Вам было бы полезно на английском

Вам было бы полезно на английском thumbnail

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

it would be useful

it would be helpful

would benefit from

it would be beneficial

be useful to

it could be useful

it is useful

it might be helpful

it would be valuable

could usefully be

it would be interesting

it would have been helpful

might usefully be

could be usefully

it would be good

Предложения

Как предлагалось, было бы полезно изучить связь между режимами санкций.

As had been suggested, it would be useful to look at the linkages among sanctions regimes.

Ради сравнения было бы полезно включить эту цифру в следующий периодический доклад.

It would be useful for the sake of comparison to include that figure in the next periodic report.

В целях продвижения вперед было бы полезно опираться на эти области совпадения мнений.

For the purposes of moving the negotiation forward, it would be helpful to build on those areas of convergence.

Считаем, что было бы полезно разработать оперативную модель согласованных общесистемных действий в постконфликтных ситуациях.

We believe that it would be helpful to develop an operational model for coherent and system-wide action in post-conflict situations.

В этом отношении было бы полезно дать точное определение расщепляющегося материала.

In this regard, it would be useful to provide a precise definition of fissile material.

В этой связи было бы полезно упомянуть в главе о принципах уже действующие соответствующие международные документы.

In that connection, it would be useful to list the relevant existing international instruments in the chapter on principles.

Комитет считает, что было бы полезно поощрять применение такого подхода.

The Committee considers that it would be useful to encourage such an approach.

Считаем, что было бы полезно рассмотреть следующие предложения.

И наконец, было бы полезно получить дополнительную информацию об условиях созыва группы правительственных экспертов.

Lastly, it would be useful to have additional information on the modalities for the convening of the group of governmental experts.

Он добавил, что было бы полезно изучить результаты, достигнутые Комиссиями.

He added that it would be useful to examine the progress by the Commissions.

Конференция согласилась, что было бы полезно продолжать аналогичного рода деятельность в будущем.

The Conference agreed that it would be useful to continue similar kinds of activities in future.

Кроме того, было бы полезно получить информацию о высокопоставленных участниках Конференции.

In addition, it would be useful to have information on the high-level participants in the Conference.

В любом случае было бы полезно поинтересоваться причинами этого явления.

In any event, it would be useful to look into the causes of that phenomenon.

В отношении гражданских исков о компенсациях было бы полезно получить информацию о требуемом уровне доказательств.

Regarding civil claims for compensation, it would be useful to have information concerning the level of proof required.

В отношении предельных величин воздействия на лягушек, было бы полезно указать конкретный вид.

With respect to the frog effects endpoint it would be helpful to know the species.

Кроме того, было бы полезно начать сбор данных о затратоэффективности мер по осуществлению контроля за выбросами ГФУ-23 в процессе производства ГХФУ-22.

In addition, it would be useful to start collecting data on the cost-effectiveness of measures to control HFC-23 emissions during the production of HCFC-22.

Комиссия также отметила, что было бы полезно разработать руководящие рекомендации контракторам по составлению и осуществлению программ подготовки кадров.

The Commission also noted that it would be helpful to draw up recommendations for the guidance of contractors in devising and implementing training programmes.

Было указано, что было бы полезно более полно понять масштабы дублирования деятельности в океанах.

It was suggested that it would be useful to more fully understand the extent of overlapping activities in the oceans.

Совету было бы полезно изучить эти технологии в целях внедрения нововведений в процесс технологического контроля.

It would be useful for the Board to explore these technologies with a view to including new innovations in technological verification.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3189. Точных совпадений: 3189. Затраченное время: 138 мс

было бы полезно узнать
548

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

that would be very helpful

Что ж, это было бы очень полезно.

Считаю, что это было бы очень полезно для нашей дальнейшей работы в этой области.

Устные переводчики любезно согласились продолжить работу после 18 ч. 00 м., поэтому я прошу оставшихся ораторов соблюдать установленный в самом начале регламент; это было бы очень полезно.

The interpreters have kindly agreed to continue past 6 o’clock, but I encourage remaining speakers to stick to the limit set at the beginning; that would be very helpful.

