Полезные фразы учителя на немецком языке
Привествия
Желания
Приглашение
Отказ
Сожаление
Комплименты
Просьбы
Погода
Время
Чувства
Качества
SOS!!!
Общие
Да. — Ja.
Нет. — Nein.
Спасибо. — Danke/Vielen Dank.
Благодарю вас. — Ich danke Ihnen.
Пожалуйста. — Bitte schön/Gern geschehen.
Пожалуйста (просьба). — Bitte.
Хорошо. — Gut.
Ничего. — Nichts.
Понимаю. — Ich verstehe.
Не понимаю. — Ich verstehe nicht.
Сколько? — Wieviel?
Как долго? — Wie lange?
Сюда, пожалуйста. — Hierher, bitte.
Кого спросить? — Wen soll ich fragen?
Извините, я не расслышал. — Entschuldigung, ich habe es nicht recht gehört.
Я заблудился. — Ich habe mich verlaufen.
Вы говорите по-немецки? — Sprechen Sie Deutsch?
Приветствия
Доброе утро! — Guten Morgen!
Добрый день! — Guten Tag!
Добрый вечер! — Guten Abend!
Спокойной ночи. — Gute Nacht.
Привет! — Hallo!
Рад Вас снова видеть. — Ich freue mich, Sie wieder zu treffen!
Можно узнать, как Вас зовут? — Darf ich mal Ihren Namen wissen?
Приятно познакомиться. — Ich freue mich Sie kennenzulernen.
Я женат (замужем). — Ich bin verheiratet.
Я холост (не замужем). — Ich bin ledig.
Я вдовец. — Ich bin Witwer.
Как Ваши дела? — Wie geht es Ihnen?
Спасибо прекрасно. — Danke ausgezeichnet.
Какие новости? — Was gibt’s Neues?
Давненько вас не видел. — Ich habe Sie schon lange nicht gesehen.
Вот моя визитная карточка. — Hier ist meine Namenskarte.
Передавайте всем привет! — Beste Grüße an alle!
Спасибо, с удовольствием. — Danke, sehr gern!
До свидания. — Auf Wiedersehen!
До встречи. — Bis dann!
До скорой встречи.- Bis gleich! Bis später!
Счастливо. — Viel Glück!
Не пропадайте. — Gehen Sie nicht verloren!
Желания
Что Вы хотите? — Was wünschen Sie?
Я хочу есть / спать / отдохнуть. — Ich möchte essen / schlafen / ausruhen.
Я хочу осмотреть город / выставку. — Ich möchte die Stadt / die Ausstellung besichtigen.
Хочу пойти в театр / музей / кино. — Ich möchte ins Theater / Museum / Kino gehen.
Мне нужно кое-что купить. — Ich muss mir etwas anschaffen.
Мне нужно кое-что отдать. — Ich habe etwas abzugeben.
Приглашение
Вы завтра свободны? — Sind Sie morgen frei?
Хотите пойти со мной? — Möchten Sie mit mir hingehen?
Звучит неплохо. — Das klingt nicht schlecht!
Позвольте мне быть Вашим гидом. — Lassen Sie mir Sie als Fremdenführer betreuen.
Пойдемте купаться. — Gehen wir baden!
Не хотите чего-нибудь поесть? — Möchten Sie mal etwas essen?
Хотите чего-нибудь выпить? — Möchten Sie etwas trinken?
Ваше здоровье! — Auf Ihr Wohl!
Я получил Ваше приглашение. — Ich habe Ihre Einladung erhalten.
Чувствуйте себя как дома. — Fühlen Sie sich frei, wie zu Hause.
Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Noch eine Tasse Kaffee, bitte.
Он платит счет. — Er bezahlt die Rechnung.
Отказ
Нет, я не могу. — Nein, ich kann nicht.
Я не хочу. — Ich will nicht.
Нет, спасибо. — Nein, danke.
Очень жаль, но я вынужден отказать. — Leider muß ich das ablehnen.
К сожалению, я занят. — Leider bin ich beschäftigt.
Это не правда. — Das stimmt nicht.
