Пословицы о полезных и вредных привычках

Пословицы о полезных и вредных привычках thumbnail

Пьянство есть упражнение в бе­зумии.
Пифагор

 

#####
 

Без вина — одно горе; с вином — старое одно, да новых два: и пьян и бит  (русская).

Безделье рождает лень (китайская).

Беспорядочный человек не проживет в добре век (рус­ская).

Бочка вина ядом полна (русская).

Был Иван, стал болван, а все винцо виновато (русская).

Было ремесло, да хмелем поросло (русская).

В вине больше погибает, чем в море утопает (русская, немецкая).

В воде тонут, а в вине — подавно (тамильская).

В море водки и, богатыри тонут (русская).

В работе руки дрожат, а чарку хорошо держат (русская).

В стакане тонут больше, чем в море (латвийская, немецкая, узбекская, японская).

Вина больше — ума меньше (русская).

Вино веселит, да от вина же и голова болит (русская).

Вино веселит сердце, да человека губит (русская).

Вино вину творит (русская).

Вино входит — ум выходит (русская).

Вино входит в сердце, словно тигр в лес (вьетнамская).

Вино для неумеющего пить — яд; для умеющего пить — противоядие (персидская).

Вино лучше ста лекарств, но причина тысячи болезней (японская).

Вино к добру не приведет (марийская, удмуртская).

Вино красит лицо, да подрывает здоровье (грузинская).

Вино на двое растворено: на веселье и на вздор (русская).

Вино начинается с церемоний, а кончается дракой (япон­ская).

Вино не красит, а ум гасит (русская).

Вино не пьют, а пробуют (русская).

Вино, отнимает и разум и добро (грузинская).

Вино опустит на дно (русская).

Вино пей из маленькой чарки, знания — из большой (китайская).

Вино пить да табак курить — здоровье губить (русская).

Вино полюбил — семью разорил (русская).

Вино попьешь — разум потеряешь (русская, удмуртская).

Вино с разумом не ходит: хмель шумит — ум молчит (грузинская).

Вино усыпляет совесть (узбекская).

Вино, хоть и чистое, а жизнь мутит (удмуртская).

Вино человека бесчестит (курдская).

Вино человека не убьет, но до собачьей жизни доведет (армянская).

Вином жажды не зальешь (русская).

Винцо да игра не доведут до добра (русская).

Водка и мудреца дураком делал (монгольская).

Водка пьяного накажет (русская).

Водка побеждает всех, кроме своей посуды (монголь­ская).

Водка — растрата, горька за неё расплата (узбекская).

Водка сама белая, но от нее краснеет нос и чернеет репутация (узбекская).

Водку выпил на копейку, а дури прибавилось на рубль (узбекская).

Все, что есть у пьяницы, съедает винодел (африканская).

Выпей столько, чтобы льва убить, но не пей столько, чтобы вороны тебе глаза выклевали (азербайджанская).

Выпил водку да нажил чахотку (русская).

Выпить вина — ни весть какая беда, а хлебать через край — тогда все пропадай (русская).

Выпить вина раз — хорошо, два — достаточно, три — горе (армянская).

Где винцо, там и горюшко (русская).

Где пьянство, там и откровенность (персидская).

Где хлеб, там и жизнь, где вино, там и безделье (армян­ская).

Глаза вразбежку, мозги набекрень (русская):

Голова человека болит в трех случаях: когда много спишь; когда вовсе не спишь; да еще когда много выпьешь (татская).

Горя водкой не зальешь, а ум пропьешь (русская).

Достойный человек избегает трех вещей: пьянства, распутства и азартных игр (китайская).

Дым табака угару под стать (русская).

Если хочешь долго жить — брось курить и водку пить (русская).

Заядлого курильщика муха крылом перешибет (русская).

За чужое здоровье выпиваешь — свое пропиваешь (рус­ская).

Знай толк; не давай пьяному в долг (русская).

И умные головы от вина глупеют (русская).

