В переводе с китайского полезный для матерей

В переводе с китайского полезный для матерей thumbnail

По мнению экспертов, только в столице с помощью сурмам на свет ежегодно появляется более пяти тысяч китайских младенцев [видео]

Русских женщин, идущих на коммерческие роды, частенько называют «фабрикой китайских детей».Фото: Shutterstock

Изменить размер текста:

В отличие от России, где суррогатное материнство легализовано (в том числе и на коммерческой основе), в Китае оно и не запрещено, и не разрешено.

— Последние два года у нас настоящий китайский бум, — подтвердил «КП» Константин Свитнев, юрист, работающий в этой сфере.

Один из аргументов в пользу наших сурмам — отсутствие у них прав на вынашиваемого ребенка. В апреле 2017 года пленум Верховного суда РФ постановил, что права на ребенка есть только у биологических родителей.

Вот перевод объявления на одном из китайских форумов: «Русские сурмамы не заберут вашего малыша. По их закону ребенок принадлежит именно заказчику. Они даже в суде не смогут оспорить этот факт. Выбирая Россию, вы обезопасите себя и будущего малыша от часто возникающих в Китае и других странах споров на тему принадлежности ребенка».

Как Россия стала фабрикой по производству китайских детей

В ПОДНЕБЕСНУЮ ДОРОЖЕ

У 34-летней Натальи (просила не указывать ее фамилию) из Подмосковья двое своих детей (дочке 12 лет, сыну — 10) и четверо — по программе суррогатного материнства. Она признается: уже пять лет роды по заказу — ее единственный заработок. Последние были полгода назад.

— Я сама попросила агентство дать мне китайскую пару. Знала, что на них можно заработать больше. Стандартный гонорар — миллион рублей, а с них я получила плюс 500 тысяч. Агентство тоже не в обиде: с русских берут три миллиона рублей, а с них поимели четыре. Еще один плюс китайцев — это полное отсутствие проблем с общением. Точнее, его вообще нет. Мои в Москве были всего два раза. В самом начале процедуры, чтобы пройти ЭКО, и уже после родов приехали за готовым ребеночком.

— Вам после родов показали малыша?

— Да. Такой крошечный китайчик: волосики черные, глаза узенькие. Никаких материнских чувств у меня к нему не было. А вот его родненькие китайские мама и папа в роддоме ревели от счастья. Мне потом врачи рассказали.

— Что вы знаете о родителях?

— Ей 40, работает учителем математики, он программист, на два года старше жены. Это их первый ребенок, а в браке они уже 15 лет. И все это время женщина лечилась от бесплодия. У нее 8 выкидышей было. Бедная.

— Вы сразу в роддоме написали отказ. Других рожениц это не удивило?

— Таких, как я, там много было. Это коммерческий роддом, и для сурмам у них оборудован отдельный блок. В соседней палате лежала сурмама из Тверской области. У нее заказчики тоже из Китая. Она им двойню родила. Только там китайская мамашка — модель. Со здоровьем у нее все хорошо, она фигуру портить не хотела.

Эти истории скорее положительный пример. Но так бывает далеко не всегда.

ДУРЯТ «ИХНЕГО БРАТА»

В начале этого года восемь пар китайцев обратились в крупное столичное агентство «Свитчайлд». В Москву приехали группой в сопровождении переводчика. Договора подписали синхронно и так же синхронно в ноябре расторгли их в одностороннем порядке.

— Им, как и другим пострадавшим, уже из России, предложили анонимные договоры. То есть сурмам они в глаза не видели. А дальше их просто уведомляли, что беременность якобы не наступила. Были вообще сурмамы или нет — никто не знает. Китайцы, оставшиеся без детей, потребовали вернуть деньги. Суммарно они заплатили 12 миллионов рублей, но получили отказ, — рассказала «КП» Катя Айдакова, агент пострадавших китайских клиентов.

Но в отличие от пострадавших русских китайские клиенты не спешат идти в полицию.

— У них совершенно иной менталитет. Писать жалобы, а тем более обращаться в суд, да еще будучи за тысячи километров от дома, они не станут. Об этом хорошо известно тем, кто пытается их обмануть, — прокомментировала переводчик Диана Гололобова.

Еще одну аферу с китайскими клиентами попыталась провернуть предпринимательница Снижана Токар.

— Есть 30 пар китайцев, которым суррогатная мать нужна еще вчера. Возьмем с них предоплату по миллиону рублей, это 30 миллионов, и пустим деньги на другое развитие. А потом просто протянем их, — в голосовом сообщении одному из партнеров разоткровенничалась Токар, против которой уже возбуждено уголовное дело.

И таких примеров множество. А от китайцев ни одного обращения в суд.

— В России гражданство устанавливается по родителям. То есть рожденный в России китаец будет гражданином Китая, — объяснил юрист в сфере миграционного законодательства Александр Маслов. — А вот в Китае могут возникнуть сложности с получением свидетельства о рождении. Мне известны примеры, когда родителям приходилось обращаться в суд. Некоторым парам приходилось проводить тест ДНК, чтобы доказать, что это их малыш.

Китайские клиенты попытались вернуть потраченные 13 миллионов рублей, но их просто обманули.Анастасия ВАРДАНЯН

ИСТОЧНИК KP.RU

Источник

Анонимный вопрос  ·  21 февраля 2019

4,5 K

В произношении большинства членов семьи по-китайски есть одна особенность: второй слог произносится без тона.

爸爸 bàba – папа

妈妈 māma – мама

哥哥 gēge – старший брат

弟弟 dìdi – младший брат

姐姐 jiějie – старшая сестра

妹妹 mèimei – младшая сестра

儿子 érzi – сын

女儿 nǚ’ér – дочка

老公 lǎogōng – муж (неофиц)

丈夫 zhàngfu – муж (офиц)

老婆 lǎopo – жена (неофиц)

妻子 qīzi – жена (офиц)

爷爷 yéye – дедушка со стороны отца

姥爷 lǎoye (外公 wàigōng) – дедушка со стороны матери

奶奶 nǎinai – бабушка со стороны отца

姥姥 lǎolao (外婆 wàipó) – бабушка со стороны матери

Имею естественно научное образование, в юношестве прикипел к литературе, сейчас…

Члены семьи на китайском языке произносятся и пишутся следующим образом:
> 妈妈 mā mā – мама
> 爸爸 bà bà – папа
> 姐姐 jiě jiě – старшая сестра
> 妹妹 mèi mèi – младшая сестра
> 弟弟 dì dì – младший брат
> 哥哥 gē gē – старший брат
> 儿子 ér zi – сын
> 女儿 nǚ ér – дочка
> 老婆 lǎo pó – жена Читать далее

Почему, когда на китайском языке произносишь числительное, нужно показывать на пальцах это число?