Я против.- Ich bin dagegen.
Это невозможно. — Das ist unmöglich.
Нельзя. — Das geht nicht.
Сожаление. Соболезнование
Очень жаль! — Das ist schade (tut mir sehr leid).
Как неприятно! — Wie unangenehm!
Успокойтесь, пожалуйста. — Beruhigen Sie sich bitte.
Наше соболезнование. — Unser Beileid.
Мы крайне огорчены. — Wir sind sehr betrübt.
Извинения
Извините. — Entschuldigung / Verzeihung.
Извините, я на секунду. — Enschuldigung, einen Moment.
Подождите минуту, пожалуйста. — Einen Moment, bitte.
Я не хотел Вас обидеть. — Ich wollte Sie nicht kränken.
Это моя вина. — Das ist meine Schuld.
Я был неосторожен. — Ich war unvorsichtig.
Извините за опоздание. — Verzeihen Sie meine Verspätung.
Извините,что заставил Вас ждать. — Entschuldigen Sie, dass Sie auf mich warten mussten.
Можно Вас побеспокоить? — Darf ich Sie mal stören?
Я не помешаю? — Störe ich Sie?
Нет, ничего. — Nein, tut nichts.
Комплименты
Вы очень добры. — Sie sind sehr gutherzig!
Спасибо за прекрасный день. — Vielen Dank für einen schönen Tag!
Спасибо, что зашли за мной. — Danke, dass Sie mich abgeholt haben.
Мне нравится Ваша новая прическа. — Mir gefällt Ihre neue Frisur.
У Вас великолепный вкус в одежде. — Sie kleiden sich mit Geschmack!
Спасибо за комплимент. — Danke für Ihr Kompliment.
Очень любезно с Вашей стороны. — Das ist sehr liebenswürdig von Ihnen.
Я очень Вам благодарен. — Ich bin Ihnen sehr dankbar!
Я очень Вам обязан. — Ich habe Ihnen viel zu verdanken.
Просьбы
Повторите, пожалуйста. — Wiederholen Sie es, bitte.
Напишите это здесь, пожалуйста. — Schreiben Sie das hier, bitte.
Пожалуйста, поторопитесь. — Beeilen Sie sich bitte.
Пожалуйста, вызовите врача. — Lassen Sie bitte den Arzt kommen!
Пойдемте со мной! — Gehen wir zusammen!
Сделайте одолжение. — Seien Sie so gut.
Можно взглянуть? — Darf ich mal darauf gucken?
Помогите донести, пожалуйста. — Könnten Sie mir bitte helfen, das zu tragen?
Помогите мне с этой проблемой. — Helfen Sie mir bitte mit diesem Problem.
Можно узнать Ваш адрес? — Darf ich bitte Ihre Anschrift erfahren?
Не подбросите до центра? — Fahren Sie mich zur Stadtmitte?
Что это значит? — Was bedeudet das?
Где туалет? — Wo ist die Toilette?
Почему бы и нет? — Warum nicht?
Чем скорее, тем лучше. — Je schneller, desto besser.
Пожелания
Поздравляю с днем рождения! — Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag!
Удачи! — Viel Erfolg!
Желаю счастья! — Viel Glück!
Желаю Вам счастья и многих лет жизни. — Ich wünsche Ihnen viel Glück und ein langes Leben!
Наилучшие пожелания в Hовом году! — Alles Beste zum Neujahr!
Поздравляю от всей души. — Ich gratuliere Ihnen vom ganzen Herzen!
Желаю Вам поскорее выздороветь. — Ich wünsche Ihnen baldige Genesung.
Счастливой поездки! — Gute Fahrt!
С рождеством! — Zu Weihnachten!
Христос воскрес! — Christus ist auferstanden!
Время
Который час? — Wie spät ist es? / Wieviel Uhr ist es?
Восемь часов. — (Es ist) (punkt) acht Uhr.
Полдевятого. — Acht Uhr dreissig; ein halb neun.
Без четверти восемь. — Ein viertel vor acht.
Десять минут пятого. — Zehn Minuten nach vier.
