Предложение со словом полезный на английском

Предложение со словом полезный на английском thumbnail

Он не имеет права арестовывать людей но он может вести расследование, по-моему, он будет вам полезен.

It has no authority to arrest humans but it can investigate, so I think it’d be useful to you.

Они никогда не учили нас ничему действительно полезному… например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров… или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.

— They never taught us anything really useful like how to light a cigarette in the wind or make a fire out of wet wood… or bayonet a man in the belly instead of the ribs where it gets jammed.

Часто даже полезные.

At least useful.

Как благородно он стремился к лучшему, чтобы стать полезным членом общества.

How nobly he grew in grace and became a useful member.

Туда, где я смогут быть полезной миру.

Somehow, to be useful in the world.

Показать ещё примеры для «useful»…

Занимаетесь полезными делами?

Doing good work?

А ты мог бы еще быть полезен здесь.

You can do yourself some good right here.

Это будет полезно для детей.

Good for the children.

Эдди был полезен на судне, пока не запил.

Eddie was a good man on a boat before he got to be a rummy.

Ещё минута, и эти чеки были бы полезны.

Another minute and these checks would have been good.

Показать ещё примеры для «good»…

Такой полезный.

So helpful.

До сих пор Фисташка была тебе очень полезна.

Pistachio’s been very helpful to you so far.

Смотри, я стараюсь быть полезным.

Look, I try to be helpful.

Я пыталась доказать, какой полезной может быть жена.

I was trying to prove… what a helpful wife I’m going to be.

Я просто хочу быть полезной.

I mean only to be helpful.

Показать ещё примеры для «helpful»…

Могу я Вам ещё чем-нибудь быть полезным?

Oan I help you in any other way?

Чем мы все можем быть вам полезны?

Can we all help you?

Вы можете быть полезны для моего друга. У него горе.

You can help a friend of mine who’s suffering.

Рад быть полезным.

I’m happy to help you.

Если бы я только знал, в чем миссис Талбот обвиняется, может быть, я мог бы чем-нибудь вам быть полезен?

If I knew what Mrs. Talbot is accused of, maybe I could… Maybe I could help.

Показать ещё примеры для «help»…

Но ты надеешься, что они будут полезны твоей стране.

But you hope to be of use to your country.

Говорят, кофе полезен тем, кто головой работает.

Coffee is good for people who use their brains.

…как о полезной вещи.

Production for use.

— Хорошо узнать, что радио может быть полезно.

It’s good to know that radio can be of some use.

Создан новый товар, нечто полезное миру.

A new product has been found, something of use to the world.

Показать ещё примеры для «use»…

Так что предположу, что оно полезное.

So I’m gonna assume that it’s healthy.

— (БОРМОЧЕТ) Ну, это полезно, дорогая.

— (STAMMERS) Well, it’s healthy, dear.

— Чай с Сассафрасом очень полезен.

— Sassafras tea is healthy.

Ну, знаешь, иногда свежий воздух очень полезен.

Sometimes it’s healthy to have fresh air.

Да полезен, но здесь чертовски холодно, любовь моя.

Healthy is one thing, but it’s hell in here, my love.

Показать ещё примеры для «healthy»…

Полезно для одиночества…

It’s good for loneliness…

Для пищеварения полезно, принять теплой воды с сахаром.

It’s good with sugar, to digest.

Полезно для печени.

It’s good for the liver.

Иногда полезно посмеяться.

It’s good to laugh a bit.

Иногда, бывает полезно обсудить дела.

Sometimes it’s good to talk things over.

Показать ещё примеры для «it’s good»…

— Рад быть полезным.

— Glad to be of service.

Если ты серьёзно на счёт Англии, загляни ко мне в офис, я могу быть тебе полезен.

If you’re serious about England, stop in at the office. Perhaps I can be of service.

— Чем могу быть полезным, мадам Браконье?

How can I be of service, Mrs. Braconnier?

— Надеюсь, я был полезен.

— I trust I’ve been of service. — Yes.

Ну, рад быть полезным.

Well, glad to be of service.

Показать ещё примеры для «of service»…

полезный — handy

Похоже, что такого парня полезно держать у себя в саду.

Sounds like a handy fella to have around a garden.

Виенна хорошо стреляет. Она будет полезна в перестрелке.

Читайте также:  Полезен ли чай каркаде при высоком давлении

— Vienna’s a good shot, she’ll come in handy when the shooting starts.

— Она такая полезная. Да.

So handy, yes.

Вот это. Просто, но полезно.

This is just the Mickey-Mouse stuff, but it does come in handy.

Какая полезная на вас штука, миссис Дойл.

That’s a handy old thing you have there, Mrs Doyle.

