Учим сербский язык вместе полезные материалы
← éÀÎØ | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
---|---|---|---|---|---|---|
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
èÏÔÉÔÅ ÉÚÕÞÁÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÁÍÙÈ ËÒÁÓÉ×ÙÈ ÓÌÁ×ÑÎÓËÉÈ ÑÚÙËÏ×? ðÒÉÓÏÅÄÉÎÑÊÔÅÓØ
Ë ÎÁÍ! òÁÓÓÙÌËÁ ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÖÅÌÁÀÝÉÈ ÉÚÕÞÁÔØ ÓÅÒÂÓËÉÊ ÑÚÙË.
õÞÅÂÎÉËÏ× É ÕÞÅÂÎÙÈ ÍÁÔÅÒÉÁÌÏ× ÐÏ ÓÅÒÂÓËÏÍÕ ÎÅ ÔÁË ÕÖ ÍÎÏÇÏ. úÄÅÓØ ÷Ù
ÎÁÊÄÅÔÅ ÐÏÌÅÚÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ ÉÚÕÞÁÀÝÉÈ ÓÅÒÂÓËÉÊ ÑÚÙË. îÁÞÉÎÁÔØ ÉÚÕÞÅÎÉÅ
ÑÚÙËÁ ÎÕÖÎÏ, ÓÒÁÚÕ ÐÏÇÒÕÚÉ×ÛÉÓØ × ÎÅÇÏ.
óÔÁÔÉÓÔÉËÁ
450 ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×
+1 ÚÁ ÎÅÄÅÌÀ
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå — ðïìåúîùå íáôåòéáìù ÷ÙÐÕÓË 22
ðÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÀ ×ÓÅÈ, ËÏÍÕ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ. ÷ÓÔÒÅÞÁ ÐÏÓÌÅ ÄÏÌÇÏÊ ÒÁÚÌÕËÉ É ÏÞÅÒÅÄÎÁÑ ÐÏÒÃÉÑ ÀÍÏÒÁ ……
2013-09-26 09:58:52
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå — ðïìåúîùå íáôåòéáìù — ÷ÙÐÕÓË No 21
ðÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÀ ×ÓÅÈ, ËÏÍÕ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ. ôÅÍÁ ÄÌÑ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ: ÓÌÏ×ÁÒÉ. úÁÔÅÍ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ ÒÕÂÒÉËÁ «JeÓÔÅ ÌÉ ÞÕÌÉ ÄÁ …» — «óÌÙÛÁÌÉ ÌÉ ×Ù, ÞÔÏ …» ïÞÅÒÅÄÎÁÑ ÐÏÒÃÉÑ ÀÍÏÒÁ — «÷ÉÃÅ×É». ðÒÏÄÏÌÖÉÍ ÓÁÍÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÁÎÅËÄÏÔÙ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÉÊ É ËÏÎÅÞÎÏ — ëÏÐÉÌËÁ……………………
2011-10-02 22:08:50
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå — ðïìåúîùå íáôåòéáìù — ÷ÙÐÕÓË No 20
ðÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÀ ×ÓÅÈ, ËÏÍÕ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ. ôÅÍÁ ÄÌÑ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ: ÁÎÅËÄÏÔ ÉÚ ÖÉÚÎÉ É ÎÏ×ÙÊ ÕÞÅÂÎÉË. úÁÔÅÍ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ ÒÕÂÒÉËÁ «JeÓÔÅ ÌÉ ÞÕÌÉ ÄÁ …» — «óÌÙÛÁÌÉ ÌÉ ×Ù, ÞÔÏ …» ïÞÅÒÅÄÎÁÑ ÐÏÒÃÉÑ ÀÍÏÒÁ — «÷ÉÃÅ×É». ðÒÏÄÏÌÖÉÍ ÓÁÍÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÁÎÅËÄÏÔÙ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÉÊ É ËÏÎÅÞÎÏ — ëÏÐÉÌËÁ…………………
2011-09-10 22:11:10
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå — ðïìåúîùå íáôåòéáìù — ÷ÙÐÕÓË No 19
ðÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÀ ×ÓÅÈ, ËÏÍÕ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ. ôÅÍÁ ÄÌÑ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ: éÄÉÏÍÙ. úÁÔÅÍ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ ÒÕÂÒÉËÁ «JeÓÔÅ ÌÉ ÞÕÌÉ ÄÁ …» — «óÌÙÛÁÌÉ ÌÉ ×Ù, ÞÔÏ …» ïÞÅÒÅÄÎÁÑ ÐÏÒÃÉÑ ÀÍÏÒÁ. «÷ÉÃÅ×É». Humor — element bez kog nema z<ivota… ðÒÏÄÏÌÖÉÍ ÓÁÍÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÁÎÅËÄÏÔÙ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÉÊ É ËÏÎÅÞÎÏ — ëÏÐÉÌËÁ………………
2011-08-13 21:22:01
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå — ðïìåúîùå íáôåòéáìù — ÷ÙÐÕÓË No 18
ðÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÀ ×ÓÅÈ, ËÏÍÕ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ. ôÅÍÁ ÄÌÑ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ: ÓËÌÏÎÅÎÉÅ ÌÉÞÎÙÈ ÍÅÓÔÏÉÍÅÎÉÊ. úÁÔÅÍ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ ÒÕÂÒÉËÁ «JeÓÔÅ ÌÉ ÞÕÌÉ ÄÁ …» — «óÌÙÛÁÌÉ ÌÉ ×Ù, ÞÔÏ …» ïÞÅÒÅÄÎÁÑ ÐÏÒÃÉÑ ÀÍÏÒÁ. «÷ÉÃÅ×É». Humor — element bez kog nema z<ivota… ðÒÏÄÏÌÖÉÍ ÓÁÍÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÁÎÅËÄÏÔÙ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÉÊ É ËÏÎÅÞÎÏ — ëÏÐÉÌËÁ……………
2011-07-20 07:47:31
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå — ðïìåúîùå íáôåòéáìù
÷ÙÐÕÓË No 17 ðÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÀ ×ÓÅÈ, ËÏÍÕ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ. ôÅÍÁ ÄÌÑ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ: ÐÏÉÇÒÁÅÍ ÓÏ ÓÌÏ×ÏÍ «ÚÎÁÔØ». úÁÔÅÍ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ ÒÕÂÒÉËÁ «JeÓÔÅ ÌÉ ÞÕÌÉ ÄÁ …» — «óÌÙÛÁÌÉ ÌÉ ×Ù, ÞÔÏ …» ïÞÅÒÅÄÎÁÑ ÐÏÒÃÉÑ ÀÍÏÒÁ. «÷ÉÃÅ×É». Humor — element bez kog nema z<ivota… ðÒÏÄÏÌÖÉÍ ÓÁÍÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÁÎÅËÄÏÔÙ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÉÊ É ËÏÎÅÞÎÏ — ëÏÐÉÌËÁ…………
2011-07-07 23:26:04
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå — ðïìåúîùå íáôåòéáìù
÷ÙÐÕÓË No 16 ðÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÀ ×ÓÅÈ, ËÏÍÕ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ. ôÅÍÁ ÄÌÑ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ: ðÏÇÏ×ÏÒÉÍ Ï ÌÅÇÅÎÄÁÒÎÏÍ ÆÉÌØÍÅ «âÁÌËÁÎÓËÉÊ ÛÐÉÏλ, ÐÏÓÍÏÔÒÉÍ ÎÅÂÏÌØÛÏÊ ×ÉÄÅÏÏÔÒÙ×ÏË úÁÔÅÍ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ ÒÕÂÒÉËÁ «JeÓÔÅ ÌÉ ÞÕÌÉ ÄÁ …» — «óÌÙÛÁÌÉ ÌÉ ×Ù, ÞÔÏ …» ïÞÅÒÅÄÎÁÑ ÐÏÒÃÉÑ ÀÍÏÒÁ. «÷ÉÃÅ×É». Humor — element bez kog nema z<ivota… óÅÇÏÄÎÑ ÐÏÐÒÏÂÕÅÍ ÓÁÍÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÁÎÅËÄÏÔÙ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÉÊ É ËÏÎÅÞÎÏ — ëÏÐÉÌËÁ………
2011-04-24 15:24:28