Или пить, или жить (русская).

Иной год не пьет, два не пьет, а как запьет — все пропьет (русская).

Кабак — яма, курильня опиума — мертвецкая (китай­ская).

Каждая выкуренная папироса — это вбитый железный гвоздь в крышку своего гроба (английская).

Как хватил через край, так все пропадай (татарская).

Кинул бы я вино, да оно меня не покидает (русская).

Когда появляется вино — удаляется мудрость (японская).

Когда вино в человеке, разум его в бутылке (арабская).

Когда двое говорят, что ты пьян — ложись спать (рус­ская).

Коль опьянела голова — опьянеет и тело (тамильская).

Корабль, который привез библию, привез и ром (афри­канская).

Кто без меры пьет, тот превращается в скотину (монголь­ская).

Кто вино любит, тот сам себя губит (немецкая, русская).

Кто вино пьет, у того родители плачут (армянская).

Кто в вине ищет силы, тот ходит на краю могилы (рус­ская).

Кто говеет, тог болеет (русская).

Кто друг своим порокам, тог враг себе (русская).

Кто за рюмкой тянется, добром не вспоминается (русская).

Кто курит, у того горит нутро и деньги (турецкая).

Кто курит табак, тот себе враг (русская).

Кто любит вино—— себя не любит (русская).

Кто не курит и не пьет, тот здоровье бережет (узбекская).

Кто не упивается вином, тот крепок бывает умом {рус­ская).

Кто от чумы уцелел, тот от хмеля умер (адыгейская).

Кто пьет в долг — будет пьян дважды (русская).

Кто пьет, не знает о вреде вина, кто не пьет, не знает о его пользе (японская).

Кто пьет, тог беду накликает (русская).

Кто пьет хмельное, гот говорит дурное (русская). 

Кто чарку допивает, тот век не доживает  (русская).

Кто часто станет пить, тот часто будет бит (русская).

Кто табачное зелье любит, тот сам себя губит (русская).

Читайте также:  Чем полезна маточное молочко для чего

Курильщики — сами себе могильщики (русская).

Курить — здоровью вредить (русская).

Курит много табака — поубавится ума (русская).

Кутит да людей мутит (русская).

Лучше пресная вода, чем гранатное вино (армянская).

Мала бутылочка, да много в ней бед (узбекская).

Mного пить— добру не быть (немецкая).

На хлеб нет, а на вино есть (русская).

Напоили козла вином — пошел с волком драться (армян­ская).

Напьешься пьян, на виду л юбой изьян (русская).

Нас хмельное к опьянению приводит,

Опьянение к унижению приводит (персидская).

Наступает опьянение — исчезает разум (хинди).

Не бейте пьяного, он сам упадет (армянская).

Не бывает свадьбы без гостей, похорон — без слез, а пьянств — без драки (русская).

Не быть пьяну, не быть и сраму (русская).

Не кури три года — и .будет у тебя буйвол (китайская).

Не пей вина, так не сойдешь с ума (арабская, эвенкская).

Не пей,дружище, не станешь посмешищем (армянская).

Не упиваясь вином, будешь покрепче умом (русская).

Нет счастья в вине (бурятская).

Обжорство приводит к расстройству желудка, болтли­вость приводит к бедам (китайская).

Один день пьяным быть, а десять дней за голову хватать­ся (бенгальская).

Один курит, а весь дом болеет (русская).

Одной цыгаркой весь дом спалить можно (русская).

От вина веселье — на вечер, печаль —. на неделю (удмурт­ская).

От вина да табака — ни прибыли, ни чести (монгольская).

От вина до добра не дойдешь (удмуртская).

От кого табачищем несет, тот себя не бережет (русская).

Пей за столом, не за столбом (русская).

Перед хмелем падко, во хмелю сладко, а по хмелю гадко (русская).

Пива напился — к месту прирос (аккадская).

Пил до вечера, а поужинать нечего (русская).

Пить — дурную славу нажить (русская).