Нашим студентам это было бы очень полезно, думаю, что и вам тоже.

Потому что это было бы очень полезно!

Это было бы очень полезно для него.

Это было бы очень полезно в нынешние сложные времена, когда люди теряют веру в Организацию.

Это было бы очень полезно знать до того, как я пытался остановить Сирену от полета в Южную Америку.

Это было бы очень полезно для моей делегации — по крайней мере, была бы крайне полезна дальнейшая информация в этом отношении.

It would be very helpful for my own delegation, or at least further information on this will be extremely helpful.

Это было бы очень полезно и позволило бы избежать некоторых проблем, о которых я говорил ранее.

Это было бы очень полезно для РКООН, учитывая, что в связи с РКООН уже дважды приходилось обращаться за поддержкой к ЭКОСОС, а в дальнейшем Совет должен будет утверждать любые серьезные изменения в Классификации.

This could be very beneficial for the UNFC given that the UNFC has received ECOSOC endorsement twice and any major changes in the future will probably require ECOSOC approval.

Если мы обратимся к истокам человеческой мысли, а одним из фундаментов, безусловно, является и индийская философия, то мне кажется, что это было бы очень полезно для того, чтобы так строить сегодня отношения между странами, чтобы достигать или стремиться к достижению максимальной гармонии.

I don’t think those who have recourse to various uncivilized methods of competition, for example, in the world economic markets or who pursue their immediate goals in the political sphere using terrorist methods or arms are acting in this way. That is an extreme measure.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12. Точных совпадений: 12. Затраченное время: 37 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Читайте также:  Какой витамин в картошке и чем он полезен

be useful

be helpful

be of any further assistance

be a useful

be beneficial

make myself useful

be an asset

be relevant

Предложения

Анализ таких инициатив может быть полезным для работы целевой группы высокого уровня.

An analysis of such initiatives could be useful to the work of the high-level task force.

Могло бы быть полезным разработать целый комплекс вопросов, касающихся специальных судов.

It might be useful to elaborate on the whole cluster of issues related to special courts.

Ладно, я просто хотел быть полезным.

Okay, I was just — just trying to be helpful.

Анализ эмбриональных секретомов человека может быть полезным в поиске неинвазивных методов определения жизнеспособности эмбрионов.

Analyzing the human embryonic secretome could be helpful in finding a non-invasive method for determining viability of embryos.

В этой жизни нужно быть полезным.

В этом отношении может быть полезным обзор географических районов происхождения несовершеннолетних иностранцев.

In this respect an overview of the geographical areas of origin of foreign minors may be useful.

Может быть полезным для посетителей и читателей статью мас.

May be useful for visitors and readers of the article mas.

КТ и МРТ сканирование может быть полезным в диагностическом тестировании координационных гипоактивных рефлексов.

CT scans and MRI scans may be useful in the diagnostic testing of focal hypoactive reflexes.

Долг скаута быть полезным и помогать другим.

A scout’s duty is to be useful and to help others.

Понятие поверхностной плотности может быть полезным при исследовании аккреционных дисков.

The concept of area density can be useful when analysing accretion disks.

Я также усвоил, что думать о девочках может быть полезным.

And I also learned that it can be helpful to think about girls.

Посредничество могло бы быть полезным в достижении прочного урегулирования.

Arbitration could then be helpful in obtaining a lasting political solution.

В этой связи могло бы быть полезным подчеркнуть необходимость постоянного внимательного непосредственного заслушивания заинтересованных сторон.

It might be useful in this context to stress the need to always focus on listening directly to the parties concerned.

В этой связи может быть полезным задуматься над вопросом об использовании терминов и разработке новой терминологии.

In this connection, it might be useful to reflect also on the question of the use of terms and on the development of new terminologies.

Однако это понятие могло бы быть полезным при завершении работы над проектом.

However, that concept could be useful when it came to finalizing the draft.

Ну я только пытался быть полезным.

Региональное и субрегиональное сотрудничество может также быть полезным для ослабления негативных последствий притока капитала.

In addition, regional and subregional cooperation might be useful to mitigate the adverse impact of capital flows.