Мои часы остановились / отстают / спешат. — Meine Uhr steht / geht nach / geht vor.
Целый день. — Den ganzen Tag.
Через пять минут. — In fünf Minuten.
Несколько дней тому назад. — Vor ein paar Tagen.
сегодня — heute
завтра — morgen
послезавтра — vorgestern
вчера — gestern
позавчера — übermorgen
на этой неделе — diese Woche / in der Woche
на прошлой неделе — in der vorigen Woche
в этом месяце — in diesem Monat
в прошлом году — im vorigen Jahr
в будущем году — im nächsten Jahr
Я пришел/ла вовремя. — Ich bin rechtzeitig gekommen.
Я опоздал/ла. — Ich habe mich verspätet.
Мы пришли слишком рано. — Wir sind zu früh gekommen.
Рано. — Es ist früh.
Уже поздно? — Ist es spät?
Сколько времени идти туда пешком? — Wie lange muss man dorthin zu Fuß gehen?
Погода
Какая сегодня погода? — Wie ist heute das Wetter?
Сегодня холодно / тепло / жарко / прохладно / туман. — Heute ist es kalt / warm / heiß / kühl / neblich.
Жарко. — Es ist heiß.
Какая сегодня температура воздуха? — Wieviel Grad sind es heute?
Сегодня 13 градусов мороза. — Heute ist 13 Grad Kälte.
Сегодня 20 градусов тепла. — Heute ist 20 Grad Wärme.
Какой чудесный день! — Was für ein schöner Tag!
Опускается туман. — Es wird neblig.
Небо расчищается. — Der Himmel wird klarer.
Завтра будет солнечно. — Morgen wird es sonnig.
Я никогда не видел/ла так много снега. — So viel Schnee habe ich niemals gesehen.
Какой ужасный день! — Was für ein schrecklicher Tag!
Интересно, будет гроза? — Es ist interessant, wird es Gewitter geben?
Какая, по-вашему, будет погода? — Was meinen Sie, was für Wetter ist morgen?
Чувства
Не думаю. — Ich glaube nicht.
Я не уверен. — Ich bin nicht sicher.
Невероятно. — Unglaublich.
Боюсь, что нет. — Ich fürchte, nein.
Как жаль. — Wie schade!
Это отвратительно. — Das ist widerlich.
У меня плохое настроение. — Ich bin schlechter Laune.
Не надо нервничать. — Sei nicht so nervös!
Меня от тебя тошнит. — Mir ist übel von dir.
Не торопитесь. — Eilen Sie nicht!
Успокойтесь! — Beruhigen Sie sich!
Какая жалость! — Es tut mir leid!
Вот так сюрприз! — So ist eine Überraschung!
Вы, должно быть, шутите! — Sie machen wohl Spass!
Цвет
красный — rot
желтый — gelb
коричневый — braun
зеленый — grün
синий — blau
серый — grau
белый — weiß
черный — schwarz
пестрый — bunt
Качества
хороший — плохой / gut — schlecht
широкий — узкий / breit — schmal (eng)
красивый — некрасивый / schön — unschön (häßlich)
длинный — короткий / lang — kurz
интересный — неинтересный / interessant — uninteressant
светлый — темный / hell — dunkel
дорогой — дешевый / teuer — billig
новый — старый / neu — alt
быстрый — медленный / schnell — langsam
сильный — слабый / stark — schwach
SOS!!!
Помогите! — Hilfe!
Это срочно! — Es ist dringend!
Немедленно вызовите полицию. — Rufen Sie bitte sofort die Polizei.
Пожалуйста, заполните протокол о краже. — Füllen Sie bitte das Diebstahlprotokoll aus.
Я потерял паспорт. — Ich habe meinen Pass verloren.
Мой паспорт пропал. — Mein Pass ist weg.
У меня украли бумажник. — Mir ist meine Geldtasche gestohlen worden.
Кому я должен сообщить? — Wen soll ich davon benachrichtigen?
Вызовите полицию. — Rufen Sie die Polizei!
Вызовите врача. Holen Sie einen Arzt!
Я потерялся. — Ich habe mich verirrt.