Пить — ум пропить (французская).

После первого стакана — овца, после второго – лев, после третьего — свинья (русская).

Потерял честь с вином (русская).

Потянешься за водкой, будет жизнь короткой (русская).

Пьяница не сам идет – его хмель ведет (русская).

Пьяному гуляке недалеко до драки (русская).

Пьянством горе не кончается, а лишь  обновляется (удмурдская).

Пьяный скачет, а проспался — плачет (русская).

Пьяный начинает думать после того, как протрезвеет (турецкая).

Пьяным натворишь — трезвым ответишь (финская).

Река начинается с ручейка, а пьянство —       с рюмочки (узбекская).

Руки золотые, да горло медное (русская).

С вином свяжешься — от работы откажешься (русская).

С первым бокалом человек пьет вино, со вторым — вино пьет вино, с третьим — вино пьет человека  (японская).

С хмелем связался ~ с честью расстался (русская).

С похмелья не до веселья (русская).

Сам себя не видит — всегда пьян (русская).

Саке — худший яд и лучшее лекарство (японская)

Себя человек погубит, когда вино полюбит (узбекская).

Сердце пьяницы не бывает здоровым (монгольская).

Сумасшедший vстyпил дорогу пьяному (ингушская, че­ченская).

Счастлив тот, кто,вина не пьет (арабская, русская).

Табак и вино с пьяницей заодно (русская).

Табак уму не товарищ (русская).

Табак — яд, курение — зло (русская).

Табачное зелье —  утеха в безделье (русская).

У пьяного много характеров, но ни с одним на людях не покажешься (карельская).

У пьяного ум слепой (монгольская).

Хлеб на ноги ставит, а вино валит (удмуртская).

Хмель не. вода: человеку беда (русская).

Хмель умного творца превращает в глупца (узбекская).

Хоть и от вина вина, а голова в ответе (русская).

Хоть пьем мы красное вино, лицо становится черно (таджикская).

Что у трезвого на уме, у трезвого на языке (русская).
 

Источник

Пословицы о полезных и вредных привычках

В пословицах нашла отражение и тема курения — она воспринимается народом в негативном ключе, подчеркивается вред употребления табака. Квинтэссенция народной мудрости послужит отличным предметом для размышлений тем, кто бросил или только собирается прекратить курить.

Пословицы о вреде курения

  1. Курильщики впускают врага, похищающего их мозг, в свои уста.
  2. Одну привычку можно вылечить другой.
  3. Привычка — это вторая натура.
  4. Табак курить и вино пить — здоровье губить.
  5. Табак — это жвачка дьявола.
  6. Кто курит много, у того зубы желтеют.
  7. Заядлого курильщика даже муха крылом может перешибить.
  8. Табак и кабак — старые соседи.
  9. Не курит и не пьет — здоровье бережет.
  10. Курение — это не личное дело, а общественное зло.
  11. Курение — очень дурная привычка.
  12. Курение — это эпидемия легкомыслия.
  13. Курильщик — плохой работник, все курит вместо дела.
  14. Курит один, а плоды пожинают все.
  15. От кого табаком несет — тот себя совсем не бережет.
  16. Курит один, болеет — весь дом.
  17. Сигареты с вином рука об руку идут.
  18. Табак сушит даже камень.
  19. Табак да вино с алкоголиком заодно.
  20. Табачный дурман с разумом не в ладах.
  21. Дьявольское зелье: нутро сжигает, деньги по ветру пускает.
  22. Глупее курящей женщины выглядит только лошадь с сигаретой.
  23. Страстное курение — большой рывок к старению
  24. Сигарета — отличный заменитель мысли.