Студент-китаист, тихий любитель истории и литературы

Читайте также:  Чем полезны болгарский перец для организма

Здесь есть две причины: омонимичность китайского языка и большое количество диалектов.

Многие слова в китайском языке, не только цифры, очень созвучны между собой: yi (一, единица) похож на qi (七, семь), si (四, четыре) —  на shi (十, десять). Поэтому, например, при диктовке телефонного номера говорят не yi, а yao.

А для преодоления проблемы понимания между носителями разных диалектов обычно используют письмо, то есть иероглифы, но если можно всё объяснить буквально на пальцах, то зачем утруждаться?

И напоследок: китайцы показывают цифры на пальцах не совсем так, как мы привыкли:

Почему два иероглифа обозначающие путин 普京 состоит из иероглифа 普 — генеральная и 京 — Пекин?

студент-востоковед, НИУ ВШЭ

Если быть точнее, то иероглиф 普 имеет основные значения «повсеместный, всеобщий; повсеместно распространённый; повсюду, везде», а иероглиф 京 — «столица». И звучать это будет примерно как «Пху цзин»

Но это почти неважно, потому что западные имена собственные в китайском языке записываются иероглифами, которые наиболее близки по звучанию к оригиналу и не обозначают ничего плохого, но из-за фонетической бедности языка часто получается довольно непохожее и забавное звучание. 

Иногда все же имена собственные записываются иероглифами передающими смысл, так например компания Apple на китайском записывается иероглифами 苹果, которые значат «яблоко» и читаются «пхин го».

Прочитать ещё 1 ответ

Почему если переводить с русского на китайский и обратно — получается бред?

Социальная психология. Маркетинговые и социальные исследования. Языки. Игры.

С любым языком так, вопрос только в количестве итераций.

Дело в том, что на самом деле переводов не существует. Есть слова, у которых есть некоторый спектр значений, и которые «договорились» использовать в качестве аналога при переводе с одного языка на другой. Примерно как две окружности, которые частично наложены друг на друга и наложенные участки можно заштриховать на рисунке, но при этом они все равно останутся самостоятельными окружностями, а не сиамскими близнецами. То, что мы называем переводом, на самом деле является оперированием в этой зашртихованной зоне. Но остальная окружность никуда при этом не девается.

Плюс слова существуют не сами по себе, а в контексте, и как это контекст 1)интерпретировать 2)передать — зависит от самого переводчика. Я вот сейчас занимаюсь вычиткой нескольких переводов для отбора лучшего переводчика — один и тот же текст переводят совершенно по-разному, просто потому что читают по-разному. А машина вообще шла бы по алгоритмам и частотности, что внесло бы искажения еще быстрее.

Прочитать ещё 1 ответ

Существуют ли матерные слова у китайцев?

В Китае с 1999 лет. Главный редактор интернет-издания о Китае и китайском языке…

Да, мата и ругательств в китайском языке огромное количество. Мы даже составили небольшой словарь китайской брани. Самым распространенными ругательством является 肏你妈 (cao ni ma = цхао ни ма), что в переводе «** твою мать». Также как и в других языках, многие китайские маты составлены из трёх-четырех корней: 肏/操/靠/日 (глаголы описывающие сексуальные действия), 鸡巴/屌 (мужской половой орган), 屄 (женский половой орган), а также различные проклятья семьи и отдельных родственников.

Источник

Êèòàéñêèå ðóãàòåëüñòâà

Êîãäà âû õîòèòå ñêàçàòü êîìó-òî ÷òî îí íå äàëåêîãî óìà èëè ëèøèëñÿ åãî, âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ñëåäóþùèå âûðàæåíèÿ:

笨蛋 (bèn dàn)

Ïðÿìîé ïåðåâîä «ãëóïîå ÿéöî» èñïîëüçóåòñÿ, êîãäà ãîâîðÿùèé õî÷åò ñêàçàòü î êîì-òî ÷òî îí äóðàê èëè èäèîò è ò.ä.

坏蛋 (huài dàn)

«Ïëîõîå ÿéöî», ýòî ïðèëàãàòåëüíîå îáû÷íî èñïîëüçóåòñÿ äëÿ îïèñàíèÿ áåñïðèíöèïíîãî, íó èëè ïðîñòî ïëîõîãî ÷åëîâåêà.

混蛋 (hún dàn)

Áûòü «ñìåøàííûì ÿéöîì», êàê âû ìîãëè äîãàäàòüñÿ, ãîâîðÿò î õóëèãàíàõ èëè ïîäëåöàõ.

变态 (biàn tài)

Èçâðàùåíåö. Ýòî âûðàæåíèå èñïîëüçóåòñÿ êàê äëÿ îïèñàíèÿ ïñèõè÷åñêè áîëüíîãî ÷åëîâåêà, òàê è äëÿ îïèñàíèÿ ÷åëîâåêà ñ èçâðàùåííûìè âêóñàìè. Âû ìîæåòå âñòðåòèòü ýòî âûðàæåíèå â íåêîòîðûõ ðåñòîðàíàõ biǎn tài lā (÷òî â ïðÿìîì ïåðåâîäå îçíà÷àåò èçâðàùåííî îñòðîå) îçíà÷àåò ñàìîå îñòðîå áëþäî, êîòîðîå âû ìîæåòå çàêàçàòü.

傻屄 (shǎ bī)

Ýòî âûðàæåíèå îçíà÷àåò «òóïûå æåíñêèå ïîëîâûå îðãàíû». Ýòî î÷åíü ãðóáîå ðóãàòåëüñòâî èñïîëüçóåòñÿ êîãäà âû õîòèòå êîãî-òî îñêîðáèòü, íàçâàâ òóïîé ïè*äîé.

小三 (xiǎo sān)

Ïðÿìîé ïåðåâîä «ìàëåíüêàÿ òðîéêà», òàêèì âûðàæåíèåì ãîâîðÿò î òðåòüåì ÷åëîâåêå â îòíîøåíèÿõ èëè äðóãèìè ñëîâàìè òàê ìîæíî íàçâàòü ëþáîâíèöó.

贱人 (jiàn rén) è 贱货 (jiàn huò)

Îáà âûðàæåíèÿ âêëþ÷àþò â ñåáÿ ñëîâî 贱 Jiàn “äåøåâûé” è îòíîñÿòñÿ ê ëåãêîäîñòóïíûì æåíùèíàì èëè äðóãèìè ñëîâàìè äåøåâêàì. Ïåðâîå âûðàæåíèå ñîïðîâîæäàåòñÿ ñëîâîì 人 rén “÷åëîâåê”, ïîñëåäíåå ñëîâîì 货 “òîâàð”.