Включение указателя могло бы быть полезным для выборочного чтения доклада.

The inclusion of an index could be useful for a selective reading of the report.

Такой формат может быть полезным как средство определения основных элементов понятия обязанности по защите.

That image may be useful as a means to indicate the basic elements of the notion of the responsibility to protect.

Комитет отметил, что содержание руководства могло бы быть полезным для стран других регионов.

The Committee noted that the content of the guide could be useful for countries in other regions.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 757. Точных совпадений: 757. Затраченное время: 76 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Измерения времени изменения звездной магнитной активности может быть полезно для определения скорости дифференциального вращения звезды.

Measurements of the time variation in stellar activity can be useful for determining the differential rotation rates of a star.

Для быстрой приблизительной оценки уровня загрязнений при аварийных загрязнениях может быть полезно автоматическое измерение химического состава.

Automatic chemical status measurement can be useful in the case of accidental pollution for a quick rough estimate of the pollution level.

В целях составления национальных счетов может быть полезно выделить компании, которые в основном предоставляют промышленные услуги, в отдельную подкатегорию.

For national accounting purposes it may be useful to present companies that mainly provide industrial services under a separate subcategory.

Система установки анализирует некоторые дополнительные параметры загрузки[5], что может быть полезно.

The installation system recognizes a few additional boot parameters[5] which may be useful.

Незаконное вторжение может быть полезно для торжества закона.

ЗЗ. Сотрудничество с региональными организациями может быть полезно, поскольку такие организации могут иметь лучшее представление о различных аспектах конфликта.

Cooperation with regional organizations can be beneficial because they may have a better understanding of the complexities of the conflict.

В некотором смысле, это может быть полезно.

Это может быть полезно для проверки.

Это может быть полезно в научно-исследовательских работах и организации информации, помочь в обучении для тестов.

It may be useful in research projects and to organize information to help study for tests.

В некоторых случаях это может быть полезно, например, при кешировании, подсчёте ссылок и синхронизации данных.

In some cases, this can be useful, for example with caching, reference counting, and data synchronization.

Это может быть полезно при написании обзоров спутниковых провайдеров, составлении рейтингов провайдеров и рейтингов транспондеров.

It can be useful when you write reviews about satellite providers, makes ratings of providers and ratings of transponders.

Это может быть полезно, вспомним, почему мы любим свою работу.

This can be useful, remind us why we love what we do.

В этих целях может быть полезно разработать типовые модели и меры к потенциальным сценариям, не дожидаясь возникновения реального кризиса.

To this end, the development of templates and measures for potential scenarios without the pressure of an actual crisis may be useful.

Но в данном случае, это может быть полезно.

Это может быть полезно, если вы хотите установить (emerge) внешние модули в образ initrd с помощью параметра callback, а затем переопределить группу модулей genkernel.

This may be useful if you want to install external modules in the initrd image by emerging the relevant item(s) with the callback feature, and then redefining a genkernel module group.

Ниже показано создание и установка значений: Bill cafe(10.00, 4.00); Это может быть полезно для повышения эффективности программ и уменьшения размера кода.

The following shows creation and setting the values: Bill cafe(0.10, 4.00); This can be useful in increasing program efficiency and reducing code length.

Это может быть полезно для нейтронной радиографии, которая может быть использована для обнаружения атомов водорода в структурах, разрешения атомного теплового движения и исследовать коллективные возбуждения ядер более эффективно, чем рентгеновские лучи.

This could be useful for neutron radiography which can be used to locate hydrogen atoms in structures, resolve atomic thermal motion and study collective excitations of nuclei more effectively than X-rays.

[…] В этой статье не будет закрывать на его мнение правильным или неправильным, но может быть полезно

[…] This article does not want to close the trial of right or wrong, but can be useful

Вернее то, что для развивающихся стран может быть полезно управлять краткосрочными потоками капитала, поскольку это уменьшает возможность кризисов, вызываемых неустойчивыми международными потоками капитала.

Rather, managing short-term capital flows can be beneficial to developing countries as it reduces the possibility of crises arising from volatile international capital flows.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 147. Точных совпадений: 147. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник