписки, вы сможете не просто наслаждаться контентом, но параллельно знакомиться с разговорной лексикой и привыкать к новой лингвистической среде, просто листая ленту.

Вот несколько примеров англоязычных аккаунтов на любой вкус и цвет:

  • Passion Passport — аккаунт, вобравший в себя сотни вдохновляющих снимков со всех уголков мира, которые сопровождаются не менее вдохновляющими историями их авторов.
  • Alex Zouaghi — блогер из Лондона, с любовью рассказывающий о любимом городе, ещё и на двух языках (тем, кто учит французский, на заметку).
  • Аккаунт лисы Juniper, чья хозяйка описывает особенности жизни с дикими животными и их взаимоотношения между собой.
  • Sharmili — бьюти-блогер из Нью-Йорка с подробными разборами и текстами на тему косметики.
  • Humans of New York — интересный проект, рассказывающий истории людей, живущих в Нью-Йорке.
Читайте также:  Рейтинг россии по запасам полезных ископаемых

5. Используйте зрительную память

Стандартные столбики из слов, их значений и произношений помогают зафиксировать информацию визуально. Создайте таблицу лексем с переводом и транскрипцией на определённую тематику и запомните их сначала в том порядке, в котором выписали. Затем меняйте местами и чередуйте столбики:

  • уберите столбик с переводом и восстанавливайте значения по написанию и произношению;
  • оставьте только транскрипцию и постарайтесь вспомнить по ней само слово и русскоязычный эквивалент;
  • перетасуйте строчки каждого столбика и найдите соответствующий перевод, соединяя прямыми линиями слово с нужным значением.

Проще и эффективнее всего делать это от руки на бумаге. Такая схема работы подключает зрительное восприятие, а чередование столбцов и строчек помогает перенести материал из кратковременной в зрительную долговременную память, которая обладает большей ёмкостью и точностью, по мнению кандидата психологических наук, заведующего лабораторией когнитивных исследований НИУ ВШЭ Игоря Уточкина.

Если же бумага устарелый для вас вариант, можно использовать простые таблицы в Word или Excel. Хотя распечатать всё равно придётся — так легче будет работать с соединением слов и запоминанием столбиков.

6. Клейте стикеры

Ещё один довольно распространённый метод, которым не стоит пренебрегать, — клейкие бумажки со словами. Если вы только начинаете учить язык, лепите стикеры на всё, что попадается под руку. При этом пишите на них не рандомные слова, а название предмета, на который клеите. Так, подходя к розетке или смесителю, вы будете каждый раз видеть, как это называется.

Если вы уже знакомы со всеми бытовыми предметами, записывайте на стикеры более сложные лексемы, которые вам необходимы. Выберите слово дня и оставьте напоминашку о нём на всех встречающихся поверхностях. Запомнив его, смените на новое.

7. Придумывайте языковые параллели и рифмы

Необязательно пытаться зарифмовать слово с непосредственным его значением — используйте ассоциации. Простые рифмы на ассоциации вроде «dog-поводок» легко запоминаются и не дают шансов запутаться. Мы ведь уже говорили, что язык — это творчество?

Если же вы владеете каким-то иностранным языком и решили выучить ещё один, можете пользоваться этим преимуществом. Находите слова с одинаковым значением в разных лингвосферах и проводите параллели между ними: в звучании, написании. Особенно хорошо это работает, если вы учите языки из одной языковой группы, будь то славянская или романская.

8. Смотрите картинки, чтобы улучшить произношение

Конечно, обычные картинки заговорить вам не помогут, а вот подробные иллюстрации особенностей артикуляции при произношении того или иного звука — очень даже облегчат обучение. В каждом языке есть свои нюансы звучания и особенности постановки речевого аппарата. Для того чтобы максимально приблизиться к произношению носителей, изучайте такие картинки и применяйте на практике.