Я заблудился! — Ich habe mich verlaufen.
Мини-диалоги на разные темы
Источник
Фразы на немецком с переводом на тему «Школа и Образование»
Для Уровня немецкого языка B 1-2.
Фразы на немецком с переводом по теме die Schulzeit (школьная пора):
der Musterschüler — отличник/примерный ученик
der Klassenbester sein — ,быть лучшим учеником класса
eine Schuluniform tragen — носить школьную форму
Eine Schule besuchen — посещать школу
Внимание! Эти выражения, можно сказать, лишь слегка отличаются по смыслу (говорят и так и так):
zur Schule gehen — ходить в школу ( по направлению к школе, т.к. есть предлог zu)
in die Schule gehen — идти в школу (в само здание школы)
Beispiel (Пример): Ich gehe in die Schule. (Schulgebäude — здание)/ Ich gehe morgens um 8.00 Uhr in die Schule.
Но, вот это выражение уже имеет немного другой смысл в отличие от двух выше:
auf eine Schule gehen — ходить в/посещать какую-либо конкретную школу (с названием) и являться учеником этой самой школы.
Beispiel: Ich gehe auf die «Wilhelm» Schule. Ich gehe auf die Hauptschule.
Поехали далее:
die Schule schwänzen — прогуливать школу
am ersten Schultag ein Einschulungsgeschenk|eine Schultüte|eine Zuckertüte bekommen — В первый школьный день (когда ребенок идет в первый класс) получить подарок/школьный сладкий кулек (конусообразной формы со сладостями и школьными принадлежностями)
die Schulausbildung abschließen — закончить школу
Beispiel: Ich schloss die Ausbildung (Schulausbildung) ab.
Fächer haben|wählen|mögen — иметь/выбирать/любить какие-либо школьные предметы
Mein Lieblingsfach ist … — Мой любимый предмет/урок …
Nachhilfeunterricht geben — давать дополнительные уроки/занятия, в качестве помощи в учебе
Nachhilfeunterricht bekommen — получать дополнительные уроки/занятия, в качестве помощи в учебе
das Zeugnis erhalten|bekommen — получить аттестат
ein gutes|mittelmäßiges|schlechtes Zeugnis erhalten|bekommen — получить хороший/средний/плохой аттестат
für eine Prüfung lernen|büffeln (Umgangssprache) — учить/зубрить что-либо на экзамен
eine Prüfung schreiben — написать/сдать экзамен
die Aufsätze und Diktate schreiben — писать сочинения и диктанты
Beispiel: Er schrieb sehr gute Aufsätze|Diktate
auf Prüfungen sich vorbereiten — подготовиться к экзаменам
Beispiel: Ich bereite mich auf die Prüfung vor. — Я готовлюсь к экзамену
eine Prüfung|das Abitur machen|ablegen|bestehen — сделать/сдать экзамен/экзамен на аттестат.
durch eine Prüfung fallen — провалить экзамен
Beispiel: Ich falle durch eine Prüfung
bei einer Prüfung durchfallen — провалить экзамен/провалиться на экзамене
Beispiel: Ich falle bei einer Prüfung durch
das Prädikat — отметка/оценка в школе
Beispiel: die Prüfung mit dem Prädikat «gut» ablegen — сдать экзамен на хорошую оценку.
die Prüfung mit dem Prädikat «ausgezeichnet» bestehen — сдать экзамен на отлично.
in die nächste Klasse (nicht) versetzt werden — (не) переводить в следующий класс
in der 7.Klasse sitzen bleiben — оставаться сидеть (в том же классе)/остаться на второй год.