小姐 (xiǎo jiě)

Åñëè âû íàõîäèòåñü íà Òàéâàíå èëè â Ãîíêîíãå òî ìîæåòå òàê íàçâàòü ìîëîäóþ æåíùèíó小姐 “ìèññ” ðóññêèé ýêâèâàëåíò ñëîâà äåâóøêà, íî íà ìàòåðèêîâîì Êèòàå ëó÷øå èñïîëüçîâàòü “美女” îçíà÷àåò êðàñîòêà, òàê êàê 小姐 ñòàëî ñèíîíèìîì ñëîâà ïðîñòèòóòêà.

公共汽车 (gōng gòng qì chē)

Êàê âû óæå çíàåòå ýòî âûðàæåíèå, îçíà÷àåò îáùåñòâåííûé òðàíñïîðò èëè àâòîáóñ äðóãèìè ñëîâàìè. Òàêæå îíî ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ îïèñàíèÿ ÷åëîâåêà ëåãêî èäóùåãî íà ïîëîâîé êîíòàêò.

Îðèãèíàë ìîæåòå ïðî÷åñòü çäåñü: https://ltl-kitay.ru/rugatelstva-na-kitajskom/

Ïîõîæèå ïîñòû

Ñèæó, ïî÷èòûâàþ êèòàéñêèå íîâîñòè. Ïðàêòèêóþ ÿçûê òàê ñêàçàòü. Íîâîñòü î òîì, ÷òî íà 54 äåíü «ëå÷åáíîãî» ãîëîäàíèå ïî ñïåöìåòîäèêå ìåñòíîãî «ìàñòåðà Öèãóí» óìåð 26-ëåòíèé ïàðåíü. Ìàñòåð àðåñòîâàí. ßçûê òîëüêî îñâàèâàþ, ïîýòîìó ÷àñòî ïîëüçóþñü àâòîìàòè÷åñêèì ïåðåâîä÷èêîì. È âîò îí âûäàåò:

Îêàçûâàåòñÿ â çàêîíàõ Êèòàÿ åñòü è òàêèå ôîðìóëèðîâêè Êèòàé, Êèòàéñêèé ÿçûê, Çàêîí, Òðóäíîñòè ïåðåâîäà

Îêàçûâàåòñÿ â çàêîíàõ Êèòàÿ åñòü è òàêèå ôîðìóëèðîâêè Êèòàé, Êèòàéñêèé ÿçûê, Çàêîí, Òðóäíîñòè ïåðåâîäà

Îðèãèíàë.

Ïîïðîáîâàë, êàê ñìîã, ïåðåâåñòè. Ïî ðóññêè ìîæíî ñêàçàòü: «ïî îáâèíåíèþ â èñïîëüçîâàíèè ñóåâåðèÿ ïîâëåêøåå çà ñîáîé ãèáåëü ÷åëîâåêà»

Êóñàé âîñêîâîãî ãîëîâàñòèêà - ñïåöèôèêà ïåðåâîäà íàçâàíèé íà êèòàéñêèé ÿçûê Êèòàé, Êèòàéöû, Êèòàéñêèå òîâàðû, Êèòàéñêèé ÿçûê, Coca-Cola

Âðåìÿ åù¸ äëÿ îäíîé èñòîðèè ïðî ñïåöèôèêó êèòàéñêîãî ÿçûêà è ðûíêà. Ýòà èñòîðèÿ ïðî îäèí èç ñàìûõ çíàìåíèòûõ ïðîõëàäèòåëüíûõ íàïèòêîâ.

Íàïèòîê Êîêà-Êîëà áûë âûâåäåí íà êèòàéñêèé ðûíîê åùå â 1928 ãîäó. Â òî âðåìÿ ïåðåâîäèòü íàçâàíèå íà êèòàéñêèé ÿçûê, íå ñòàëè, è íåêîòîðîå âðåìÿ êèòàéñêîãî íàçâàíèÿ ó ýòîãî íàïèòêà íå áûëî. Íåêîòîðîå âðåìÿ íàïèòîê áûë íèøåâûì ïðîäóêòîì, ïîçèöèîíèðîâàëñÿ íå êàê ïðîõëàäèòåëüíûé, à ñïîñîáñòâóþùèõ óëó÷øåíèþ ïèùåâàðåíèÿ è îò âçäóòèÿ, à ïîòîìó ïðîäàâàëñÿ òîëüêî â àïòåêàõ.

Íî ñ ðîñòîì ïîïóëÿðíîñòè Êîêà-Êîëû, ìåëêèå òîðãîâöû íà÷àëè ñàìîñòîÿòåëüíî èñêàòü èåðîãëèôû, êîòîðûå áû òî÷íî âîññîçäàëè çâó÷àíèå íàçâàíèÿ íàïèòêà. Çäåñü íàäî îòìåòèòü, ÷òî ïîä çâóêè “ko-ka-ko-la” òàê èëè èíà÷å ïîäõîäèò îêîëî 200 èåðîãëèôîâ ñ ñîâåðøåííî ðàçíûì çíà÷åíèåì. Ïîýòîìó ó íåêîòîðûõ ïðåäïðèíèìàòåëå, êîòîðûå ðåøèëè ïåðåäàòü ïðè ïîìîùè èåðîãëèôîâ çâóêè «êî-êà-êî-ëà» ñàìîñòîÿòåëüíî, ïîëó÷àëèñü âûðàæåíèÿ, ïîðàæàâøèå ñâîèì ñìûñëîì.

Читайте также:  Чем полезен торф для комнатных растений

Íàèáîëåå ÷àñòî â ýòó èìèòàöèþ ïîïàäàë èåðîãëèô la — 蜡 – â áóêâàëüíîì ïåðåâîäå îçíà÷àþùèé «âîñê». Îí è ïîðîäèë òàêèå ñî÷åòàíèÿ êàê «êîáûëà, ñêðåïëåííàÿ âîñêîì» èëè «ñïëþùåííàÿ âîñêîì êîáûëà». Íó à ñàìûì ïîïóëÿðíûì ñòàëî ñî÷åòàíèå «êóñàé âîñêîâîãî ãîëîâàñòèêà», êîòîðîå â Êèòàå øèðîêî ðàçîøëîñü è ñòàëî ïðèò÷åé âî ÿçûöåõ.

Êóñàé âîñêîâîãî ãîëîâàñòèêà - ñïåöèôèêà ïåðåâîäà íàçâàíèé íà êèòàéñêèé ÿçûê Êèòàé, Êèòàéöû, Êèòàéñêèå òîâàðû, Êèòàéñêèé ÿçûê, Coca-Cola

Ïîñëå ïîäîáíûõ êàçóñîâ, ìàðêåòîëîãè Êîêà-Êîëû ðåøèëè èñïðàâèòü îòñóòñòâèå êèòàéñêîãî íàçâàíèÿ èõ íàïèòêà, è íà÷àëè èñêàòü âàðèàíò, êîòîðûé áû ïåðåäàë êàê çâó÷àíèå, òàê è ñìûñë.