9. Смените язык в телефоне

Отличный способ знакомиться с новыми словами — делать это «от безысходности ». Неудобства будут возникать только первое время, пока не разберётесь со всеми техническими терминами, которые могут встретиться. А потом, того и глядишь, и думать на новом языке начнёте.

10. Слушайте фоном

При этом вам даже необязательно понимать то, что вы слышите. Окружайте себя иноязычной речью везде: включайте радио или новостные передачи, пока готовите или убираетесь. Это позволит вам запоминать интонации, темп речи и особенности произношения.

11. Учитесь на своих ошибках

Начиная говорить на новом языке, невозможно обойтись без речевых ошибок. В них нет ничего страшного, но игнорировать их не стоит. Если оговорились и заметили за собой ошибку, исправьте её, повторив предложение в корректной форме. Как пишет бакалавр французской и романской филологии, действующий преподаватель-лингвист Эллисон Лоунс, это поможет избежать подобных недочётов в будущем и закрепит грамматику в памяти.

Учите язык так, как комфортно вам. Но для того чтобы процесс проходил быстрее и эффективнее, разбавляйте обучение простыми действиями, доступными каждому в повседневной жизни:

  1. Запоминайте устойчивые фразы, применяя флэш-карточки.
  2. Привыкайте к словосочетаниям при помощи анаграмм.
  3. Прописывайте слова.
  4. Ищите в Instagram содержательные иноязычные аккаунты.
  5. Играйте со столбиками и строками для запоминания слов.
  6. Клейте полезные стикеры.
  7. Рифмуйте слова.
  8. Изучайте особенности произношения — положение губ и других органов речи.
  9. Окружайте себя языком везде, даже в телефоне.
  10. Слушайте иностранную речь фоном.
  11. Исправляйте ошибки сразу.

Пишите в комментариях, какие из этих советов вы уже используете? Или, может быть, у вас есть свои работающие лайфхаки?

Источник

Практические советы по изучению иностранного языка

Изучение иностранного языка можно начинать двумя способами: через устную речь и через чтение. Первый путь (если у вас есть возможность выбирать) скорее подойдет людям с хорошей механической памятью, хорошим слухом и имитационными способностями (особенно — детям). Второй путь может больше понравиться людям с хорошей логической памятью, склонностью к логическому мышлению, анализу и сопоставлению.

Но с чего бы вы ни начинали, освоить нужно все равно все виды речевой деятельности: говорение, письмо, понимание, перевод. Попытаюсь ответить на два вопроса, которые чаще всего задают мои взрослые ученики: как учить слова и как «разговориться», переступить барьер скованности.

Чтобы учить слова эффективно, надо прежде всего научиться пользоваться словарем. Восстановив в памяти названия русских частей речи, выучить эти названия (и их обозначения) в английском языке и не искать значения слова в словаре, пока не определишь, какая это часть речи в данном тексте. Обращайте внимание на значки n, v, adj, adv, соnj, pг и т. д.

Читайте также:  Полезен ли дневной сон в пожилом возрасте

Дальше — три «не»:

  • Нe смотреть слова в словаре «списком», без контекста. Ленивые студенты думают, что экономят таким способом время: выписал все незнакомые слова из текста, потом по алфавиту посмотрел их в словаре — и баста. От такой работы столько же пользы, как от сдавания «тысяч».
  • Не выписывать первое значение слова; посмотреть другие значения, фразеологические сочетания с этим словом — и выбрать подходящее по смыслу значение.
  • Не привыкать к куцым, так называемым «миниатюрным» словарям. Среди них очень мало хороших — даже если оценивать пригодность для начинающих. Следует стремиться поскорее перейти к одноязычным толковым словарям (не отказываясь при этом от хороших двуязычных). (Если только новичек — забудьте этот совет).