Фразы на немецком с переводом по теме Nach der Schule (после школы):
einen Beruf wählen — выбирать профессию из множества разных
einen Beruf ergreifen — выбрать каку-либо конкретную профессию окончательно/взяться за профессию
einen Beruf erlernen — обучиться какой-л профессии/посвятить много времени изучению опеределенной специальности
an einer Fachhochschule|Hochschule|Universität studieren — учиться/обучаться в высшей проф.школе (спец.школе)/Институте/Университете
ein Studium beginnen — начать обучение (в ВУЗе)
ein Studium unterbrechen — прервать/приостановит обучение (в ВУЗе) или взять академ.отпуск на какое-то время
ein Studium abbrechen — окончательно бросить учебу
ein Studium weiterführen — продолжать обучение (в ВУЗе)
ein Studium abschließen/absolvieren — закончить обучение (в ВУЗе)(- получив диплом об окончании)
eine Semesterarbeit|Diplomarbeit|Masterarbeit|Doktorarbeit schreiben — писать семестровую работу/дипломную работу/магистерскую диссертацию/докторскую работу
das Diplom erhalten — получить диплом
Beispiel: Ich erhielt mein Master-Diplom als Betriebswirt. — Я получил свой диплом по специальности инженер-экономист.
Vorlesungen und Seminare besuchen — посещать лекции и семинары
einen Kurs machen|besuchen|belegen — проходить/посещать курс обучения
an einem Kurs teilnehmen — принимать участие в/посетить какой-л. образовательный курс
das Praktikum absolvieren — закончить практику
über Kenntnisse verfügen — обладать/располагать знаниями
Beispiel: Ich verfüge über sehr gute Englischkenntnisse. — Я обладаю отличными знаниями в англ.языке/ У меня отличный английский
beruflicher Werdegang — профессиональная карьера
die Officeprogramme beherrschen — знать в совершенстве/владеть компьютерными программами (типа Microsoft Office)
Beispiel: Zusätzlich beherrsche ich am Computer alle Officeprogramme.
+++Вам остается лишь выучить данные фразы на немецком с переводом=)
Мы готовимся к экзамену на уровень B2 по учебнику Erkundungen (обзор на этот учебник смотри тут)
Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал .. с обучающими видео и видео о жизни в Германии.
Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!
Источник
Тема «школа» на немецком языке — именно этому посвящена данная заметка!
Школа на немецком языке — die Schule. А какие виды школ бывают:
allgemeinbildende Schule — общеобразовательная школа
die Grundschule — начальная школа
das Gymnasium — гимназия
die Hauptschule — основная/ неполная средняя школа
die Realschule — букв. реальная школа (заметка о видах школ и разнице — обязательно появится)
Freie Schulen, Privatschulen — частные школы
ab der zweiten Klasse — со второго класса
eine Schule verlassen ( wechseln) — покинуть ( сменить) школу
Aus der Schule kommen — уйти из школы
mit der Schule aufhören — закончить учебу в школе
von der Schule abgehen — выбыть из школы
die Schule schwänzen — прогуливать школу
Тема «школа» на немецком языке:
Учебные предметы — die Unterrichtsfächer
Biologie — Биология
Chemie — химия
Deutsch — немецкий язык
Englisch — английский язык
Erdkunde/Geographie — география
Ethik — этика
Geschichte — история
Informatik — информатика
Mathematik — математика
Musik — музыка
Physik — физика
Religion — религия
Sport — спорт
technisches Zeichnen — черчение
Latein — латинский язык
Wirtschafts- und Rechtslehre — экономика и правоведение
Оценки в немецкой школе:
1 (die Eins) = sehr gut — отлично
2 (die Zwei) = gut — хорошо
3 ( die Drei) = befriedigend — удовлетворительно
4 ( die Vier) = ausreichend ( genügend) — достаточно/ удовлетворительно
5 ( die Fünf) = mangelhaft — неудовлетворительно / плохо
6 ( die Sechs) = ungenügend — неудовлетворительно/ недостаточно
eine Note bekommen — получить оценку
jemandem eine gute Note geben — ставить кому-то хорошую оценку
Die Note «gut» in Mathematik erhalten — получить по математике отметку «хорошо»
die Halbjahresleistungen — успеваемость за полугодие
ein leistungsstarker Schüler — хорошо успевающий ученик
Тема «школа» на немецком языке: фразы
Die Schule dauert 12/13 Jahre. — Учеба в школе длится 12/13 лет.
Kinder ab 6 Janre sind schulpflichtig. — Дети с шести лет обязаны посещать школу.