Ïîñëå óïîðíûõ òðóäîâ, â õîäå êîòîðûõ áûëî ïåðåáðàíî íåñêîëüêî ñîòåí ñëîâîñî÷åòàíèé, êîìïàíèè ïðèøëîñü ïðîìåíÿòü ðîäíóþ «Êîêà-Êîëà» íà Kě Kǒu Kě Lè («Êý êîó êý ëý») — ,可口可乐 ÷òî, ðàçëîæèâ íà ñèìâîëû, ìîæíî ïåðåâåñòè êàê «ïîëíûé ðîò ñ÷àñòüÿ» (èëè «íàïîëíè ðîò óäîâîëüñòâèåì»). Ýòîò âàðèàíò ïåðåâîäà èñïîëüçóåòñÿ è ñåé÷àñ, à íàñëåäíèêè ëèíãâèñòà äî ñèõ ïîð ïîëó÷àþò ïðåìèþ çà ñîçäàíèå ýòîãî íàçâàíèÿ.

Èíòåðåñíî, ÷òî ñ òå÷åíèåì âðåìåíè, íå êèòàéöû, à ìû ó÷èìñÿ ãîâîðèòü íàçâàíèå èõ áðåíäîâ. Huawei & Xiaomi òîìó ïðèìåð 🙂

Èñòî÷íèê 1, èñòî÷íèê 2

***

Îñíîâíàÿ òåìà ìîåãî áëîãà – ïðîèçâîäñòâî â Êèòàå. ß äåëþñü ðåàëüíûì îïûòîì, ðàññêàçûâàþ îá îñîáåííîñòÿõ è ñïåöèôèêå ðàáîòû êèòàéñêèõ ïîñòàâùèêîâ è æèçíè â ñîâðåìåííîì Êèòàå. Âñåãäà ðàä íîâûì ïîäïèñ÷èêàì.

Ïîêàçàòü ïîëíîñòüþ

Ïðîäîëæàþ íàáëþäåíèå çà ìåñòíûìè ðåàëèÿìè.

1) Ýòî ñ÷èòàåòñÿ ñàìûì ñëîæíûì äëÿ íàïèñàíèÿ êèòàéñêèì èåðîãëèôîì. Îáîçíà÷àåò biángbiáng miàn, âèä ëàïøè â ïðîâèíöèè Øààíñè.

Ìèíè-àðáóçû, ñàìûé ñëîæíûé èåðîãëèô è ïîëíûé îãîíü Êèòàé, Êèòàéöû, Øàíõàé, Âåðòèêàëüíîå âèäåî, Êèòàéñêèé ÿçûê, Âèäåî, Äëèííîïîñò

2) Ìèíè-àðáóçû íà âêóñ êàê îãóðöû

Ìèíè-àðáóçû, ñàìûé ñëîæíûé èåðîãëèô è ïîëíûé îãîíü Êèòàé, Êèòàéöû, Øàíõàé, Âåðòèêàëüíîå âèäåî, Êèòàéñêèé ÿçûê, Âèäåî, Äëèííîïîñò

3) Î÷åðåäíîé ìîäíûé ïðèíò íà êèðèëëèöå

Ìèíè-àðáóçû, ñàìûé ñëîæíûé èåðîãëèô è ïîëíûé îãîíü Êèòàé, Êèòàéöû, Øàíõàé, Âåðòèêàëüíîå âèäåî, Êèòàéñêèé ÿçûê, Âèäåî, Äëèííîïîñò

4) Èç ðóññêèõ ïðîäóêòîâ ìîæíî âñòðåòèòü âîò ýòó ãàçèðîâêó è åùå çäåñü î÷åíü ïîïóëÿðåí øîêîëàä «Àëåíêà»

Ìèíè-àðáóçû, ñàìûé ñëîæíûé èåðîãëèô è ïîëíûé îãîíü Êèòàé, Êèòàéöû, Øàíõàé, Âåðòèêàëüíîå âèäåî, Êèòàéñêèé ÿçûê, Âèäåî, Äëèííîïîñò

5)  êîëëåêöèþ áëàãîçâó÷íûõ íàäïèñåé

Ìèíè-àðáóçû, ñàìûé ñëîæíûé èåðîãëèô è ïîëíûé îãîíü Êèòàé, Êèòàéöû, Øàíõàé, Âåðòèêàëüíîå âèäåî, Êèòàéñêèé ÿçûê, Âèäåî, Äëèííîïîñò

6) Ñèíü Ëèó Ìèí âûñêàçàë ìíåíèå, ÷òî Éóí Ñÿî, æåíà åãî äðóãà Äæàí Òîíãà, íåäîñòàòî÷íî õîðîøî âàðèò ðèñ. Ìåæäó äðóçüÿìè âîçíèê íåáîëüøîé ñïîð è îíè ðåøèëè óëàäèòü åãî â õîäå áåñêîìïðîìèññíîãî ïîåäèíêà 🙂

Ïîêàçàòü ïîëíîñòüþ
4
1

Äîéäåò íå òîëüêî ëèøü äî âñåõ.

Êèòàéñêèé âîîáùå ÿçûê ñëîæíûé. È òóò ïðÿìî øóòêà ñ äâóìÿ ñëîÿìè ñìûñëà.

Ñëîæíûé ëèíãâèñòè÷åñêèé þìîð Êèòàé, Êèòàéñêèé ÿçûê, Þìîð, Ëèíãâèñòèêà, Ïåðåâîä, Äëèííîïîñò

Íàïèñàíî òàì

男人之间的是故事

男女之间的是事故

Ïåðåâåñòè — íàäî ïîñòàðàòüñÿ. Íó, ïåðâàÿ èãðà ñëîâ ïîíÿòíà êàæäîìó — 故事 — ýòî «èñòîðèÿ»(íå òà, êîòîðóþ èçó÷àþò, à òà, êîòîðóþ ðàññêàçûâàþò êîìó-òî), à â îáðàòíîì ïîðÿäêå ýòè èåðîãëèôû îáîçíà÷àþò 事故 — ýòî «èíöèäåíò», «ïðîèñøåñòâèå».

Ñî âòîðûì âñå ãîðàçäî èíòåðåñíåå. 撸 ñâîå ïåðâîíà÷àëüíîå çíà÷åíèå ïîòåðÿë äàâíî. Âîîáùå ýòî 扌+鱼+日 (ðóêà+ðûáà+äåíü), ÷òî-òî âðîäå «âûòðÿõèâàòü», «çàêàòàòü».  ñîâðåìåííîì ñëåíãå îí âîîáùå èñïîëüçóåòñÿ êàê ñèíîíèì «ìàñòóðáèðîâàòü».