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå — ðïìåúîùå íáôåòéáìù
÷ÙÐÕÓË No 15 ðÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÀ ×ÓÅÈ, ËÏÍÕ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ. ôÅÍÁ ÄÌÑ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ: áÕÄÉÏËÕÒÓÙ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ … îÅÂÏÌØÛÏÊ ×ÉÄÅÏÕÒÏË ðÏÓÔÏÑÎÎÁÑ ÒÕÂÒÉËÁ — JeÓÔÅ ÌÉ ÞÕÌÉ ÄÁ … ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ ÏÞÅÒÅÄÎÁÑ ÐÏÒÃÉÑ ÀÍÏÒÁ, É ËÏÎÅÞÎÏ — ëÏÐÉÌËÁ……
2011-03-30 18:06:58
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå — ðïìåúîùå íáôåòéáìù
÷ÙÐÕÓË No 14 ðÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÀ ×ÓÅÈ, ËÏÍÕ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ. ôÅÍÁ ÄÌÑ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ: áÕÄÉÏËÎÉÇÉ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÏÍ ÑÚÙËÅ … ðÏÓÔÏÑÎÎÁÑ ÒÕÂÒÉËÁ — JeÓÔÅ ÌÉ ÞÕÌÉ ÄÁ … ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ ÏÞÅÒÅÄÎÁÑ ÐÏÒÃÉÑ ÀÍÏÒÁ, É ËÏÎÅÞÎÏ — ëÏÐÉÌËÁ…
2011-03-09 01:05:47
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå — ðïìåúîùå íáôåòéáìù
÷ÙÐÕÓË No 13 ðÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÀ ×ÓÅÈ, ËÏÍÕ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ. ôÅÍÁ ÄÌÑ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ: 100 ÁÕÄÉÏÆÁÊÌÏ× ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ … ðÏÓÔÏÑÎÎÁÑ ÒÕÂÒÉËÁ — JeÓÔÅ ÌÉ ÞÕÌÉ ÄÁ … ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ ÏÞÅÒÅÄÎÁÑ ÐÏÒÃÉÑ ÀÍÏÒÁ, É ËÏÎÅÞÎÏ — ëÏÐÉÌËÁ………………….
2011-01-16 13:43:09
Источник
| Влюбиться в сербский язык, чтобы его выучить …
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ] |
|
Источник
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå — | ÷ÙÐÕÓË № 11 ÏÔ 2010-11-16 |
ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÞÅÌÏ×ÅË, ÐÏÌÕÞÉ×ÛÉÈ ÜÔÏÔ ×ÙÐÕÓË: 209 |
ðÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÀ ×ÓÅÈ, ËÏÍÕ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ. äÁÎÎÁÑ ÒÁÓÓÙÌËÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÕÞÅÂÎÙÍ ÐÏÓÏÂÉÅÍ, ÐÒÅÄÌÁÇÁÀÝÉÍ «ÚÎÁÎÉÑ ÐÏ ÎÁÒÁÓÔÁÀÝÅÊ», ÏÔ ÐÒÏÓÔÏÇÏ Ë ÓÌÏÖÎÏÍÕ. óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÒÁÚÎÏÏÂÒÁÚÎÏ É ÐÏÞÔÉ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÏ ÏÔ ×ÙÐÕÓËÁ Ë ×ÙÐÕÓËÕ, ÞÔÏ ÉÍÅÅÔ ÂÏÌØÛÏÅ ÐÒÅÉÍÕÝÅÓÔ×Ï: ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÞÁÔØ Ó ÌÀÂÏÇÏ ×ÙÐÕÓËÁ!
öÅÌÁÀ ÎÁÊÔÉ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ ÍÏÅÊ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÔÏ, ÞÔÏ ×Ù ÉÝÉÔÅ.
óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ:
- ôÅÍÁ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ
- JeÓÔÅ ÌÉ ÞÕÌÉ ÄÁ …
- ÷ÉÃÅ×É
- ëÏÐÉÌËÁ
ôÅÍÁ ÄÌÑ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ:
óÔÅÐÅÎÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ …
íÙ ÏÞÅÎØ ÞÁÓÔÏ ×ÓÔÁÌËÉ×ÁÅÉÓÑ × ÖÉÚÎÉ Ó ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔØÀ ÏÃÅÎÉÔØ ÞÔÏ-ÌÉÂÏ, ÓÒÁ×ÎÉÔØ. ÷ ÜÔÏÍ ÎÁÍ É ÐÏÍÁÇÁÀÔ ÓÔÅÐÅÎÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ.
ðÒÉ×ÅÄÕ ÉÚ ÕÞÅÂÎÉËÁ, ÏÞÅÎØ ËÒÁÔËÏ, ÐÒÁ×ÉÌÁ ÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÅÐÅÎÅÊ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ × ÓÅÒÂÓËÏÍ ÑÚÙËÅ.
1) ÓÒÁ×ÎÉÔÅÌØÎÁÑ
Á) × ÏÄÎÏÓÌÏÖÎÙÈ: ËÏÒÅÎØ + -j- + ÏËÏÎÞÁÎÉÑ (ÄÒÁÇ — ÄÒÁÖÉ)
ÓÕÆÆÉËÓÙ -ÁË, -ÏË, -ÅË ÏÔÐÁÄÁÀÔ (ÇÌÁÄÁË — ÇÌÁђÉ)
Â) × ÍÎÏÇÏÓÌÏÖÎÙÈ: ËÏÒÅÎØ + -Éj- + ÏËÏÎÞÁÎÉÑ
ËÒÕÐÁÎ — ËÒÕÐÎÉjÉ, Á ÔÁËÖÅ ÎÏ× — ÎÏ×ÉjÉ
×) ËÏÒÅÎØ + -Û- + ÏËÏÎÞÁÎÉÑ (ÌÁË — ÌÁËÛÉ, ÍÅË — ÍÅËÛÉ, ÌÅÐ —
ÌÅÐÛÉ)
Ç) ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ:
ÄÏÂÁÒ — ÂÏљÉ
ÚÁÏ — ÇÏÒÉ
×ÅÌÉË — ×ÅћÉ
ÍÁÌÉ — ÍÁњÉ
÷ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÉ ÜÔÏ ×ÙÇÌÑÄÉÔ ÔÁË:
óÔÁÒÉjÉ ÏÄ ÍÅÎÅ = ÓÔÁÒÉjÉ ÎÅÇÏ ja — ïÎ ÓÔÁÒÛÅ ÍÅÎÑ
2) ÐÒÅ×ÏÓÈÏÄÎÁÑ
ÎÁj- + ÓÒÁ×ÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÓÔÅÐÅÎØ (ÎÁjÌÅÐÛÉ — ÓÁÍÙÊ ÌÕÞÛÉÊ)
þÔÏÂÙ ÐÏÍÏÞØ ×ÁÍ ×ÙÕÞÉÔØ É ÄÌÑ ÔÒÅÎÉÒÏ×ËÉ × ÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ ÓÔÅÐÅÎÅÊ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÊ ÐÒÉÌÁÇÁÔÅÌØÎÙÈ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ ÍÎÏÀ ÐÏÄÇÏÔÏ×ÌÅÎÁ ÎÅÂÏÌØÛÁÑ ÔÁÂÌÉÞËÁ × Excel. óËÁÞÁÔØ ÅÅ ÍÏÖÎÏ ÚÄÅÓØ.
÷ÙÇÌÑÄÅÔØ ÜÔÏ ÂÕÄÅÔ ÔÁË. ÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ × ËÏÌÏÎËÕ «ÓÒÁ×ÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÓÔÅÐÅÎØ» ××ÏÄÉÔØ ×ÁÛ ×ÁÒÉÁÎÔ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÏÍ ÑÚÙËÅ (× ÍÕÖÓËÏÍ ÒÏÄÅ), ËÉÒÉÌÌÉÃÏÊ. ÷ ËÏÌÏÎËÅ «òÅÚÕÌØÔÁÔ» Õ×ÉÄÉÔÅ ÎÁÓËÏÌØËÏ ×Ù ÓÐÒÁ×ÉÌÉÓØ. óÔÒÏÇÏ ÎÅ ÓÕÄÉÔÅ.
ÐÒÉÌÁÇÁÔÅÌØÎÏÅ (ÎÁÒÅÞÉÅ) | ÓÒÁ×ÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÓÔÅÐÅÎØ | òÅÚÕÌØÔÁÔ | ||
1 | 1. ÄÏÒÏÇÏÊ, ÍÉÌÙÊ 2. ÄÒÁÇÏÃÅÎÎÙÊ | ÄÒÁÇ | ðÏÐÒÏÂÕÊ |
JeÓÔÅ ÌÉ ÞÕÌÉ ÄÁ …
… Äje Aleksandar Veliki davao svojim trupama da jedu crni luk jer je verovao da to pojačava životnu snagu. (ÔÒÕÐÅ — ×ÏÊÓËÁ, ×ÏÉÎÓËÉÅ ÞÁÓÔÉ; ÃÒÎÉ ÌÕË — ÌÕË ÏÂÙËÎÏ×ÅÎÎÙÊ, ÒÅÐÞÁÔÙÊ; ÓÎÁÇÁ -ÓÉÌÁ)
… su slonovi jedine životinje koje ne mogu skakati.
… je kikiriki jedan od sastojaka dinamita . (ËÉËÉÒÉËÉ — ÁÒÁÈÉÓÏ×ÙÅ ÏÒÅÛËÉ; ÓÁÓÔÏјÁË — ÓÏÓÔÁ×ÎÁÑ ÞÁÓÔØ, ËÏÍÐÏÎÅÎÔ)
… u Kini engleski govori više ljudi nego u SAD-u.
… magarci mogu živeti od 30 do 50 godina u okolini ljudi.
… limunska kiselina navodno može da razloži biser. ( navodno — ÑËÏÂÙ, ËÁË ÇÏ×ÏÒÑÔ; ÂÉÓÅÒ — ÖÅÍÞÕÇ)
ðÉÛÉÔÅ. íÎÅ ×ÁÖÎÏ ÚÎÁÔØ – ÎÒÁ×ÉÔÓÑ ÌÉ ×ÁÍ É ÞÔÏ ×ÁÍ ÅÝÅ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ.
÷ÉÃÅ×É:
Humor — element bez kog nema zivota …
Na ulazu u jedan restoran stoji sledeći natpis: |
Dolazi poštar na vrata i zvoni.. Otvara mali Perica, pod miškom Playboy, u ruci flaša whiskey-a a u ustima tompus koji se dimi.. |
Ulovio Mujo zlatnog slona.Slon mu kaže: |
Pacijent: |
Zove Mujo Fatu iz Njemacke: |
Šetaju dve plavuše gradom i ćaskaju: |
ëÏÐÉÌËÁ:
éÎÔÅÒÅÓÎÏÅ
- «óÅÒÂÓËÏ-ÒÕÓÓËÉÊ» É «òÕÓÓËÏ-ÓÅÒÂÓËÉÊ» ÏÎÌÁÊÎ ÓÌÏ×ÁÒÉ.
- çÏÓÕÄÁÒÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÇÉÍÎ óÅÒÂÉÉ — âÏÖÅ ÐÒÁ×ÄÅ.