Показать ещё примеры для «handy»…

Знаю вас и вашу полезную деятельность.

I know you and the valuable work you’re doing.

Ох, ха-ха, здесь нет полезных ископаемых, разрешаем пользоваться всем, что смогут найти.

Oh, haha, there are no valuable minerals here, they are welcome to whatever they can find.

А дождь очень полезен.

Rain is valuable.

в наших ручьях и реках может жить очень ценная рыба или иные живые существа, которые бесполезны для нас сейчас, но могут быть очень полезны в будущем… Например, при лечении новой болезни или для других целей;

in our streams and rivers, may be a very valuable fish or other creature, that may be useless to us now, but which might be very valuable in the future… say, in the treatment of a new disease,

Когда это известняк успел стать полезным ископаемым?

Since when did limestone become valuable?

Показать ещё примеры для «valuable»…

Check it at Linguazza.com

  • useful: phrases, sentences
  • good: phrases, sentences
  • helpful: phrases, sentences
  • help: phrases, sentences
  • use: phrases, sentences
  • healthy: phrases, sentences
  • it’s good: phrases, sentences
  • of service: phrases, sentences
  • handy: phrases, sentences
  • valuable: phrases, sentences

Источник

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • полезный прил

    1. useful, helpful, valuable, handy

      (удобный, ценный)

      • полезное свойство – useful property
    2. beneficial, rewarding, advantageous, profitable

      (выгодный, плодотворный)

      • полезное применение – beneficial use
      • полезный опыт – rewarding experience
    3. good

      (хороший)

      • полезный совет – good advice
    4. healthy, wholesome, healthful

      (здоровый)

      • полезные привычки – healthy habits
      • полезный завтрак – wholesome breakfast
    5. utility

      (коммунальный)

      • полезная модель – utility model
    6. benefit

    7. usable

      (используемый)

      • полезная площадь – usable area
    8. effective

      (эффективный)

    9. practical

      • полезная информация – practical information
    10. available

      (доступный)

    11. serviceable

      (пригодный)

    12. salutary

      (благотворный)

      • полезный урок – salutary lesson
имя прилагательное
usefulполезный, пригодный, способный, успешный, весьма похвальный
utilityвспомогательный, утилитарный, полезный
helpfulполезный
beneficialполезный, выгодный, благотворный, благодатный, целительный
goodхороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, полезный
salutaryблаготворный, целительный, полезный, здоровый, лечебный
valuableполезный, ценный, дорогой
healthyздоровый, полезный, здравый, разумный, безопасный, жизнеспособный
wholesomeполезный, здоровый, благотворный, здравый, здравомыслящий, пышущий здоровьем
effectiveэффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный
advantageousвыгодный, благоприятный, полезный
practicalпрактический, практичный, удобный, реальный, фактический, полезный
profitableдоходный, прибыльный, выгодный, высокодоходный, полезный, благоприятный
availableдоступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, имеющийся в распоряжении, полезный
serviceableпригодный к эксплуатации, полезный, прочный, практичный
practicableреальный, осуществимый, недекоративный, полезный, проходимый, настоящий
adjuvantвспомогательный, полезный
of availполезный
hygienicгигиенический, гигиеничный, здоровый, полезный
hygienicalгигиенический, здоровый, полезный
healthsomeздоровый, благотворный, полезный

Предложения со словом «полезный»

Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный? What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here?
Рисование-это полезный предмет, я считаю. Drawing is a useful subject, I think.
Я бы, наверное, сказал велосипед, просто потому, что это мое средство передвижения, чтобы добраться до работы, это намного быстрее, чем на машине или автобусе и, знаете, это полезный для здоровья выбор, а также экологически чистый. I would probably say bicycle, the bicycle, simply because it’s my means of transport for getting to work, it’s much faster than the car or the bus and, you know, it’s a healthy option, it’s environmentally friendly as well.
Это был очень полезный опыт, т.к. я должен был вставать очень рано, много тренироваться и мало отдыхать. It was very useful experience because I had to get up very early, to train a lot, and to rest very little.
Английский очень полезный язык, потому, что 80 процентов связей между компьютером и человеком на английском. English is a very useful language, because, 80 percent of communications between a person and a computer are in English.
Это очень популярный вид спорта, очень полезный для здоровья. This is very popular sport, very useful for your health.
Еще один полезный совет для выживания из альманаха Комитета… Another helpful hint for living from the Committee’s almanac.
Существует старый и полезный обычай, согласно которому ученые делали себя предметом собственных исследований. There is a long and very healthy tradition of scientists making themselves the subject of their own studies.
Это может быть полезный опыт для тех кого сожгли в пламени. It can be a rewarding experience for those consumed in the flames.
Мы стараемся максимально использовать рейтинги, полезный контент, сделать необходимые изменения интерфейса и программной части. We try to use ratings and useful content as much as possible, and also make necessary interface and program part changes.
Эта система представляет собой весьма полезный инструмент таможенного досмотра, и она способна высвечивать на экране нужные данные, на основе которых таможенниками могут приниматься последующие меры. This is an extremely handy tool for customs detection purposes and is able to display right factors on which further customs controls can be based.
Нидерланды полагают, что контрмеры представляют собой полезный инструмент для имплементации ответственности государств. The Netherlands takes the view that countermeasures are a useful instrument with which to implement State responsibility.
Было подчеркнуто, что она представляет собой чрезвычайно полезный элемент интеграции, хотя эффективно наладить ее не так просто. It was stressed that it was a very useful element of integration, although it was not easy to carry it out effectively.
Участие албанских представителей в заседаниях Руководящего комитета позволяло проводить полезный обмен информацией в духе сотрудничества и доверия. The participation of Albanian representatives in the Steering Committee meetings allowed an exchange of useful information, in a spirit of cooperation and trust.
Мы признаем полезный анализ трех компонентов, приведенный в докладе, с уделением особого внимания четырем преступлениям. We recognize the useful analysis of the three pillars set out in the report, addressing the four crimes in focus.
Вместе с тем эти замечания имели полезный характер и поэтому были должным образом учтены представителями Лондонской группы. They were, however, of good quality and were duly noted by the representatives of the London Group.
Это мероприятие позволило провести полезный обмен опытом и соответствующими практическими наработками. The event had provided an opportunity for a useful exchange of experience and good practice.
Воздухо- и водопроницаемость создают прикрытым растениям полезный микроклимат с умеренной более высокой температурой и относительной влажностью воздуха. Air- and water-permeable nonwovens create a favourable microclimate for covered plants with a moderately higher temperature and relative air humidity.
Он предоставляет полезный фон, или контрапункт, для мудрых заявлений, которые будут сделаны в ходе предстоящего специального торжественного заседания. It provides a useful foil, or counterpoint, for the wise statements that will be delivered at the forthcoming special commemorative meeting.
Достаточно простой, понятный и полезный урок по созданию эффекта разделения объекта на частицы. Enough easy, clear and interesting tutorial of creating particle dispersion effect.
Сосновые леса создают своеобразный микроклимат, очень полезный для здоровья. The pine forests generate a particularly wholesome microclimate.
Инструмент этот, безусловно, несовершенный, но полезный, обойтись без которого или заменить который невозможно. Certainly it is an imperfect tool, but a useful one that we cannot do without or replace.
Бывший Председатель выразил глубокую признательность мандатариям за чрезвычайно полезный вклад в процесс институционального строительства. The former President warmly thanked mandate-holders for their input to the institution-building process, which had been extremely valuable.
Меры политики, направленные на поощрение спроса на инновации путем использования стандартов и посредством применения практики государственных закупок, также способны дать полезный толчок инновациям в секторе услуг. Policy measures to encourage the demand for innovation through the use of standards and public procurement are also useful to foster innovation in services.
Мы убеждены, что переговоры по ППНМ, которые были бы нацелены на этот аспект проблемы ППНМ, внесли бы полезный вклад в существующие режимы. We are persuaded that APL negotiations centring on this aspect of the APL problem would make a useful contribution to the existing regimes.
Это особенно полезный источник информации об оперативной памяти и жёстких дисках. This source is especially useful for information about RAM and hard drive memory.
Они возникли на грани периода с гораздо более либеральной ортодоксальностью и были подхвачены, когда пришло время, политиками, которые нашли в них полезный организационный принцип. They were generated at the margin of an age with a much more liberal orthodoxy and picked up when the time was ripe by politicians who have found in them a useful organizing principle.
Wit.ai — это полезный инструмент для создания диалоговых ботов. Wit.ai is a useful tool for building conversational bots.
Практически полезный способ смоделировать человека — это относиться к нему, как к целеустремлённому субъекту со своими удовольствиями, страданиями, желаниями и намерениями, чувством вины и степенью виноватости. The economically useful way to model a person is to treat him as a purposeful, goal-seeking agent with pleasures and pains, desires and intentions, guilt, blame-worthiness.
Уго Чавес – полезный для Кремля идиот? Is Hugo Chavez the Kremlin’s Useful Idiot?
Закупочный тип «Охват и частота» — это полезный инструмент, помогающий определить охват и выяснить, сколько раз аудитория просматривает ваше сообщение. Reach and frequency buying is a valuable tool for understanding who you reach and how many times your audience sees your messaging.
К тому же, Федеральная резервная система стала рассматривать торговый дефицит как полезный ограничитель инфляции, в то время как политики сегодня рассматривают его как способ откупиться от потребителей, затронутых падением уровня зарплат. Moreover, the Federal Reserve has viewed trade deficits as a helpful brake on inflation, while politicians now view them as a way to buy off consumers afflicted by wage stagnation.
Accelerator – полезный сигнал о рыночных настроениях, который способен помочь в нахождении разворотов (изменений направления) цены. The accelerator is a useful signal of market sentiment and can help you identify reversals, or changes in direction, of a price.
Может, я совершаю огромную ошибку, а может, я получила очень полезный совет от себя самой о том, как быть счастливой, которым и собираюсь воспользоваться. Maybe I am making a huge mistake, or maybe I got a very valuable piece of advice from myself about how to be happy and I intend on taking it.
Спасибо вам за Ваш быстрый и полезный ответ. Thank you for your speedy and helpful reply.
Ракета Метеор-2 со стартовым весом 380 кг была способна вывести полезный груз весом 10 кг на высоту около 60 км. The Meteor-2 rocket had a launch weight of 380 kg, and was capable of lifting a useful load of 10 kg to a height of around 60km.
Полезный совет. В большинстве продаваемых USB-устройств флэш-памяти используется файловая система FAT32, поэтому их необходимо будет отформатировать с файловой системой NTFS. Helpful hint: Most USB flash drives come formatted as FAT32 and will have to be reformatted to NTFS.
Короче говоря, такой взгляд на холодную войну дал в руки американцам удобный и зачастую очень полезный инструмент в международных делах. In short, the Cold War view offered a convenient and often a useful way for Americans to make sense of international affairs.
Заметьте: «полезный и глубокий» — это не эвфемизм, имеющий значение «прозападный». Make no mistake: “helpful and insightful” is not a euphemism for “pro-Western.”
И это довольно-таки полезный концепт, потому что он нам показывает не только, когда чёрная дыра формируется, но также даёт нам ключевые элементы для доказательства чёрной дыры. And it’s actually quite a useful concept, because it tells us not only when a black hole will form, but it also gives us the key elements for the proof of a black hole.
Если так, то это был весьма полезный совет Саакашвили, который, однако, еще глубже втягивает Вашингтон во внутреннюю политику Грузии. If so, it was a useful piece of advice for Saakashvili — but one which inevitably pulls Washington even deeper into Georgian domestic politics.
Весьма полезный образец рукописи но вот само послание довольно непонятно Useful handwriting sample, but the message itself, rather opaque.
Созданный фирмой Эвиан, Фрюитэ это полезный освежающий напиток для всей семьи. Created by Evian, Fruite is a healthy, thirst-quenching drink for the whole family.
Еще один полезный совет из Альманаха Комитета. Another helpful hint from the Committee’s almanac.
Этот полусвет, полезный и привлекательно строгий, разгоняет ребяческие страхи и препятствует падениям. A useful and graciously austere half-light which dissipates puerile fears and obviates falls.
Да, и полезный совет — сначала подстригите ногти. Uh, helpful hint- trim your nails first.
Согласитесь, весьма полезный дар. A useful talent, I’m sure you’d agree.
Это было интересно…у неё очень полезный опят. It was riveting… she took some very rewarding chances.
Так что сейчас я возьму полезный завтрак… So I’m just gonna grab a healthy breakfast
Я знаю полезный путь как выбросить из твоей головы девчонок. I know a wholesome way to take your mind off girls.
Так почему же этот полезный бренд нанимает мастера пропаганды, известного за реабилитацию скандальных политиков? So, why is this wholesome brand hiring a spin doctor known for rehabilitating scandalized politicians?
Овощной пирог. Полезный, тёплый и с витаминами. A pot pie, wholesome, warm, healthy.
Киссинджер кроме этого рекомендовал использование продуктов питания как оружия, а также провоцирование войн, «как полезный инструмент в сокращении населения». Kissinger also recommended that food be used as a weapon and — that instigating wars was also a helpful tool in reducing population.
В институте я обнаружил, что это полезный инструмент диагностирования. Well, I found it to be a useful diagnostic tool at the Institute.
Личный и полезный одновременно. It’s both personal and practical.
Это невероятно полезный, поворотный момент. It’s an incredibly useful, revolutionary breakthrough.
Это решительно полезный первый шаг. That’s a decidedly positive first step.
Это был весьма полезный день. It’s been a very rewarding day.
Это был полезный опыт. It was a really rewarding experience.
Они полагают, что вы чрезвычайно полезный сотрудник. They think you’re a frightfully useful member of staff.
Другие результаты
Читайте также:  Рельеф и полезные ископаемые австралии урок

Источник