Er ist in die Schule gegangen. — Он пошел учиться в школу.
Die Kinder können unter verschiedenen Schultypen wählen. — Дети могут выбирать тип школы.
Die allgemeine Schulpflicht dauert in Deutschland 9/10 Jahre. — Всеобщее обязательное школьное обучение в Германии составляет 9/10 классов.
Manche Schüler kommen nicht mit. — Некоторые ученики не успевают.
Das ist eine Ganztagsschule. — Это школа продленного дня.
Die Kinder gehen in den Hort. — Дети посещают группу продленного дня.
Die Schule beginnt um 7.45 Uhr und endet um 12.00 Uhr. — Занятия в школе начинаются в 7.45, и заканчиваются в 12.00.
Der Unterricht ist auf Montag verlegt worden. — Занятия перенесены на понедельник.
Sie werden in zwölf Fächern unterrichtet. — Им преподается двенадцать предметов.
Er hat den Lehrstoff nicht angeeignet. — Он не усвоил учебный материал.
Der Lehrstoff ist sehr schwer. — Учебный материал очень сложный.
Heute ist schulfrei. — Сегодня нет уроков.
Тема «школа» на немецком языке : про учителей!
Das ist mein beliebtester Lehrer. — Это мой любимый учитель.
Er arbeitet an der Schule. — Он работает в школе.
Er ist ein guter ( erfahrener, strenger) Lehrer. — Он хороший ( опытный, строгий) учитель.
Wir werden von den ausländischen Lehrkräften ungerichtet. — У нас занятия ведут преподаватели из-за рубежа.
Sie ist Lehrerin am Gymnasium. — Она преподаватель гимназии.
Sie ist Lehrerin für Physik. — Она преподаватель физики.
Wir hatten ihn als Lehrer in Biologie. — Он был у нас преподавателем биологии.
Das ist unser Klassenleiter. — Это наш классный руководитель.
Dieses Lehrer ist voll ausgelastet. — Этот преподаватель имеет полную нагрузку.
Was hat der Lehrer für morgen aufgegeben? — Что задал учитель на завтра?
Der Lehrer betritt das Klassenzimmer. — Учитель входит в класс.
Er überprüfte die Hausaufgaben. — Он поверил домашнее задание.
Er kontrollierte das Heft. — Он проверил тетрадь.
Er fragte den Stoff von Lektion 13 ab. — Он провел опрос по материалам 13-го урока.
Er wurde vom Deutschlehrer aufgerufen. — Его вызвал учитель немецкого языка.
Der Lehrer prüft die Schüler. — Учитель проверяет учеников.
Die Lehrerin benotete das Diktat. — Учительница ставит оценки за диктант.
Ich war in Mathematik gut. — Я был силен в математике.
Versetzt in die Jahrgangsstufe 6. — Переведен в шестой класс.
Die Erlaubnis zum Vorrücken in die nächsthöhere Jahrgangsstufe hat er erhalten. — Переведен в следующий класс.
Er muss die 5.Klasse wiederholen. — Он остается на второй год в пятом классе.
Er war in der Schule zweimal sitzen geblieben. — Он дважды в школе оставался на второй год.
Ich habe mit ihm die Schulbank gedrückt.- Я с ним учился в одном классе.
Er fand die Schule langweilig. — Школа наводила на него скуку.
Про немецкую традицию в первый школьный день читайте — ЗДЕСЬ!
Источник
By
inform
09.04.2017 02.10.2019
96 538 просмотров
Немецкий для начинающих. Мы подобрали для вас самые нужные фразы на немецком языке, которые являются самими популярными и наиболее востребованными для простых разговоров. Так же вы узнаете как каждая из этих фраз правильно читается на немецком благодаря транскрипции на русском. Запомните этот немецкий урок, он вам обязательно пригодится.М
Фразы на немецком для первого контакта
На русском | На немецком | Как правильно читается |
Здравствуйте | Grüss Gott | Грю:с гот |
Привет | Hallo | Халó: |
Доброе утро | Guten Morgen | Гý:тэн мóргэн |
Добрый день | Guten Tag | Гý:тэн та:к |
Добрый вечер | Guten Abend | Гý:тэн á:бэнт |
Как вы доехали? | Wie war Ihre Reise? | Ви ва:р ú:рэ рáйзэ? |
Как ваши/твои дела? | Wie geht es Ihnen/ dir? | Ви г:ет эс ú:нэн/ ди:р? |
Спасибо, хорошо | Danke, gut | Дáнкэ, гу:т |
Вы говорите по-русски? | Sprechen Sie Russisch? | Шпрэхэн зи рýсиш? |
Я говорю по-русски/по-английски | Jch kann Russisch/Englisch | Ихь канн рýсиш/энглиш |
Я немного говорю по-немецки | Jch spreche etwas Deutsch | Ихь шпрэхэ этвас дóйч |
Я (не) понимаю вас | Jch (nicht) verstehe Sie | Ихь (нихьт) фэрштé:э зи |
Я понимаю (не) все | Jch verstehe (nicht) alles. | Ихь фэрштé:э (нихьт) áлэс |
Меня зовут… | Ich heiße… Mein Name ist… | Ихь хáйсэ … Майн нá:мэ ист… |
Моя фамилия… | Mein Familienname ist… | Майн фамú:льйэннáмэ ист… |
А как вас зовут? | Und wie heißen Sie? | Унт ви хáйсэн зи? |
Очень рад(а) | Freut mich | Фройт михь |
Вы откуда? | Woher kommen Sie? | Вохэр кóмэн зи? |
Я из… России Москвы | Ich bin aus… Russland Moskau | Ихь бин аус… Рýслант Москау |
Вы женаты? Замужем? | Sind Sie verheiratet? | Зинт зи фэрхáйратэт? |
Я (не) женат, (не) замужем | Ich bin (nicht), verheiratet. | Ихь бин (нихьт), фэрхáйратэт. |
Вы работаете или учитесь? | Arbeiten Sie oder studieren Sie? | Áрбайтэн зи ó:дэр штудú:рэн зи? |
Самые популярные просьбы и ответы на них на немецком языке
Я прошу вас… мне помочь меня проводить | Ich bitte Sie… mir zu helfen mich zu begleiten | Ихь бúтэ зи… мир цу хэльфэн михь цу бэгляйтэн |
Разрешите…? войти пройти это взять | Darf ich…? herein durch das nehmen | дарф ихь…? хэрáйн дурхь дас нé:мэн |
Будьте добры… скажите… объясните… повторите… покажите… принесите… дайте… | Seien Sie so gut… sagen Sie… erklären Sie… wiederholen Sie zeigen Sie… bringen Sie… geben Sie… | Зáйэн зи зо гу:т… зáгэн зи… эрклэ:рэн зи… видэрхó:лeн зи… цáйгэн зи… брúнгэн зи… гé:бэн зи… |
Говорите, пожалуйста… медленнее громче | Sprechen Sie, bitte… langsamer lauter. | Шпрэхэн зи, бúтэ… лáнгзамэр лáутэр |
Повторите,пожалуйста. | Wiederholen Sie bitte | Видэрхó:лэн зи битэ |
Как это называется по-немецки? | Wie heißt das deutsch? | Ви хáйст дас дóйч? |
Могу я поговорить…? с господином… с госпожой… | Könnte ich sprechen…? mit Herrn… mit Frau… | Кёнтэ ихь шпрэхэн…? мит хэрн… мит фрау… |
Да, пожалуйста | Ja, bitte | Йа:, бúтэ |
Конечно | Natürlich | Натю:рлихь |
Сейчас | Sofort | Зофóрт |
Одну минуту | Moment, bitte | Момэнт, битэ |