íÕÚÙËÁÌØÎÙÅ ÕÒÏËÉ:
- íÕÚÙËÁÌØÎÙÊ ÕÒÏË Ó öÅÌØËÏ êÏËÓÉÍÏ×ÉÞÅÍ É ÅÇÏ ÐÅÓÎÅÊ — «Lane moje»
- É ÄÒÕÇÉÅ …
ðÏÐÕÌÑÒÎÏÅ ÎÁ ÓÁÊÔÅ
- íÕÌØÔÆÉÌØÍÙ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÏÍ. íÕÌØÔÉÐÌÉËÁÃÉÏÎÎÙÊ ÓÅÒÉÁÌ «óÉÍÓÁÌÁ çÒÉÍÍ». üÔÉ ÓËÁÚËÉ ÓÁÍÏÂÙÔÎÙ, ÓÀÖÅÔ ÉÈ ÚÎÁËÏÍ ÎÁÉÚÕÓÔØ. äÌÑ ÎÁÓ ÖÅ ÏÎÉ ÃÅÎÎÙ ÔÅÍ, ÞÔÏ ÏÎÉ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÏÍ ÑÚÙËÅ.
- ÷ÉÄÅÏ ÁÎÅËÄÏÔÙ ÐÒÏ Mujo É Haso (5 ÓÌÕÞÁÊÎÏ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÉÚ 100 ËÁÖÄÙÊ ÒÁÚ)
- ïÚ×ÕÞÅÎÎÙÊ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÎÉË LingvoSoft Talking PhraseBook 2006 (Russian-Serbian)
îÁ ÓÅÇÏÄÎÑ ×ÓÅ. ÷ÓÅÇÄÁ ÒÁÄ ×ÁÛÉÍ ÓÏ×ÅÔÁÍ, ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑÍ É, ËÏÎÅÞÎÏ, ×ÁÛÅÍÕ ×ÎÉÍÁÎÉÀ! äÏ ÎÏ×ÙÈ ×ÓÔÒÅÞ × Ó×ÅÖÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ É ÎÁ ÓÁÊÔÅ!
https://serbija.ucoz.ru/ | åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ, ÄÏÒÏÇÏÊ ÐÏÄÐÉÓÞÉË, ÔÁËÖÅ ÅÓÔØ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏÅ ÉÚ |
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå — ðïìåúîùå íáôåòéáìù | ÜÔÏÊ ÏÂÌÁÓÔÉ, ÎÅ ÓÔÅÓÎÑÊÔÅÓØ É ÐÏÄÅÌÉÔÅÓØ ÓÏ ÍÎÏÊ ÷ÁÛÉÍÉ ÉÎÔÅÒÅÓÎÙÍÉ ÍÁÔÅÒÉÁÌÁÍÉ, ÐÒÉÓÙÌÁÑ ÉÈ ÍÎÅ ÎÁ dushkoserb@rambler.ru, |
äÕÛËÏ ïÌÅÇ | É Ñ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ ÏÐÕÂÌÉËÕÀ ÷ÁÛ ÍÁÔÅÒÉÁÌ Ó ÓÓÙÌËÏÊ ÎÁ ÷ÁÓ É ÷ÁÛ ÉÓÔÏÞÎÉË. ðÒÉÇÌÁÛÁÀ ÷ÁÓ Ë ÁËÔÉ×ÎÏÍÕ ÏÂÍÅÎÕ. |
Источник
В русском языке мы можем просто сказать:
Я болен. Мы на работе. Они пенсионеры.
Если вы изучали английский или немецкий, то помните, что там в подобных предложениях всегда есть глагол «быть» — I am, Ich bin и т.п. То же самое — в сербском.
Сербы всегда говорят:
Я есть болен. Мы есть на работе. Они есть пенсионеры.
В подобных предложениях используется глагол «быть», который имеет разную форму для каждого местоимения. Местоимения в сербском языке очень похожи на русские, с одним отличием: у сербов есть три слова «они» (для мужского, женского и среднего рода).
Ја сам на послу – я есть на работе |
Ти си на послу – ты есть на работе |
Он, она, оно је на послу – он, она, оно есть на работе |
Ми смо на послу – мы есть на работе |
Ви сте на послу – вы есть на работе |
Они, оне, она су на послу – они есть на работе |
Спряжение глагола «бити» (быть) в отрицательных предложениях
Для того чтобы построить отрицательное предложение, мы просто прибавляем приставку ни впереди к глаголу быть.
Ја нисам на послу – я не на работе |
Ти ниси на послу – ты не на работе |
Он, она, оно није на послу – он, она, оно не на работе |
Ми нисмо на послу – мы не на работе |
Ви нисте на послу – вы не на работе |
Они, оне, она нису на послу – они не на работе |
Вопросы с глаголом «бити»
Вопрос задается с помощью вопросительных частиц «да ли» или формы глагола быть с приставкой «је».
•Да ли сам (ја) ваш колега? •Јесам ли (ја) ваш колега? – Я ваш коллега? |
•Да ли си (ти) студент? •Јеси ли (ти) студент? – Ты студент? |
•Да ли је она твоја сестра? •Је ли она твоја сестра? – Она твоя сестра? |
•Да ли смо (ми) суседи? •Јесмо ли (ми) суседи? – Мы соседи? |
•Да ли сте (ви) из Србије? •Јесте ли (ви) из Србије? – Вы из Сербии? |
•Да ли су (они) Руси? •Јесу ли (они) Руси? – Они русские? |
Вопросы с вопросительными словами
Вопрос может начинаться с вопросительного слова, в этом случае вопросительное слово
ставится впереди. Сразу после него — глагол быть, далее — суть вопроса:
Како сте ви? – Как вы?
Где је он? – Где он?
Зашто ниси код куће? – Почему ты не дома?
Када је ручак? – Когда обед?
Чији су ово кофери? – Чьи это чемоданы?
Устойчивые выражения с глаголом «бити»
•Бити заузет – быть занятым
•Бити слободан – быть свободным
•Бити ожењен – быть женатым
•Бити удата – быть замужем
•Бити добро – быть в порядке
•Бити спреман – быть готовым
•Бити здрав – быть здоровым
•Бити болестан – быть больным
•Бити уморан – быть уставшим
•Бити задовољан – быть довольным
•Бити срећан – быть счастливым
•Бити одушевљен – быть рад, в восторге
•Бити гладан – хотеть есть
•Бити жедан – хотеть пить
•Бити на послу – быть на работе
•Бити код куће – быть дома
Согласование с прилагательными по роду и числу
В сербском языке, как и в русском, прилагательные изменяются по роду и числу.
Родовые окончания очень похожи на русские.
Мужчина всегда говорит с нулевым окончанием (т.е. так, как написано в словаре в
начальной форме): Ја сам заузет.
Женщина с окончанием -а: Ја сам заузета.
Мужчины (во множественном числе) или смешанная компания — с окончанием -и: Ми
смо заузети.
Женщины (во множественном числе) — с окончанием -е: Ми смо заузете.
При этом очень часто имеет место «беглое а», когда суффикс «а» выпадает в формах
женского рода и множественного числа, например:
слободан — слободна, слободни (сравни русское: свободен — свободна)
симпатичан — симпатична, симпатични (сравни русское: симпатичен — симпатична)
Упражнения
1. Переведите на русский:
•Наша секретарица није у канцеларији зато што је болесна.
•Они нису ту.
•Дете је гладно и жедно.
•Одушевљена сам Србијом.
•Нисмо добро.
•Да ли сте задовољни?
•Где смо ми сада?
2. Переведите на сербский:
•Моя сестра замужем.
•Мой брат тоже женат.
•Я сегодня не на работе, я дома.
•Они дома?
•У вас все нормально?
•Мой шеф сейчас занят.
•Ты устал? – Нет, я не устал.
Проверьте ответы:
№ 1.
•Наша секретарь не в офисе, потому что она больна.
•Их тут нет
•Ребенок хочет пить и есть.
•Я в восторге от Сербии.
•У нас не все хорошо.
•Вы довольны?
•Где мы сейчас?
№ 2.
•Моја сестра је удата.
•Мој брат је такође ожењен.
•Данас нисам на послу, код куће сам.
•Јесу ли код куће?
•Да ли сте добро?
•Мој шеф је сада заузет.
•Јеси ли уморан? – Не, нисам уморан.
Источник