Итак, слово вы выписали (или просто посмотрели в словаре). Как удержать его в памяти? Это зависит от свойств вашей памяти и от того, как вы ее используете. Изучите себя, проследите, в каких условиях слова запоминаются вами лучше. Некоторые любят карточки, которые можно носить с собой, перекладывать из кармана в карман, откладывать выученные и т. д. Другие предпочитают выписывать слова на крупные листы бумаги и развешивать их у себя дома и даже на работе. Это очень хороший способ, но надо быть бдительным относительно самого себя. Со словами следует самостоятельно строить фразы, листы надо менять, через некоторое время снова возвращаясь к ним для проверки запоминания. Если листы будут просто висеть, вы очень скоро начнете смотреть на них как на обои (вы уверены, что хорошо помните рисунок обоев в вашей комнате, хотя смотрите на них уже несколько лет?).

Познакомьтесь с правилами словообразования. Тогда, посмотрев одно слово в словаре, вы сможете образовать (или узнать в тексте или речи) еще несколько однокоренных слов. Например, зная основные словообразовательные суффиксы и префиксы, можно от глагола move самому образовать moving (adj), moved (adj), unmoved (adj), movingly (adj), move (n), movement (n).

Если перед вами стоит задача быстро и целенаправленно увеличить ваш словарный запас — создавайте семьи из слов по какой-то одной теме (жилище, еда, путешествия и пр.). Еще один очень хороший, хотя и трудоемкий способ: придумать предложение с новым словом (или выражением), произнести его вслух несколько раз, записать себя на пленку, через некоторое время послушать себя.

Вообще, записывать себя (чтение текста, скороговорок, рассказа на заданную тему, пересказа и пр.) чрезвычайно полезно — и очень показательно. Никто лучше вас самих не знает ваших сильных и слабых сторон — во всем!

Учебный материал (учебники, рабочие тетради, всякого рода упражнения) должен принадлежать вам. Вы должны писать на его страницах переводы слов, подчеркивать артикли, предлоги, идиоматические выражения, выделять особенно понравившиеся или трудно запоминаемые сочетания. Учебный текст должен дышать вашими мыслями, вашим трудом. Вы всегда можете к нему вернуться, а ассоциативная память позволит вам вспомнить и многое другое, связанное с этим словом или выражением.

Что же касается сакраментального вопроса: как перестать бояться говорить, как «развязать язык» — то ответ на него прост: больше говорить, говорить, говорить, — несмотря ни на что. Easier said than done — «легко сказать», скажете вы. Конечно, давать советы всегда легче, чем делать самому. Но другого ответа на этот вопрос у меня нет.

Многое здесь зависит от условий, в которых происходит обучение языку, но главное — это все-таки вы сами. Когда человек уже немного знает язык, встает извечная дилемма fluency versus accuracy — необходимость выбирать между беглостью и правильностью речи. Если человек не стесняется своего произношения, не задумывается особенно над грамматикой и выбором слов — он говорит достаточно бегло, добивается понимания, используя мимику, жесты — и делает большое количество всякого рода ошибок. Речь его может быть ужасна на слух, но с другой стороны… Никто не сможет общаться с человеком, который мучительно долго думает над тем, какое время употребить и какой предлог поставить перед последним существительным, даже если в конце концов он выдавит из себя грамматически правильную фразу.

Как же быть? Как и во многом другом, следует искать компромисс, нечто среднее между беглостью речи (но не бесконтрольной) и правильностью (но не такой вымученной). В нашей стране эта проблема особенно часто превращается в «или — или» из-за недостаточных реальных возможностей иноязычного общения и особо строгого, я бы сказала, прокурорского отношения к ошибкам. У нас за ошибки ругают и наказывают. Прощают редко. Эти традиции ощущаются и в преподавании иностранных языков. Ретивый учитель два и три раза остановит ученика на протяжении одной фразы, исправит, заставит повторить, иногда вместо ученика сам повторит — какая уж тут связная речь, тем более беглость!

Ищите собственный путь, индивидуальные способы раскрытия ваших возможностей, но всегда старайтесь оптимально сочетать свои познания в языке со своими речевыми умениями. Удачи вам и успехов!

Наталия Шурыгина, «Образование и Бизнес»

Источник