Òî áèøü íà ïåðâûé âçãëÿä òóò íàïèñàíî

«Êîãäà ïàðíè äðî÷àò ìåæäó ñîáîé — ýòî èñòîðèÿ»

«Êîãäà ïàðåíü è äåâóøêà äðî÷àò ìåæäó ñîáîé — ýòî èíöèäåíò»

Ãðóáî è íåêðàñèâî. È îòïðàâèâ êîìó-òî ñ íåæíîé ïñèõèêîé ýòó ôîòêó áåç êîíòåêñòà, ãäå ýòî ñíÿòî — ðèñêóåì ïîëó÷èòü â îòâåò «ôó, êàê ãðóáî».

Íî åñëè çíàòü, ÷òî äåëî ïðîèñõîäèò â øàøëû÷íîé — ýòî ñîâñåì äðóãîé êîëåíêîð. Òîãäà 撸串 áóäåò çíà÷èòü ÷òî-òî âðîäå «íàñàæèâàòü íà øàìïóð», â îáû÷íîì çíà÷åíèè — «åñòü øàøëûêè». Òîãäà âñå äîâîëüíî ìèëî

«Êîãäà ïàðíè èäóò åñòü øàøëûê, îíè òðàâÿò áàéêè»

«Êîãäà ïàðåíü ñ äåâóøêîé èäåò åñòü øàøëûê, òî ýòî îòíîøåíèÿ»

(事故 ïðèìåíèòåëüíî ê ãåíäåðíûì îòíîøåíèÿì òàê è èñïîëüçóåòñÿ)

Ïîëüçóéòåñü èåðîãëèôàìè àêêóðàòíî

Ïîêàçàòü ïîëíîñòüþ
1

大家好!Âñåì ïðèâåò!
Ñåãîäíÿ ïîñò íà òåìó:
ìîè ëþáèìûå êèòàéñêèå èì¸íà
梅丽(méilì)-Ìåéëè(2 è 4 òîí)
Ïåðåâîä :ïðåêðàñíàÿ ñëèâà
晓明(xiǎomíng) — Ñÿîìèí(3 è 2 òîí)
Ïåðåâîä:ðàññâåò
春华(chūnhuā)-×óíõóà(1 è 1 òîí)
Ïåðåâîä:âåñåííèé öâåòîê
爱民(àimín) — Àéìèí(4 è 2 òîí)
Ïåðåâîä:ëþáîâü íàðîäà
秀丽(xiùlì)-Ñþëè(4 è 4 òîí)
Ïåðåâîä :êðàñèâàÿ, èçÿùíàÿ
菊花(júhuā)-Äæóõóà(2 è 1 òîí)
Ïåðåâîä:õðèçàíòåìà
新华(xīnhuá)-Ñèíõóà(1 è 2 òîí)
Ïåðåâîä:íîâîå âåëè÷åñâî
! Âíèìàíèå !
ß íå ó÷åòåëü, à îáû÷íûé ÷åëîâåê. Ìîè ïîñòû ðàçâëåêàòåëüíûå.
谢谢您的关注!Ñïàñèáî çà âíèìàíèå!

Ñåãîäíÿ êèòàèñòû ïðàçäíóþò äåíü ðîæäåíèÿ ïèíüèíÿ (pīnyīn) – ìåæäóíàðîäíîé òðàíñêðèïöèè êèòàéñêèõ èåðîãëèôîâ íà ëàòèíèöå. Èìåííî 11 ôåâðàëÿ 1958 ãîäà ïèíüèíü áûë ïðèíÿò â Êèòàå êàê ôîíåòè÷åñêèé àëôàâèò íà ëàòèíñêîé îñíîâå, à ñ 1979 èñïîëüçóåòñÿ êàê ñèñòåìà ðîìàíèçàöèè êèòàéñêîãî âî âñåì ìèðå.

• Áóêâåííûé íàáîð ïèíüèíÿ íåçíà÷èòåëüíî îòëè÷àåòñÿ îò ëàòèíñêîãî àëôàâèòà: â íåì íå èñïîëüçóåòñÿ V, çàòî äîáàâëåíà Ü.

• Òîíû â ïèíüèíå îáîçíà÷àþò ñ ïîìîùüþ íàäñòðî÷íûõ çíàêîâ (zhōng guó – Êèòàé) èëè öèôð (zhong1 guo2).

• Ïèíüèíü íå òîëüêî îáëåã÷àåò âçàèìîäåéñòâèå ñ êèòàéñêèì ÿçûêîì äëÿ èíîñòðàíöåâ, íî è ëåæèò â îñíîâå êîìïüþòåðíîãî ââîäà èåðîãëèôè÷åñêèõ òåêñòîâ. Íà êëàâèàòóðå ñëîâî ââîäèòñÿ íà ïèíüèíå, à ïîñëå èç âûïàäàþùåãî ñïèñêà âûáèðàåòñÿ íóæíûé èåðîãëèô.

• Ïîìèìî ïèíüèíÿ ñóùåñòâîâàëî åùå íåñêîëüêî ñèñòåì ðîìàíèçàöèè. Ñàìàÿ èçâåñòíàÿ èç íèõ – ãîþé ëîìàöçû (guóyǔ luómǎzì) – áûëà ñîçäàíà êèòàéñêèìè ëèíãâèñòàìè â 20-å ãîäû ïðîøëîãî âåêà.  íåé ÷åòûðå òîíà ïåðåäàâàëèñü äîïîëíèòåëüíûìè áóêâàìè, à ïÿòûé – òî÷êîé ïåðåä ñëîãîì.

Ãîþé ëîìàíöçû áûëà áîëåå ñëîæíîé, è ïîòîìó ïðîèãðàëà êîíêóðåíöèþ ïèíüèíþ. Îäíàêî îôèöèàëüíàÿ ëàòèíèçàöèÿ íàçâàíèÿ ïðîâèíöèè Øýíüñè (Shaanxi) äî ñèõ ïîð ïèøåòñÿ íà ãîþé ëîìàíöçû. Ýòî ñäåëàíî âî èçáåæàíèå ïóòàíèöû: â òðàíñêðèïöèè íà ïèíüèíå ëèøü îäèí òîí îòëè÷àåò ïðîâèíöèþ Øýíüñè îò ïðîâèíöèè Øàíüñè (shǎnxī è shānxī, ñîîòâåòñòâåííî),

• Çàïèñü íà ïèíüèíå íàãëÿäíî äåìîíñòðèðóåò òåì, êòî ïðåæäå íå ñòàëêèâàëñÿ ñ êèòàéñêèì ÿçûêîì, íàñêîëüêî âàæíî ïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå òîíîâ â êèòàéñêîì. Íàïðèìåð, âîò òàê íà ïèíüèíå âûãëÿäèò ïðåäëîæåíèå 妈骂马吗 (Ìàìà ðóãàåò ëîøàäü?) – «mā mà mǎ ma».

• Ñîçäàòåëåì ïèíüèíÿ ñ÷èòàþò ×æîó Þãóàíà (Zhōu Yǒuguāng), êîòîðûé â 50-å ãîäû âîçãëàâëÿë îäèí èç êîìèòåòîâ ïî ðåôîðìå êèòàéñêîãî ÿçûêà. Ïîìèìî ýòîãî, îí ïðîñëàâèëñÿ ïåðåâîäîì íà êèòàéñêèé «Áðèòàíñêîé ýíöèêëîïåäèè» è ñâîèì äîëãîæèòåëüñòâîì – îí óìåð òðè ãîäà íàçàä â 111 ëåò.

6 ËÞÁÎÏÛÒÍÛÕ ÔÀÊÒÎÂ Î ÏÈÍÜÈÍÅ Êèòàé, Êèòàéñêèé ÿçûê, Êèòàéöû, Êèòàèñòû

Íå çíàþ, êàê âû, à ÿ óæå íà÷àë ó÷èòü êèòàéñêèé

Èçíà÷àëüíî èåðîãëèôû ïðåäñòàâëÿëè èç ñåáÿ èçîáðàæåíèÿ ïðåäìåòîâ èëè äåéñòâèé. Çàòåì ýòè èçîáðàæåíèÿ èëè ïèêòîãðàìû ýâîëþöèîíèðîâàëè â èåðîãëèôû. Èåðîãëèôû ñëóæèëè ìíîãèå âåêà, íî âðåìÿ øëî, ïîÿâëÿëèñü íîâûå ïðåäìåòû, íàïðèìåð, ôîòîàïïàðàò, õîëîäèëüíèê, òåëåâèçîð è ò.ä. È êàê æå èì äàâàòü íàçâàíèå? Íå ðèñîâàòü æå ïî-íîâîìó ????
Êèòàéöû ðåøèëè âçÿòü óæå ñóùåñòâóþùèå èåðîãëèôû è ïðèäàòü èì íîâîå çíà÷åíèå. Ïîëó÷èëîñü âïîëíå ëîãè÷íî. È ðàçáèðàÿ íà ñîñòàâíûå ÷àñòè ýòè ñëîâà èõ ëåã÷å çàïîìèíàòü.
(Ðàäè ñïðàâåäëèâîñòè ñòîèò ñêàçàòü, ÷òî ñåãîäíÿ óæå äîñòàòî÷íî ìíîãî çàèñòîâàííûõ ñëîâ èç àíãëèéñêîãî ÿçûêà. Íàïðèìåð, 可口可乐 kěkǒukělè. Íî è òóò îñîáåííîñòü: êèòàéöû çàèìñòâóþò ïðîèçíîøåíèÿ è ïîäáèðàþò ñîîòâåòñòâóþùèå èåðîãëèôû)

Читайте также:  Полезный салат с авокадо рецепт с фото

Íåîëîãèçìû â êèòàéñêîì Êèòàé, Êèòàéñêèé ÿçûê, Èåðîãëèôû, Äëèííîïîñò

1. 手机 shǒujī — ìîáèëüíûé òåëåôîí èëè ìåõàíèçì â ðóêå, òàê êàê 机 jī — ìåõàíèçì, àïïàðàò; 手 shǒu — ðóêà.

智能手机 zhìnéng shǒujī — ìåõàíèçì â ðóêå ñ èíòåëëåêòîì — ýòî ñìàðòôîí. 智能 zhìnéng — èíòåëëåêò; ðàçóì.

2. 电脑 diànnǎo — ýëåêòðè÷åñêèé ìîçã — êîìïüþòåð: 电 diàn — ýëåêòðè÷åñòâî; ýëåêòðè÷åñêèé; 脑 nǎo — ìîçã.

笔记本(电脑) bĭjìběn (diànnăo) — òåòðàäíûé êîìïüþòåð — íîóòáóê. 笔记本 bĭjìběn — òåòðàäü.

Íåîëîãèçìû â êèòàéñêîì Êèòàé, Êèòàéñêèé ÿçûê, Èåðîãëèôû, Äëèííîïîñò

3. 网络 wǎngluò — Èíòåðåíò. 网 wǎng — ñåòü, íåâîä; 络 luò — îáâèâàòü, îïîÿñûâàòü.

4. 冰箱 bīngxiāng — õîëîäèëüíèê. 冰 bīng
— ëåä, 箱 xiāng — ÿùèê, ÷åìîäàí, ñóíäóê.

Íåîëîãèçìû â êèòàéñêîì Êèòàé, Êèòàéñêèé ÿçûê, Èåðîãëèôû, Äëèííîïîñò

5. 车 — èçíà÷àëüíî ïîâîçêà, à çàòåì ìàøèíà (汽车 qìchē).
火车 huǒchē — ïîåçä èëè äîñëîâíî îãíåííàÿ ïîâîçêà.
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ìàøèíà 电车 diànchē — òðîëëåéáóñ.

Íåîëîãèçìû â êèòàéñêîì Êèòàé, Êèòàéñêèé ÿçûê, Èåðîãëèôû, Äëèííîïîñò

Íåîëîãèçìû â êèòàéñêîì Êèòàé, Êèòàéñêèé ÿçûê, Èåðîãëèôû, Äëèííîïîñò

6. 电影 diànyǐng — ýëåêòðè÷åñêîå èçîáðàæåíèå — êèíî.
影 yǐng — èçîáðàæåíèå, ñíèìîê.

7. 电梯 diàntī — ýëåêòðè÷åñêàÿ ëåñòíèöà — ýòî ëèôò.

Íåîëîãèçìû â êèòàéñêîì Êèòàé, Êèòàéñêèé ÿçûê, Èåðîãëèôû, Äëèííîïîñò

Èçîáðàæåíèÿ èç èíñòàãðàìà ïðèëîæåíèÿ Chinese skill. Êëàññíîå ïðèëîæåíèå äëÿ íà÷èíàþùèõ. ß êàê-òî ñîâåòîâàëà åãî â âèäåî î ïîëåçíûõ ðåñóðñàõ äëÿ èçó÷åíèÿ êèòàéñêîãî.
È äîáðî ïîæàëîâàòü íà ìîé êàíàë: https://www.youtube.com/channel/UC670yRgR6Zz3cZa8uVSZq-A

Ïîêàçàòü ïîëíîñòüþ
5

Êàê-òî ÿ äåëàëà ïîäáîðêó èåðîãëèôîâ, ñâÿçàííûõ ñ êîñìè÷åñêîé òåìàòèêîé. Ýòî âäîõíîâèëî ìåíÿ ïîèñêàòü ìàòåðèàë è î òîì, ÷òî èç ñåáÿ ïðåäñòàâëÿåò êèòàéñêàÿ êîñìè÷åñêàÿ ïðîãðàììà.