Курение убивает

  1. Каждая сигарета — это гвоздь, вбитый в крышку своего гроба.
  2. Курение табака — это медленное самоубийство.
  3. Кто любит табачное зелье, тот губит сам себя.
  4. Чума XXI века — это курение.
  5. Курение табака — это смерть в кредит.
  6. Курильщику не нужен могильщик.
  7. Куришь — себя губишь.
  8. Курение — это зло, а табак — медленный яд.
  9. Кто хочет долго жить — бросит пить и курить.
  10. Сдружился с сигаретой — умрешь с окурком.
  11. Как удлинить жизнь? Укоротить перекуры!
  12. Любишь табак? Жди впереди рак!
  13. Табак — это самая вредная привычка, уносящая больше всего здоровья.
  14. Капля никотина, как известно, убивает лошадь. И пять минут рабочего времени.
  15. Курение — отличная привычка для того, чтобы умереть.
Читайте также:  Как образуются полезные ископаемые железных руд

Как мы видим, в восприятии курения и курильщиков народ вполне единодушен. Употребление табака (в том или ином виде) связывалось с пьянством, ленью, причинением вреда не только себе, но и окружающим людям. Курильщиков на Руси не ценили и не ценят до сих пор, отсюда и негативные пословицы про курение.

ХОТИТЕ БРОСИТЬ КУРИТЬ?

Тогда вам к нам на марафон по отказу от сигарет.
С его помощью бросить будет гораздо проще.

Материалы по теме

  • Приметы о курении
    11.11.2010

Настоящий ресурс может содержать материалы 18+.

Обращаем ваше внимание, что информация, представленная на сайте, носит ознакомительный и просветительский характер и не предназначена для самодиагностики и самолечения. Выбор и назначение лекарственных препаратов, методов лечения, а также контроль за их применением может осуществлять только лечащий врач. Обязательно проконсультируйтесь со специалистом.

Медицинский справочник болезней

Пословицы и поговорки о вредных привычках.

Пьянство есть упражнение в бе­зумии.
Пифагор

Без вина — одно горе; с вином — старое одно, да новых два: и пьян и бит (русская).

Безделье рождает лень (китайская).

Беспорядочный человек не проживет в добре век (рус­ская).

Бочка вина ядом полна (русская).

Был Иван, стал болван, а все винцо виновато (русская).

Было ремесло, да хмелем поросло (русская).

В вине больше погибает, чем в море утопает (русская, немецкая).

В воде тонут, а в вине — подавно (тамильская).

В море водки и, богатыри тонут (русская).

В работе руки дрожат, а чарку хорошо держат (русская).

В стакане тонут больше, чем в море (латвийская, немецкая, узбекская, японская).

Вина больше — ума меньше (русская).

Вино веселит, да от вина же и голова болит (русская).

Вино веселит сердце, да человека губит (русская).

Вино вину творит (русская).

Вино входит — ум выходит (русская).

Вино входит в сердце, словно тигр в лес (вьетнамская).

Вино для неумеющего пить — яд; для умеющего пить — противоядие (персидская).

Вино лучше ста лекарств, но причина тысячи болезней (японская).

Вино к добру не приведет (марийская, удмуртская).

Вино красит лицо, да подрывает здоровье (грузинская).

Вино на двое растворено: на веселье и на вздор (русская).

Вино начинается с церемоний, а кончается дракой (япон­ская).

Вино не красит, а ум гасит (русская).

Вино не пьют, а пробуют (русская).

Вино, отнимает и разум и добро (грузинская).

Вино опустит на дно (русская).

Вино пей из маленькой чарки, знания — из большой (китайская).

Вино пить да табак курить — здоровье губить (русская).

Вино полюбил — семью разорил (русская).

Вино попьешь — разум потеряешь (русская, удмуртская).

Вино с разумом не ходит: хмель шумит — ум молчит (грузинская).

Вино усыпляет совесть (узбекская).

Вино, хоть и чистое, а жизнь мутит (удмуртская).

Вино человека бесчестит (курдская).

Вино человека не убьет, но до собачьей жизни доведет (армянская).

Вином жажды не зальешь (русская).

Винцо да игра не доведут до добра (русская).

Водка и мудреца дураком делал (монгольская).

Водка пьяного накажет (русская).

Водка побеждает всех, кроме своей посуды (монголь­ская).

Водка — растрата, горька за неё расплата (узбекская).

Водка сама белая, но от нее краснеет нос и чернеет репутация (узбекская).

Водку выпил на копейку, а дури прибавилось на рубль (узбекская).

Все, что есть у пьяницы, съедает винодел (африканская).

Выпей столько, чтобы льва убить, но не пей столько, чтобы вороны тебе глаза выклевали (азербайджанская).

Выпил водку да нажил чахотку (русская).

Выпить вина — ни весть какая беда, а хлебать через край — тогда все пропадай (русская).

Выпить вина раз — хорошо, два — достаточно, три — горе (армянская).

Где винцо, там и горюшко (русская).

Где пьянство, там и откровенность (персидская).

Где хлеб, там и жизнь, где вино, там и безделье (армян­ская).

Глаза вразбежку, мозги набекрень (русская):

Голова человека болит в трех случаях: когда много спишь; когда вовсе не спишь; да еще когда много выпьешь (татская).

Горя водкой не зальешь, а ум пропьешь (русская).

Достойный человек избегает трех вещей: пьянства, распутства и азартных игр (китайская).

Дым табака угару под стать (русская).

Если хочешь долго жить — брось курить и водку пить (русская).

Заядлого курильщика муха крылом перешибет (русская).

За чужое здоровье выпиваешь — свое пропиваешь (рус­ская).

Знай толк; не давай пьяному в долг (русская).

И умные головы от вина глупеют (русская).

Или пить, или жить (русская).

Иной год не пьет, два не пьет, а как запьет — все пропьет (русская).

Кабак — яма, курильня опиума — мертвецкая (китай­ская).

Каждая выкуренная папироса — это вбитый железный гвоздь в крышку своего гроба (английская).

Как хватил через край, так все пропадай (татарская).

Кинул бы я вино, да оно меня не покидает (русская).

Когда появляется вино — удаляется мудрость (японская).

Когда вино в человеке, разум его в бутылке (арабская).

Когда двое говорят, что ты пьян — ложись спать (рус­ская).

Коль опьянела голова — опьянеет и тело (тамильская).

Читайте также:  Какие полезные ископаемые добывают в башкирии

Корабль, который привез библию, привез и ром (афри­канская).

Кто без меры пьет, тот превращается в скотину (монголь­ская).

Кто вино любит, тот сам себя губит (немецкая, русская).

Кто вино пьет, у того родители плачут (армянская).

Кто в вине ищет силы, тот ходит на краю могилы (рус­ская).

Кто говеет, тог болеет (русская).

Кто друг своим порокам, тог враг себе (русская).

Кто за рюмкой тянется, добром не вспоминается (русская).

Кто курит, у того горит нутро и деньги (турецкая).

Кто курит табак, тот себе враг (русская).

Кто любит вино—— себя не любит (русская).

Кто не курит и не пьет, тот здоровье бережет (узбекская).

Кто не упивается вином, тот крепок бывает умом <рус­ская).

Кто от чумы уцелел, тот от хмеля умер (адыгейская).

Кто пьет в долг — будет пьян дважды (русская).

Кто пьет, не знает о вреде вина, кто не пьет, не знает о его пользе (японская).

Кто пьет, тог беду накликает (русская).

Кто пьет хмельное, гот говорит дурное (русская).

Кто чарку допивает, тот век не доживает (русская).

Кто часто станет пить, тот часто будет бит (русская).

Кто табачное зелье любит, тот сам себя губит (русская).

Курильщики — сами себе могильщики (русская).

Курить — здоровью вредить (русская).

Курит много табака — поубавится ума (русская).

Кутит да людей мутит (русская).

Лучше пресная вода, чем гранатное вино (армянская).

Мала бутылочка, да много в ней бед (узбекская).

Mного пить— добру не быть (немецкая).

На хлеб нет, а на вино есть (русская).

Напоили козла вином — пошел с волком драться (армян­ская).