Обязательно | Unbedingt | Энбэдингт |
Все будет сделано | Wird erledigt | Вирт эрлé:дихьт |
Нет | Nein | Найн |
Это невозможно | Das ist unmöglich | Дас ист ýнмё:глихь |
Может быть | Vielleicht | Филяйхьт |
Я не уверен | Ich bin nicht sicher | Ихь бин нихьт зúхер |
Извините, я не могу вам помочь. | Entschuldigen Sie, ich kann Ihnen nicht helfen | Энтшýльдигэн зи, ихь кан и:нэн нихьт хэльфэн |
Популярные слова на немецком
На русском | На немецком | Как правильно читается |
Я | Ich | Их |
Ты | Du | Ду |
Он | Er | Эр |
Она | Sie | Зи |
Они | Sie | Зи |
Мы | Wir | Вир |
Вы | Ihr | Ир |
Оно (это) | Es | Эс |
Да | Ja | Я |
Нет | Nein | Найн |
Для | Für | Фюр |
Когда | Wann | Ванн |
Чтобы | Zu | Цу |
Где | Wo | Во |
Как | Wie | Ви |
Кто | Wer | Вер |
Меня | Mir | Мир |
Кого | Wen | Вен |
Для того чтобы | Damit | Дамит |
Кто это | Wer is das | Вер ис дас |
Такие как | Sowie | Зови |
Которые | Welche | Вельхе |
И | Und | Унд |
Быть | Sein | Зайн |
У него | Bei ihm | Бай им |
Ты кто? | Wer bist du? | Вер бист ду |
Лучший | Das beste | Дас бесте |
Читать | Lesen | Лезен |
Общие и самые нужные вопросы на немецком языке
Что будете пить? | Was darf ich Ihnen zum? | Вас дарф ихъ ú:нэн цум? |
Кто это? | Wer ist das? | Ве:р ист дас? |
Что это? | Was ist das? | Вас ист дас? |
Где находится…? | Wo ist…? | Во: ист…? |
Куда едет…? | Wohim fährt…? | Вомúт фэр:рт…? |
Откуда? | Woher? | Вохэр? |
Когда…? придет открывается закрывается | Wann…? kommt öffne schliess | Ван…? комт еóфнэт шли:ст |
Который час? | Wie spät ist es? | Ви шпэ:т ист эс? |
Какой…? | Welcher…? | Вэльхэр…? |
Сколько это стоит? | Wieviel kostet das? | Вú:филь костет дас? |
Как…? это называется пройти к … | Wie…? heisst das komme ich zu … | Ви…? хайст дас комэ ихь цу… |
Что случилось? | Was ist los? | Вас ист ло:с? |
Свободно? | Ist es frei? | Ист эс фрай? |
Где можно купить…? | Wo kann ich kaufen…? | Во: кан ихь кауфэн… ? |
Где вы работаете? | Wo arbeiten Sie? | Во:áрбайтэн зи? |
Вы курите или нет? | Raucher oder Nichtraucher? | Рáухэр о:дэр нихьтрáухэр? |
Сколько с меня? | Was habe ich zu zahlen? | Вас хá:бэ ихь цу цá:лен? |
Когда… вернется? он она | Wann ist… zurück? er sie | Ван ист… цурюк? э:р зи: |
Где выход? | Wo ist der Ausgang? | Во: ист дэр аýсганг? |
Где ближайшая…? | Wo ist die nächste…? | Во: ист ди нэхьстэ…? |
Когда это будет готово? | Wann wird das fertig sein? | Ван вирт дас фэртихь зайн? |
Прощание на немецком языке
До свидания! | Auf Wiedersehen! | Ауф вú:дэрзé:эн! |
До скорой встречи! | Bis bald! | Бис бальт! |
До завтра! | Bis morgen! | Бис мóргэн! |
Доброй ночи! | Gute Nacht! | Гý:тэ нахт! |
Всего хорошего! | Alles Gute! | Áлес гý:тэ! |
Пока! | Tschüs! | Чюс! |
Уже поздно | Es ist schоn spät | Эс ист шо:н шпэ:т |
Мне пора | Für mich wird es Zeit | Фюр михь вирт эс цайт |
Счастливо добраться до дома! | Kommen Sie gut heim! | Кóмэн зи гу:т хайм! |
Учите немецкий вместе снами. У вас все получиться!
По теме: Популярные фразы и слова на польком языке
(7 оценок, среднее: 4,71 )
Загрузка…
Источник