Ïîñëå äëèòåëüíîãî ïðîòèâîñòîÿíèÿ â Õîëîäíîé âîéíå ìåæäó ÑÑÑÐ è ÑØÀ çà ëèäåðñòâî â îñâîåíèè êîñìîñà â íàøè äíè áîðþòñÿ: ÑØÀ (NÀSÀ); ÅÑ (ESA); ÐÔ «Ðîñêîñìîñ». Ïî ìèìî ýòèõ ëèäåðîâ â ìèðîâóþ ãîíêó âñòóïèëè ðÿä ñòðàí, íàðÿäó ñ êîòîðûìè è Êèòàé.

Êèòàéñêàÿ êîñìè÷åñêàÿ ïðîãðàììà Êèòàé, Êîñìîñ, Êèòàéñêèé ÿçûê, Äëèííîïîñò

Íà÷àëî ðàçâèòèÿ êîñìè÷åñêîé ïðîãðàììû îòíîñÿò ê 1956 ãîäó – ýïîõå Ìàî Öçýäóíà. Èìåííî â ýòî âðåìÿ áûëà îñíîâàíà Ïÿòàÿ àêàäåìèÿ Ìèíîáîðîíû ÊÍÐ, ïðèçâàííàÿ çàíèìàòüñÿ êîñìè÷åñêèìè èññëåäîâàíèÿìè è ðàêåòíûìè ðàçðàáîòêàìè. À óæå â 1958 ãîäó áûë îòêðûò ïåðâûé êèòàéñêèé êîñìîäðîì íà ñåâåðå Êèòàÿ. Íåïëîõî îòìåòèòü, ÷òî â ýòî âðåìÿ (äî ðàñêîëà â îòíîøåíèÿõ ÑÑÑÐ è ÊÍÐ) Ñîþç âñÿ÷åñêè ñîäåéñòâîâàë êîñìè÷åñêîé ïðîãðàììå Êèòàÿ.

 õîäå ðàáîòû ýòîé àêàäåìèè â 1970 ã. áûë çàïóùåí ïåðâûé êèòàéñêèé êîñìè÷åñêèé ñïóòíèê. Íî ïîñëå çàïóñêà ýòîãî ñïóòíèêà ïðîåêòû áûëè çàìîðîæåíû, ïîòîìó êàê äëÿ Êèòàÿ íà÷àëîñü òÿæåëîå âðåìÿ, Ìàî Öçýäóí óìåð, îñòàâèâ ñòðàíó â êðèçèñå. Ïîêà íå äî êîñìîñà.

Íîâûé ýòàï íà÷àëñÿ íå òàê äàâíî, ñ 1999 ã., êîãäà ñîñòîÿëñÿ çàïóñê ïåðâîãî êèòàéñêîãî áåñïèëîòíîãî êîñìè÷åñêîãî êîðàáëÿ. À óæå â 2003 ã. áûë îñóùåñòâëåí ïåðâûé ïîëåò êèòàéñêîãî ÷åëîâåêà â êîñìîñ – ýòî áûë òåõíîëîãè÷åñêèé ïðîðûâ â ïèëîòèðóåìîé êîñìîíàâòèêå Êèòàÿ. Ïåðâûì «òàéêîíàâòîì» Êèòàÿ ñòàë 38-ëåòíèé ïîäïîëêîâíèê ßí Ëèâýé. Ñîâåðøèâ çà 21 ÷àñ 14 âèòêîâ âîêðóã Çåìëè, îí óñïåøíî ïðèçåìëèëñÿ. Òàê Êèòàé ñòàë òðåòüåé ñòðàíîé ìèðà, ñàìîñòîÿòåëüíî îñóùåñòâèâøåé ïèëîòèðóåìûé ïîëåò â êîñìîñ.

Êèòàéñêàÿ êîñìè÷åñêàÿ ïðîãðàììà Êèòàé, Êîñìîñ, Êèòàéñêèé ÿçûê, Äëèííîïîñò

 ñåíòÿáðå 2008 ãîäà áûë çàïóùåí êîñìè÷åñêèé êîðàáëü ñ ýêèïàæåì èç òðåõ ÷åëîâåê. ×æàé ×æèãàí, îäåòûé â ñêàôàíäð êèòàéñêîãî ïðîèçâîäñòâà, ñîâåðøèë ïåðâûé â èñòîðèè ÊÍÐ âûõîä â îòêðûòûé êîñìîñ.

Êèòàéñêàÿ êîñìè÷åñêàÿ ïðîãðàììà Êèòàé, Êîñìîñ, Êèòàéñêèé ÿçûê, Äëèííîïîñò

 2011 ãîäó çàïóñêàþò îðáèòàëüíûé ìîäóëü (ñåé÷àñ èõ íåñêîëüêî), êîòîðûå ÿâëÿþòñÿ ïðîòîòèïîì êèòàéñêîé êîñìè÷åñêîé îðáèòàëüíîé ñòàíöèè, êîòîðóþ äîëæíû ââåñòè â ýêñïëóàòàöèþ â 2022 ã. À ê 2024 ãîäó, åñëè ÌÊÑ ñïèøóò, êèòàéñêàÿ ñòàíöèÿ ñòàíåò åäèíñòâåííîé ñòàíöèåé íà îðáèòå Çåìëè. Ðàíåå êèòàéñêèå êîíñòðóêòîðû çàÿâèëè, ÷òî ðàñ÷åòíûé ñðîê ñëóæáû êèòàéñêîé îðáèòàëüíîé ñòàíöèè ñîñòàâëÿåò 15 ëåò. Ñòàíöèÿ áóäåò ñîñòîÿòü èç òðåõ ÷àñòåé, âêëþ÷àÿ áàçîâûé ìîäóëü è äâà ëàáîðàòîðíûõ ìîäóëÿ, ãäå áóäóò ïðîâîäèòñÿ èññëåäîâàíèÿ ïî ìèêðîáèîëîãèè, àñòðîíîìèè, ôèçèêå.  ìàå 2018 ãîäà ÊÍÐ ïðèãëàñèëà âñå ñòðàíû-÷ëåíû ÎÎÍ ê ñîòðóäíè÷åñòâó íà áàçå áóäóùåé êîñìè÷åñêîé ñòàíöèè.