Напьешься пьян, на виду л юбой изьян (русская).

Нас хмельное к опьянению приводит,

Опьянение к унижению приводит (персидская).

Наступает опьянение — исчезает разум (хинди).

Не бейте пьяного, он сам упадет (армянская).

Не бывает свадьбы без гостей, похорон — без слез, а пьянств — без драки (русская).

Не быть пьяну, не быть и сраму (русская).

Не кури три года — и .будет у тебя буйвол (китайская).

Не пей вина, так не сойдешь с ума (арабская, эвенкская).

Не пей,дружище, не станешь посмешищем (армянская).

Не упиваясь вином, будешь покрепче умом (русская).

Нет счастья в вине (бурятская).

Обжорство приводит к расстройству желудка, болтли­вость приводит к бедам (китайская).

Один день пьяным быть, а десять дней за голову хватать­ся (бенгальская).

Один курит, а весь дом болеет (русская).

Одной цыгаркой весь дом спалить можно (русская).

От вина веселье — на вечер, печаль —. на неделю (удмурт­ская).

От вина да табака — ни прибыли, ни чести (монгольская).

От вина до добра не дойдешь (удмуртская).

От кого табачищем несет, тот себя не бережет (русская).

Пей за столом, не за столбом (русская).

Перед хмелем падко, во хмелю сладко, а по хмелю гадко (русская).

Пива напился — к месту прирос (аккадская).

Пил до вечера, а поужинать нечего (русская).

Пить — дурную славу нажить (русская).

Пить — ум пропить (французская).

После первого стакана — овца, после второго – лев, после третьего — свинья (русская).

Потерял честь с вином (русская).

Потянешься за водкой, будет жизнь короткой (русская).

Пьяница не сам идет – его хмель ведет (русская).

Пьяному гуляке недалеко до драки (русская).

Пьянством горе не кончается, а лишь обновляется (удмурдская).

Пьяный скачет, а проспался — плачет (русская).

Пьяный начинает думать после того, как протрезвеет (турецкая).

Пьяным натворишь — трезвым ответишь (финская).

Река начинается с ручейка, а пьянство — с рюмочки (узбекская).

Руки золотые, да горло медное (русская).

С вином свяжешься — от работы откажешься (русская).

С первым бокалом человек пьет вино, со вторым — вино пьет вино, с третьим — вино пьет человека (японская).

С хмелем связался

с честью расстался (русская).

С похмелья не до веселья (русская).

Сам себя не видит — всегда пьян (русская).

Саке — худший яд и лучшее лекарство (японская)

Себя человек погубит, когда вино полюбит (узбекская).

Сердце пьяницы не бывает здоровым (монгольская).

Сумасшедший vстyпил дорогу пьяному (ингушская, че­ченская).

Счастлив тот, кто,вина не пьет (арабская, русская).

Табак и вино с пьяницей заодно (русская).

Табак уму не товарищ (русская).

Табак — яд, курение — зло (русская).

Табачное зелье — утеха в безделье (русская).

У пьяного много характеров, но ни с одним на людях не покажешься (карельская).

У пьяного ум слепой (монгольская).

Хлеб на ноги ставит, а вино валит (удмуртская).

Хмель не. вода: человеку беда (русская).

Хмель умного творца превращает в глупца (узбекская).

Хоть и от вина вина, а голова в ответе (русская).

Хоть пьем мы красное вино, лицо становится черно (таджикская).

Что у трезвого на уме, у трезвого на языке (русская).

Пословицы и поговорки для младших школьников

• Аппетит от больного бежит, а к здоровому катится.

• Без болезни и здоровью не рад.

• Береги платье снову, а здоровье смолоду.

• Болен — лечись, а здоров — берегись.

• В добром здоровье и хворать хорошо.

• Здоров будешь — все добудешь.

• Здоровье дороже богатства.

• Здоровье дороже денег: здоров буду — и денег добуду.

Оля

Вкусно жить -целая наука!

Источник