Íå ïðîøåë Êèòàé è ìèìî ëóíû, êóäà åùå â 2013 ãîäó áûë íàïðàâëåí ëóíîõîä Êèòàåì åùå .  ýòîì ãîäó Êèòàé ïðèñòóïèë ê ðåàëèçàöèè î÷åðåäíîé ôàçû ëóííîé ïðîãðàììû – ïîñàäêå íà îáðàòíóþ ñòîðîíó Ëóíû.  ÿíâàðå ïîñàäî÷íàÿ ïëàòôîðìà ñ ëóíîõîäîì óñïåøíî îïóñòèëàñü íà äíî êðàòåðà, êîòîðûé íàõîäèòñÿ íà îáðàòíîé ñòîðîíå Ëóíû. Íà÷àëèñü èññëåäîâàíèå ãåîëîãè÷åñêèõ è õèìè÷åñêèõ îñîáåííîñòåé ïîâåðõíîñòè Ëóíû.

Êèòàéñêàÿ êîñìè÷åñêàÿ ïðîãðàììà Êèòàé, Êîñìîñ, Êèòàéñêèé ÿçûê, Äëèííîïîñò

Îòäåëüíîãî óïîìèíàíèÿ çàñëóæèâàåò êèòàéñêàÿ ãëîáàëüíàÿ ñïóòíèêîâàÿ íàâèãàöèîííàÿ ñèñòåìà «Áýéäîó» (BeiDou). 北斗 běidǒu – ýòî íàçâàíèå ñîçâåçäèÿ Áîëüøàÿ Ìåäâåäèöà è äîñëîâíî ïåðåâîäèòñÿ êàê Ñåâåðíûé êîâø. Òàê âîò ñïóòíèêîâàÿ íàâèãàöèîííàÿ ñèñòåìà ÿâëÿåòñÿ âîåííîé ïðîãðàììîé ñ âîçìîæíîñòüþ ãðàæäàíñêîãî ïðèìåíåíèÿ. Ÿ ïîÿâëåíèå áûëî ñâÿçàíî ñ èäååé ïîñòåïåííîãî îòêàçà îò èñïîëüçîâàíèÿ àìåðèêàíñêîãî àíàëîãà – Global Positioning System (GPS). Ñåãîäíÿ â îáùåé ñëîæíîñòè íà îðáèòå íàõîäèòñÿ 39 êèòàéñêèõ ñïóòíèêîâ, êîòîðûå ñëóæàò ýòîé ñèñòåìå.

Êèòàéñêàÿ êîñìè÷åñêàÿ ïðîãðàììà Êèòàé, Êîñìîñ, Êèòàéñêèé ÿçûê, Äëèííîïîñò

Çà÷åì Êèòàþ íóæåí êîñìîñ? Ïîêîðåíèå êîñìîñà (ïèëîòèðóåìûå ïîë¸òû, ó÷àñòèå â ëóííûõ ìèññèÿõ è ïð.) äåìîíñòðèðóåò íàðîäó Êèòàÿ, íàñêîëüêî äàëåêî â òåõíîëîãè÷åñêîì ðàçâèòèè ñìîãëà çàéòè ñòðàíà ïîä ðóêîâîäñòâîì Êîìïàðòèè. Íàöèîíàëüíûé ïðåñòèæ. Èññëåäîâàòåëè îòìå÷àþò, ÷òî àêòèâíîå îñâîåíèå êîñìè÷åñêîãî ïðîñòðàíñòâà ïîçâîëÿåò Êèòàþ ïðîäåìîíñòðèðîâàòü ìèðó ñâî¸ ïåðâåíñòâî ñðåäè àçèàòñêèõ ãîñóäàðñòâ â îáëàñòè âûñîêèõ òåõíîëîãèé. Ðåãèîíàëüíîå âëèÿíèå.

Ëåêñèêà:

Êîñìîñ íà êèòàéñêîì ÿçûêå – ýòî 太空 tàikōng. Åñëè äîñëîâíî ïåðåâîäèòü, òî ïîëó÷èòñÿ, ÷òî 太 tài – ýòî êðàéíå, ÷ðåçìåðíî; à 空 kōng – ýòî ïóñòóþùèé, íåçàïîëíåííûé; ñâîáîäíûé. Îò ýòîãî æå ñëîâà è êîñìîíàâò – 太空人 tàikōngrén èëè òàéêîíàâò.

Ñïóòíèê — 卫星 wèixīng: ãäå 卫 wèi – ýòî ãëàãîë îõðàíÿòü, îáåðåãàòü, à 星 xīng – ýòî çâåçäà. Èíòåðåñíîå ñëîâî ñîñòîèò, ñîñòîÿùåå èç äâóõ ãðàôåì 日 ñîëíöå + 生 ðîæäàòüñÿ, ò.å. ðîæäåííîå ñîëíöå – ýòî çâåçäà.

Ëåãêî çàïîìíèòü ñëîâî êîñìè÷åñêèé êîðàáëü íà êèòàéñêîì -飞船 fēichuán: ãäå飞 fēi – ýòî ëåòàòü, à船 chuán – ýòî ñóäíî.

Ëóíà êàê êîñìè÷åñêîå òåëî – ýòî 月球 yuèqiú, à ëóíîõîä ïåðåâîäèòñÿ êàê ëóííàÿ ìàøèíà — 月球车 yuèqiúchē.

Äîïîëíèòåëüíûå ñëîâà: 天河 tiānhé — Ìëå÷íûé ïóòü. 天 — íåáî, 河 — ðåêà = «Íåáåñíàÿ ðåêà» — ýòî Ìëå÷íûé ïóòü.

Ìàðñ — 火星 huǒxīng: 火 îãîíü + 星 çâåçäà;

Ñîçâåçäèå – 星座 xīngzuò: ìåñòî äëÿ çâåçäû, ïîòîìó ÷òî 座 zuò – ýòî ñèäåíüå, ìåñòî.

Èíîïëàíåòÿíèí — 外星人wàixīngrén : 外 wài — âíåøíèé + 星 xīng çâåçäà + 人rén – ÷åëîâåê.

Åñëè êîìó-òî áóäåò èíòåðåñíî ïîñëóøàòü èëè ïîñìîòðåòü òîæå ñàìîå — ïðèêðåïëÿþ ññûëêó íà ìîå âèäåî îá ýòîì. Ýòî áûë ïåðâûé îïûò ñúåìêè â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ, ïîòîìó åñëè âû ñìîòðèòå ñ êîìïüþòåðà èëè ïëàíøåòà, èçâèíèòå çà êà÷åñòâî. Áóäåì ñòàðàòüñÿ åãî óëó÷øèòü!

Ïîêàçàòü ïîëíîñòüþ
4

Ïîõîæèå ïîñòû çàêîí÷èëèñü. Âîçìîæíî, âàñ çàèíòåðåñóþò äðóãèå ïîñòû ïî òåãàì:

Источник